중1 영어 YBM 송미정 대화문2 - SL
21 카드 | ybmadmin
세트공유
Mr. Chagall, where did you live?
샤갈 씨, 당신은 어디에서 살았나요?
I lived in the country in Russia when I was young.
저는 어렸을 때 러시아의 시골에서 살았어요.
When did you move to Paris?
언제 파리로 떠났나요?
I moved to Paris when I was 23 years old.
23살 때 파리로 떠났어요.
Why did you go to Paris?
왜 파리로 갔나요?
It’s because I wanted to study art there.
그곳에 예술 공부를 하고 싶었기 때문이죠.
In the painting I and the Village, you painted a village, a farmer, etc.
작품 <나와 마을>에서 당신은 마을, 농부 등을 그렸어요.
Do they have any meaning?
그것들이 어떤 의미가 있나요?
What did you want to show with them?
그것들로 무엇을 보여주고 싶었나요?
They are memories of my hometown.
그것들은 내 고향에 대한 기억이에요.
I like to paint my hometown because I always miss it.
나는 고향을 항상 그리워하기 때문에 그것을 그리는 것을 좋아해요.
There is a man in a black suit.
검은 양복을 입은 한 남자가 있다.
There is a woman in a pink dress.
분홍색 드레스를 입은 한 여자가 있다.
The man is holding the woman's hand and a pigeon.
그 남자는 여자의 손과 비둘기 한 마리를 잡고 있다.
The woman is flying in the sky.
그 여자는 하늘을 날고 있다.
There are green houses and a pink house in the background of the painting.
그림의 배경에는 초록색 집들과 분홍색 집이 있다.
Chagall lived in Russia in his early childhood.
샤갈은 어린 시절 러시아에서 살았다.
He was married to Bella.
그는 벨라와 결혼했다.
They were married for 29 years.
그들은 29년 동안 결혼 생활을 했다.
He loved his wife, so he painted many paintings of her.
그는 아내를 사랑해서 그녀의 그림을 많이 그렸다.
Perhaps, the painting is about Chagall and his wife, Bella.
아마도, 이 그림은 샤갈과 그의 아내인 벨라에 관한 것일 것이다.
학생
문장을 낭독, 쉐도잉, 녹음 하는 스피킹 (로그인) 〉
가장 빠르게 암기하도록 도와주는 암기학습 (로그인) 〉
제대로 외웠나 바로 확인하는 리콜학습 (로그인) 〉
철자까지 외우려면 스펠학습 (로그인) 〉
재미있게 복습하려면 스크램블 (로그인) 〉
주관식으로도 재미있는 복습, 크래시 게임 (로그인) 〉
선생님
수업 중 이 단어장을 보고 듣고 질문하는 슬라이드 (로그인) 〉
수업시간이 들썩 들썩 퀴즈배틀 (로그인) 〉
클릭만으로 종이낭비 없이 시험지 인쇄 (로그인) 〉
필요한 세트를 직접 만드는 단어장 만들기 (로그인) 〉
선생님들이 만드신 30만개 단어장 검색하기 〉
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.