Reading Expert 1 [2020] - U01-02
80 카드 | netutor
세트공유
Dear Miss Ella,
엘라 선생님께
I have a big problem!
제게 커다란 문제가 하나 생겼어요!
My neighbor is a girl named Nicole.
제 이웃 중에 니콜이라는 이름의 여자아이가 있어요.
She and I have been friends all our lives, and we hang out all the time.
그 애와 저는 평생 동안 친구였고 늘 같이 놀러 다녀요.
Everything was great until yesterday.
어제까지만 해도 모든 게 다 괜찮았어요.
We were walking home from school when Nicole told me that she is in love with me!
방과 후에 집으로 걸어가는 중에 니콜이 저를 사랑한다고 고백했어요!
She said she was too shy to tell me before.
그 애는 너무 부끄러워서 진작 말을 못 했대요.
But I wish she had never told me.
하지만 저는 그 애가 제게 그 말을 아예 하지 않았더라면 좋았을 거예요.
I think she is a cool girl, and I love to spend time with her.
저는 그 애가 괜찮은 여자아이라고 생각하고, 그 애와 같이 시간을 보내는 것을 정말 좋아해요.
But, Miss Ella, I don’t love her!
하지만 엘라 선생님, 저는 그 애를 사랑하진 않아요!
I actually have a crush on another girl at school: Amy.
전 사실 학교의 다른 여자아이에게 반해 있거든요. 에이미라는 아이예요.
How can I tell Nicole that I don’t love her?
제가 니콜을 사랑하지 않는다는 것을 어떻게 얘기해야 하죠?
I want us to remain friends.
저는 우리가 친구로 남았으면 좋겠어요.
Sincerely, Tony
토니 드림
Dear Tony,
토니에게
Wow. What a difficult problem you have!
저런. 참 곤란한 문제가 생겼군요!
It sounds like Nicole has a big crush on you.
니콜이 학생에게 무척 반해있는 것 같네요.
When someone has a crush, he or she feels romantic, confused, and in pain all at once!
푹 빠지면, 낭만적이고 혼란스럽고 고통스러운 감정을 동시에 느끼죠!
It will hurt Nicole to find out that you don’t love her back.
당신이 니콜을 사랑하지 않는다는 걸 알면 니콜은 괴로울 거예요.
That means you must be very gentle with her.
이 말은 곧 학생이 그녀를 아주 정중하게 대해야 한다는 것입니다.
My advice is to tell her that you don’t want to ruin your friendship.
제 조언은 우정을 깨뜨리고 싶지 않다고 그녀에게 말하라는 겁니다.
Describe the fun you have had together, and make sure she knows how much you like her.
둘이 함께한 즐거움에 관해 얘기하고, 학생이 그녀를 얼마나 좋아하는지 그녀가 확실히 알게 하세요.
But be very careful not to sound romantic.
하지만 낭만적으로 들리지 않게끔 조심해야 합니다.
Make it clear that you want her to be your friend, not your girlfriend.
그녀가 학생의 친구이기를 원하지 여자친구이기를 원하는 게 아니라는 점을 분명히 하세요.
Also, be careful not to say the name of the girl that you like.
또한 학생이 좋아하는 여학생의 이름을 말하지 않도록 조심하세요.
If Nicole hears you say it, her heart will break even more.
학생이 그 이름을 말하는 것을 니콜이 들으면 그녀의 마음은 훨씬 더 아플 겁니다.
Good luck, Tony!
행운을 빌어요, 토니!
Sincerely, Miss Ella
엘라 선생님이
Did you know that your brain changes throughout your life?
당신은 당신의 뇌가 일생 동안 변한다는 것을 알고 있었는가?
When you were a toddler, it was like a sponge that absorbed everything around you.
당신이 걸음마를 시작한 아이였을 때, 뇌는 당신 주위의 모든 것을 흡수하는 스펀지 같았다.
At that time, your parents helped guide and shape your brain’s development.
그 당시에, 당신의 부모는 당신의 뇌 발달을 이끌고 형성하도록 도왔다.
Your teenage years are another important stage.
당신의 십 대 시절은 또 다른 중요한 단계이다.
And this time you have the opportunity to affect how it changes.
그리고 이 시기에 당신은 뇌가 변하는 방식에 영향을 미칠 기회를 가진다.
Scientists say that between the ages of 13 and 25 your brain goes through a process of selection.
과학자들은 13세에서 25세 사이에 당신의 뇌가 선택의 과정을 거친다고 말한다.
The brain cells and nerve connections that are used the most become stronger, while those that are used the least die off.
가장 많이 쓰이는 뇌세포와 신경 연결은 더 강화되는 반면, 가장 적게 쓰이는 것들은 소멸한다.
This is why it is important to take part in healthy activities during this time.
이것이 바로 이 시기에 건전한 활동에 참여하는 것이 중요한 이유이다.
For example, spending a lot of time practicing the violin strengthens the brain connections involved in learning music.
예를 들어, 많은 시간을 바이올린을 연습하는 데 할애하는 것은 음악 학습에 관련된 뇌 연결을 강화한다.
But if you watch a lot of TV, that is what the brain will get used to.
하지만 TV를 많이 보면, 뇌는 그것에 익숙해질 것이다.
In addition, the part of the brain that is used for making judgments isn’t completely developed yet.
또한, 판단을 내리는 데 쓰이는 뇌 부위가 아직 완전하게 발달하지 않았다.
This means that teenagers usually act based on emotions and follow along with what their friends do, even if it is not good for them.
이것은 십 대가 보통 감정에 기초하여 행동하고, 심지어 그들에게 좋지 않은 것인데도, 친구들이 하는 것을 따라 한다는 것을 의미한다.
This may help explain why some teenagers try smoking and drinking alcohol, although it does not excuse such actions.
이는 왜 일부 십 대들이 담배를 피우고 술을 마시는지를 설명하는 데 도움이 될지도 모른다. 비록 그것이 그러한 행동들에 대한 변명이 될 수는 없지만 말이다.
You can stop yourself from making bad decisions if you know about the changes that are happening in your brain.
당신이 뇌에서 일어나고 있는 변화에 대해 안다면 자신이 잘못된 결정을 내리는 것을 막을 수 있다.
Don’t forget that what you do as a teenager can affect the rest of your life.
당신이 십 대에 하는 일이 당신의 여생에 영향을 미칠 수도 있다는 것을 잊지 마라.
Always think carefully before you act and try your best to make healthy choices!
행동하기 전에 항상 신중히 생각하고 건전한 선택을 하도록 최선을 다하라!
The world under the sea is magical.
바다 밑의 세계는 매혹적이다.
It is amazing to see whales and colorful fish swim peacefully through the water.
고래들과 다채로운 물고기들이 물살을 가르며 평화롭게 헤엄치는 것을 보는 것은 놀라운 일이다.
Jacques-Yves Cousteau was one of the people who made it possible for us to explore this environment and its wonders.
자크 이브 쿠스토는 우리가 이런 환경과 그 경이들을 탐험하는 것을 가능하게 해 준 사람 중 하나였다.
He was born in France in 1910 and had a lifelong fascination with swimming and observing the underwater world.
그는 1910년 프랑스에서 태어났으며 수영과 수중 세계를 관찰하는 데 평생 매료되었다.
In 1943, Cousteau created the first aqualung with the help of French engineer Emile Gagnan.
1943년에 쿠스토는 프랑스인 공학자 에밀 가냥의 도움으로 최초의 잠수용 호흡기를 만들었다.
This device made it possible for people to stay underwater for a long time without having to come up for air.
이 기기는 사람들이 공기를 위해 위로 올라올 필요 없이, 오랫동안 수중에 머무르는 것을 가능하게 해 주었다.
Modern scuba diving developed from this invention.
현대의 스쿠버 다이빙은 이 발명품으로부터 발전했다.
Cousteau also created a camera that could be used deep underwater, and he used it to film his first sea documentaries.
쿠스토는 또한 심해에서 사용될 수 있는 카메라를 만들어, 그것을 그의 첫 번째 해양 다큐멘터리를 촬영하는 데 사용했다.
In addition, Cousteau explored a sunken Roman ship beneath the ocean with divers and scientists, which was the first underwater archaeological research.
이 외에도 쿠스토는 바다 아래 가라앉은 로마 제국의 배를 잠수부 및 과학자들과 함께 탐험했는데, 그것은 최초의 수중 고고학 연구였다.
He wanted to share everything he learned about the sea with others, so he started to write books and filmed a television series called The Undersea World of Jacques Cousteau.
그는 그가 바다에 대해 알게 된 모든 것을 다른 이들과 공유하고 싶어 책을 집필하기 시작했고 <자크 쿠스토의 해저 세계>라는 텔레비전 시리즈를 촬영했다.
The show began in 1968 and ran for nine seasons.
그 프로그램은 1968년에 시작되어 아홉 시즌 동안 계속되었다.
It brought the beauty of the underwater world into the homes of millions of people.
그것은 바닷속 세계의 아름다움을 수백만 사람들의 가정으로 가져다주었다.
Later in life, Jacques-Yves Cousteau started to worry about the damaging effects of human activity on ocean environments.
말년에, 자크 이브 쿠스토는 인간의 활동이 해양 환경에 미치는 해로운 영향들에 관해 우려하기 시작했다.
In 1973, he started the Cousteau Society in order to bring people’s attention to this important issue.
1973년에 그는 이 중요한 사안에 대해 사람들의 관심을 끌고자 쿠스토 협회를 설립했다.
Today, this society has more than 300,000 members who continue to work on protecting the world’s oceans.
오늘날, 이 협회에는 세계 해양을 보호하는 데 줄곧 힘쓰고 있는 300,000명 이상의 회원이 있다.
Throughout history, many brave people have fought for human rights.
역사를 통틀어서, 많은 용감한 사람들이 인권을 위해 싸워왔다.
Jane Addams was one of these people.
제인 애덤스는 이러한 사람들 중 한 명이었다.
Addams was born in 1860.
애덤스는 1860년에 태어났다.
She was part of a new generation of educated, independent American women.
그녀는 새로운 세대인 교육 받은 독립적 미국 여성들의 일부였다.
In 1888, she traveled to London, England, with a friend.
1888년, 그녀는 친구와 함께 영국 런던으로 여행을 갔다.
They visited Toynbee Hall, which was a new kind of charity called a “settlement house.”
그들은 토인비 홀을 방문했는데, 그곳은 ‘사회 복지관’이라고 불리는 새로운 종류의 자선 단체였다.
It was set up in a poor neighborhood to help the people who lived there.
그것은 가난한 동네에 사는 사람들을 돕기 위해 빈곤 지역에 세워졌다.
The two women decided to bring the idea to the USA.
그 두 여성은 그 아이디어를 미국으로 가져오기로 결정했다.
The next year, Addams and her friend founded Hull House, the first settlement house in the USA.
이듬해, 애덤스와 그녀의 친구는 미국 최초의 사회 복지관인 헐 하우스를 설립했다.
It was located in a poor part of Chicago and allowed educated women to share their knowledge and skills with the local people.
그것은 시카고의 가난한 지역에 위치해 있었고 교육을 받은 여성들이 자신의 지식과 기술을 그 지역의 사람들과 공유할 수 있도록 했다.
Important services were also provided, including English classes for immigrants and job training.
중요한 서비스도 제공되었는데, 이민자들을 위한 영어 수업과 직업 훈련을 포함했다.
Hull House also offered a community center, a gym, and an art gallery.
헐 하우스는 또한 주민 센터, 체육관, 그리고 미술관도 제공했다.
Next, Addams began focusing on ending child labor.
다음으로, 애덤스는 아동 노동을 끝내는 데에 집중하기 시작했다.
At the time, many children were working in factories in unsafe conditions.
그 당시에는, 많은 어린이들이 안전하지 않은 환경의 공장에서 일하고 있었다.
In 1902, she co-founded a group that educated people about the negative effects of child labor.
1902년, 그녀는 아동 노동의 부정적 영향에 대해 사람들을 교육하는 단체를 공동 설립했다.
Addams believed that a balanced education would make kids better citizens.
애덤스는 균형 잡힌 교육이 아이들을 더 나은 시민으로 만들 것이라 믿었다.
So Hull House offered them a wide range of classes.
그래서 헐 하우스는 그들에게 광범위한 수업들을 제공했다.
Soon, childhood education became a requirement across the country.
머지않아, 아동 교육은 전국적으로 필수 조건이 되었다.
In addition to helping people in need, Addams dedicated her life to world peace as well.
도움이 필요한 사람들을 돕는 것 외에, 애덤스는 그녀의 삶을 세계 평화에도 바쳤다.
After World War I began, Addams started working for global peace by writing articles and giving speeches.
제1차 세계 대전이 시작된 후에, 애덤스는 기사를 작성하고 연설을 함으로써 세계의 평화를 위해 일하기 시작했다.
As a result of her lifelong efforts, she became the first American woman to win the Nobel Peace Prize in 1931.
그녀의 일생에 걸친 노력의 결과로, 1931년에 그녀는 노벨 평화상을 수상한 최초의 미국 여성이 되었다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.