Reading Inside L1 [2022] - U11 Reading 2
15 카드 | netutor
세트공유
Imagine that you go to a bakery to buy a dozen cookies.
빵집에 12개짜리 쿠키 한 묶음을 사러 간다고 상상해보라.
You come back with a baker’s dozen.
당신은 제빵사의 한 묶음을 가지고 돌아온다.
How many cookies do you have?
몇 개의 쿠키를 가지고 있는가?
The answer is not 12.
답은 12개가 아니다.
It’s 13.
13개이다.
And, even better, the extra cookie is free!
그리고 훨씬 더 좋게도, 추가 쿠키는 무료이다!
Where did the phrase “a baker’s dozen” come from?
‘제빵사의 한 묶음’이라는 관용구는 어디서 온 것일까?
Many people think it originated from ancient laws against selling bread that weighed too little.
많은 사람들은 무게가 너무 적게 나가는 빵을 파는 것을 금하는 오래된 법에서 그것이 유래했다고 생각한다.
In many countries, if a baker was caught cheating his customers by selling lighter-than-normal loaves, he could be severely punished.
많은 나라에서, 제빵사가 표준보다 더 가벼운 빵 덩어리를 팔아서 고객들을 속이다 걸리면, 엄하게 처벌받을 수 있었다.
To avoid cheating anyone accidentally, bakers in England gave their customers extra bread.
뜻하지 않게 누군가를 속이는 것을 피하고자, 영국의 제빵사들은 그들의 고객에게 추가 빵을 주었다.
When customers asked for a dozen loaves, they received 13 instead.
고객들이 빵 12개 묶음을 요청하면, 그들은 대신 13개를 받았다.
And eventually people began to use the term “a baker’s dozen” to refer to the custom.
그리고 결국에는 사람들은 이 풍습을 지칭하기 위해 ‘제빵사의 한 묶음’이라는 용어를 사용하기 시작했다.
Although this phrase was first used over 400 years ago, it is still well known today.
이 관용구는 400여 년도 더 전에 처음으로 사용되었지만, 오늘날에도 여전히 잘 알려져 있다.
Usually “a baker’s dozen” means 13 baked items, but sometimes people use it to mean 13 of anything.
보통 ‘제빵사의 한 묶음’은 13개의 구워진 물품들을 의미하지만, 사람들은 때때로 13개의 무언가를 의미하기 위해 그것을 사용한다.
For example, you could take a baker’s dozen of your friends with you next time you go to the bakery.
예를 들어, 당신은 다음번에 빵집에 갈 때 13명의 친구를 데리고 갈 수도 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.