Read It 200 2 - U12
18 카드 | netutor
세트공유
The King Who Became a Dragon
용이 된 왕
During King Gyeonsun’s rule, the Hyeongsan River could not flow to the sea because of Mount Hyeongje.
경순왕이 통치하던 시절, 형제산 때문에 형산강이 바다로 흘러가지 못했다.
So it often flooded after heavy rains.
그래서 큰 비가 내린 후면 자주 물에 잠겼다.
This was a huge problem for the people of Gyeongju.
이것은 경주 사람들에게 큰 문제였다.
The king ordered his people to dig a sluice through the mountain.
왕은 백성들에게 그 산을 통과하는 수문을 파라고 명령했다.
This would control the river’s water levels.
이것은 강의 수위를 조절할 수 있을 것이었다.
They tried but failed.
그들은 시도했지만 실패하고 말았다.
When the king heard this news, he felt great sadness.
이 소식을 들었을 때, 왕은 크게 슬퍼했다.
He wanted to make a safe city for his people.
그는 백성들을 위한 안전한 도시를 만들기를 원했다.
He promised to turn into a dragon after he died and crush the mountain.
그는 죽으면 용이 되어 산을 부수겠다고 약속했다.
Upon his death, the king became a giant serpent.
그가 죽자, 왕은 거대한 뱀[이무기]이 되었다.
Before he could turn into a dragon, he had to wait on a plain.
그가 용이 되기 전에, 그는 평야에서 기다려야만 했다.
Day by day, people passed by him without a word.
하루하루, 사람들이 한 마디도 없이 그를 지나쳤다.
Then one day, a boy named Yugeumi saw the serpent and shouted, “Here comes Lord Dragon!”
그러던 어느 날, 유금이라는 소년이 뱀을 보고 외쳤다. "여기 용님이 나오신다!"
As soon as he said those words, the serpent transformed into a powerful dragon.
그가 그 말을 하자마자, 뱀은 강력한 용으로 변했다.
Before the dragon flew away, he split the mountain in two as he promised.
용이 날아가 버리기 전에, 그는 약속대로 산을 둘로 쪼갰다.
The river could now flow toward the sea.
이제 강은 바다를 향해 흐를 수 있었다.
Later, the plain was named Yugeumi Plain after the young boy, and the two mountains became Mount Hyeong and Mount Je.
후에, 그 평원을 어린 소년의 이름을 따서 ‘유금이들’이라 하였고, 두 산은 형산과 제산이 되었다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.