Game
단어 제시 → 의미 입력
의미 제시 → 단어 입력
취소
오늘 기록만 보기
Class Name
모든 도전기록
영어 학습목적 세트
일반과목의 암기학습
영어 등 외국어의 어휘를
효과적으로 암기
단어 세트
사회, 과학 등의
용어와 개념을 암기
용어 세트
저작권 등 다른 사람의 권리를 침해하거나 명예를 훼손하면 관련 법률에 저촉되니 주의해 주세요. 능률보카, 워드마스터, 뜯어먹는 영단어, 경선식 영단어, 우선순위 영단어, 어휘끝, 마더텅 등 판매되는 교재의 내용을 제작하실 경우 비공개로 설정하여 이용하세요
공식제공 학습자료
교육안내
선생님 카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
로그인
무료 회원가입
클래스 그래머는 클래스카드에서 제공되는 상품입니다.
가입방법을 확인해주세요.
가입 절차 안내
이동할 클래스를 선택하세요
Read It 250 1 - U4
17 카드
|
netutor
세트공유
This is the story of an emperor who built one of the greatest monuments of love for his wife.
이것은 아내를 위한 사랑의 가장 위대한 기념물 중 하나를 지은 황제의 이야기이다.
Prince Khurram was only sixteen when he first met his future wife.
Khurram 왕자는 그의 미래 아내를 만났을 때 고작 16세였다.
It was love at first sight.
첫눈에 사랑에 빠지게 되었다.
When they were married, the prince gave his bride a new name: Mumtaz Mahal, meaning “chosen one of the palace.“
그들이 결혼했을 때, 왕자는 그의 신부에게 “궁궐의 택한 자”를 의미하는 Mumtaz Mahal이라는 새로운 이름을 지어주었다.
The two were very happy and had many children.
둘은 아주 행복했고 많은 자녀를 낳았다.
Several years after he became King Jahan, war broke out.
그가 Jahan 왕이 되고 몇 년 후, 전쟁이 일어났다.
He rushed to the battlefield with Mumtaz Mahal by his side.
그는 Mumtaz Mahal과 함께 전장으로 서둘러 갔다.
During the war, the queen gave birth to their fourteenth child, but she passed away soon after.
전쟁 중에, 여왕은 그들의 열네 번째 아이를 낳았지만, 그녀는 곧이어 세상을 떠났다.
Overcome with grief, the king cried for eight days.
왕은 슬픔에 빠져 8일 동안 울었다.
After winning the war, he returned to the palace with plans to build her a magnificent tomb, the Taj Mahal.
전쟁에서 승리한 후, 그는 그녀를 위한 장엄한 무덤인 타지마할을 지을 계획을 가지고 궁으로 돌아왔다.
The king consulted the best architects and acquired only the finest materials for Mahal’s final resting place.
왕은 Mahal의 마지막 안식처를 위해 최고의 건축가들에게 자문하고 가장 좋은 재료들 만을 구했다.
The tomb was made of white marble and decorated with elegant calligraphy, carved flowers, and precious jewels.
그 무덤은 흰색 대리석을 사용해 만들어졌고 우아한 서예, 조각된 꽃들, 그리고 귀중한 보석들로 장식되었다.
Before it lay a beautiful garden stretching all the way to the front gate, with a long rectangular pool in the center.
그 앞에는 중앙에 긴 직사각형 연못이 있는 아름다운 정원이 정문까지 펼쳐져 있었다.
Over 20,000 people worked on the Taj Mahal.
20,000명이 넘는 사람들이 타지마할을 짓는 데에 동원되었다.
The tomb took twelve years to complete, while the other areas took another decade.
그 무덤은 완성에 12년이 걸렸고, 다른 지역들은 10년이 더 걸렸다.
Thirty-five years after Mahal’s death, King Jahan passed away and was buried next to his wife.
Mahal의 죽음 이후 35년이 지나, Jahan 왕은 세상을 떠났고 그의 아내 옆에 묻혔다.
Today millions visit this beautiful tomb that represents the king’s love for his wife.
오늘날 수많은 사람이 그의 아내를 향한 이 왕의 사랑을 상징하는 아름다운 무덤을 방문한다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
선생님 수업도구
슬라이드 (로그인)
퀴즈배틀 (로그인)
시험지 인쇄 (로그인)
세트 만들기 (로그인)
공식제공세트 더보기
학생 학습도구
암기학습 (로그인)
리콜학습 (로그인)
스펠학습 (로그인)
스피킹 (로그인)
스크램블 (로그인)
카드 이미지
arrow_upward
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.
고객센터
로그인이 필요해요!
로그인
이용안내 동영상
클래스카드 무작정 따라하기
10:33
세트와 폴더관리
14:20
클래스와 학생 관리
7:20
학습관리와 테스트
5:55
문장세트 이용안내
24:25
드릴세트 이용안내
22:08
듣기세트 이용안내
22:30
PRO 학원관리
8:40
문법훈련 이용안내
48:02
클래스그래머 소개영상(학부모 설명회용)
2:52
평일 09시 ~ 18시
고객센터 보내기 (파일첨부)
전화문의 070-4042-1075
고객센터 보내기 (파일첨부)
문제가 발생한 부분을 알려주세요.
문제가 되는 세트를 알려 주세요
미국인들이 매일 쓰는 언어 part 1-2
과일 단어 1
고객센터에 제출
고객센터 보내기 (파일첨부)
요청사항이 접수되었습니다.
곧 확인하여 결과를 알려드리겠습니다.
고객센터, 2023.08.17 12:32:33
NEW
앞서 질문에 대한 답글입니다. 감사합니다.
보내기
잠깐!
문의하고자 하는 화면을 첨부해 주시면 더 빨리 답변 드릴 수 있어요!
최대 5개, 총 200MB의 파일을 업로드할 수 있어요.
파일 선택
보내기
고객센터로 제출되었습니다.
확인
세트 합치기
0
개 세트,
0
카드
생성된 세트는 클래스에 추가됩니다.
에게 비밀번호를 물어서 입력하세요.
msg
클레스에 등록
확인
더 이상 보지 않음
더 이상 보지 않음
취소
중간
확인