Read It 250 2 - U14
22 카드 | netutor
세트공유
On October 25, 2013, Ben Saunders and his partner Tarka L’Herpiniere set off on an amazing journey.
2013년 10월 25일, Ben Saunders와 그의 파트너 Tarka L’Herpiniere는 놀라운 여정을 시작했다.
From the coast of Antarctica, they made their way across icy fields stretching far into the distance.
남국 대륙의 해안으로부터, 그들은 멀리 뻗어 있는 얼어 있는 들판을 가로질러 나아갔다.
Fierce winds blew against them as they pulled their 200-kilogram sleds.
거센 바람을 맞으며 그들은 200 킬로그램의 썰매를 끌고 갔다.
They were going to walk all the way to the South Pole and back.
그들은 남극까지 걸어서 갔다가 다시 돌아올 것이었다.
They named their journey The Scott Expedition after Captain Robert Falcon Scott.
그들은 그들의 여정을 Robert Falcon Scott 선장의 이름을 따서 The Scott Expedition이라 명명했다.
In 1910, Captain Scott led an expedition to the South Pole, but no one made it back.
1910년에 Scott 선장은 남극으로 가는 탐험을 이끌었지만, 아무도 돌아오지 못했다.
Ben and Tarka wanted to complete the journey that Scott’s team couldn’t.
Ben과 Tarka는 Scott의 팀이 마치지 못한 여정을 완수하고 싶었다.
If they succeeded, it would be the longest polar expedition on foot ever made.
만약 그들이 성공한다면, 그것은 도보로 이루어진 가장 긴 극지 탐험이 될 것이었다.
Ben had led other polar expeditions before, but this was his most challenging yet.
Ben은 이전에도 다른 극지 탐험들을 이끌었었지만, 이번이 그에게는 가장 도전적이었다.
It was a difficult four-month trek spanning 2,900 kilometers.
이것은 2,900 킬로미터에 달하는 4개월의 험난한 트레킹이었다.
He and Tarka faced temperatures as low as -50°C.
그와 Tarka는 -50°C에 이르는 낮은 온도를 겪었다.
They encountered treacherous terrain full of deep cracks.
그들은 깊은 균열로 가득 찬 위험한 지형을 맞닥뜨렸다.
Often, strong winds slowed them down.
종종, 강한 바람이 그들의 속도를 느려지게 했다.
On day 63, they reached the South Pole and began heading back toward the coast.
63일째에, 그들은 남극점에 도달했고 해안을 향해 다시 돌아가기 시작했다.
But on day 69, they ran out of food.
하지만 69일째에, 그들은 음식이 떨어졌다.
They were seventy-four kilometers away from their first depot, where they had stored food and fuel.
그들은 식량과 연료를 저장했던 첫 번째 창고에서 74 킬로미터 떨어져 있었다.
They had to call in a plane to bring them supplies so they could continue their journey.
그들은 여정을 계속하기 위해서 그들에게 보급품을 가져다 줄 비행기를 불러야 했다.
Finally, on day 105, Ben and Tarka were back near the coast.
마침내, 105일차에, Ben과 Tarka는 해안 근처로 돌아왔다.
Ahead of them, the snowy road turned into grayish rock, and they could see people waving at them.
그들 앞으로 눈 덮인 길이 회색 빛 바위로 변했고, 그들은 자신들을 향해 손을 흔드는 사람들을 볼 수 있었다.
They’d finally made it to the finish line.
그들은 마침내 결승선에 도달한 것이었다.
As Ben walked toward the cheering crowd, he realized something.
Ben은 환호하는 무리를 향해 걸어가면서 무언가 깨달았다.
This journey had been one of the most valuable experiences of his life.
이 여정은 그의 인생에서 가장 귀중한 경험 중 하나였다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.