Reading Inside L2 [2022] - U09 Reading 1-2
30 카드 | netutor
세트공유
Among the various Christmas traditions, none is more popular than putting up a Christmas tree.
다양한 크리스마스 전통 중에서, 크리스마스트리를 세우는 것보다 더 인기 있는 것은 없다.
How did this tradition begin?
이 전통은 어떻게 시작되었을까?
Historians believe the first Christmas tree originated in Germany.
역사학자들은 최초의 크리스마스트리가 독일에서 유래되었다고 믿는다.
In 723, an English missionary traveled to Germany for religious reasons.
723년에 한 영국인 선교사가 종교적인 이유로 독일로 여행을 갔다.
Having arrived, he watched some natives gathering at an oak tree to pray to their god, Thor.
도착하고 나서, 그는 몇몇 원주민들이 그들의 신 토르에게 기도하기 위해 떡갈나무에 모여 있는 것을 지켜보았다.
The missionary chopped down the tree.
선교사는 그 나무를 베어 넘어뜨렸다.
Then he convinced the people to worship a nearby evergreen as their holy tree instead.
그다음에 그는 사람들이 근처의 상록수를 그들의 신성한 나무로 대신 숭배하도록 설득했다.
During the Middle Ages, people in Germany began to display the trees in their homes on December 24.
중세 시대 동안, 독일 사람들은 12월 24일에 그 나무를 자신들의 집에 전시하기 시작했다.
Later, they added apples and other decorations representing the Garden of Eden.
그들은 에덴동산을 나타내는 사과와 다른 장식품들을 추가했다.
In the 16th century, Martin Luther hung candles on a tree.
16세기에 마틴 루터는 나무에 양초들을 매달았다.
This was the first appearance of Christmas lights.
이것이 크리스마스 조명의 첫 등장이었다.
As Germans migrated to England, they took their customs with them.
독일인들이 영국으로 이주하면서, 그들은 그들의 관습을 가지고 갔다.
The German wife of King George III had trees decorated at Windsor Castle.
조지 3세의 독일인 부인은 윈저 성에 나무가 장식되도록 했다.
Later, Queen Victoria and Prince Albert made Christmas trees an official part of their holiday celebrations.
나중에, 빅토리아 여왕과 앨버트 공은 크리스마스트리를 그들의 휴일 기념행사의 공식적인 부분으로 만들었다.
The royal family was even featured with their tree in newspapers and magazines.
왕실은 심지어 그들의 나무와 함께 신문과 잡지에 특집으로 실렸다.
The influence of media publications has kept the tradition alive ever since.
미디어 출판물의 영향은 그 후 계속 그 전통이 살아있도록 해 왔다.
Reindeer live in the toughest environment on the planet, the Arctic.
순록은 지구상에서 가장 척박한 환경인 북극에 산다.
The temperatures there are as low as -40℃, and night can last for months in winter.
그곳의 기온은 섭씨 영하 40도만큼이나 낮으며, 겨울에는 밤이 수개월 동안 계속될 수 있다.
To cope with these conditions, reindeer have evolved two interesting adaptations.
이러한 환경에 대처하기 위해, 순록은 두 가지 흥미로운 적응 방법을 진화시켜 왔다.
First, scientists have recently found that reindeer’s eyes change color from gold to blue in winter.
첫째, 최근 과학자들은 순록의 눈이 겨울에는 금색에서 푸른색으로 변한다는 것을 알아냈다.
In summer, their eyes reflect most light through the retina and appear gold.
여름에는, 그들의 눈은 망막을 통해 대부분의 빛을 반사해서 금색으로 보인다.
However, in winter, their eyes change to reflect only a little light, turning blue.
그러나, 겨울에는, 그들의 눈은 빛을 아주 약간만 반사하도록 변하여, 푸른색으로 된다.
This makes the reindeer’s eyes more sensitive to light and helps them see better.
이것은 순록의 눈을 빛에 더 민감하게 만들고 그들이 더 잘 볼 수 있게 도와준다.
As a result, they can find food and notice enemies in the dark Arctic winter.
결과적으로, 그들은 어두운 북극의 겨울에 먹이를 찾고 적들을 알아챌 수 있다.
The second adaptation is reindeer’s hooves.
두 번째 적응은 순록의 발굽이다.
They have spongy pads on the bottom.
그들은 발굽 바닥에 스펀지 같은 발바닥을 가지고 있다.
The pads help reindeer get traction on the soft, wet ground in summer.
그 발바닥은 여름에 순록이 부드럽고 젖은 땅 위에서 마찰력을 가지도록 해준다.
In other words, reindeer can run without slipping and move around quickly and easily.
다시 말해서, 순록은 미끄러지지 않고 달릴 수 있고 빠르고 쉽게 움직일 수 있다.
However, in winter, these pads shrink to expose the sharp edges of the hoof.
그러나, 겨울에는, 이 발바닥이 오그라들어서 발굽의 날카로운 가장자리가 드러나게 된다.
This allows reindeer to run on the snow and get a grip on the ice.
이것은 순록이 눈 위를 달리고 얼음을 꽉 붙잡도록 해준다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.