Junior Reading Expert L2 [2022] - U08 - Reading 1-2
39 카드 | netutor
세트공유
Dear Dr. Kay,
케이 박사님께
Farting is so embarrassing.
방귀 뀌는 것은 정말 당황스러워요.
Yesterday I farted in class and everybody heard it!
어제 저는 수업 시간에 방귀를 뀌었는데 모두가 그것을 들었어요!
But I don’t know what makes people fart.
그런데 저는 무엇이 사람들을 방귀 뀌게 만드는지 모르겠어요.
Can you explain it?
그것에 대해 설명해 주시겠어요?
And is it better to hold farts in or to let them out?
그리고 방귀를 참는 것이 더 낫나요 아니면 뀌는 것이 더 낫나요?
Simon
사이먼
I’m sorry to hear your embarrassing story.
당신의 당황스러운 이야기를 들으니 유감이군요.
But don’t be too embarrassed.
하지만 너무 당황해하지 마세요.
After all, everybody farts.
어쨌든 누구나 방귀를 뀌니까요.
Even your principal farts.
심지어 당신의 교장 선생님도 방귀를 뀝니다.
So does the Queen of England.
영국의 여왕도 그렇고요.
Most people fart fourteen times a day.
대부분의 사람들은 하루에 14번 방귀를 뀝니다.
And here’s why.
그리고 그 이유는 다음과 같지요.
After you eat a meal, your body breaks down the food.
식사를 한 후 당신의 몸은 음식을 분해합니다.
Inside your belly are billions of tiny bacteria.
당신의 배 안에는 수십억 개의 아주 작은 세균들이 있어요.
They eat up the food.
그것들이 음식물을 먹어 치웁니다.
As they eat, they make gases.
그것들은 먹으면서 가스를 만들어 냅니다.
Some of these gases, such as ammonia, smell very bad.
암모니아와 같은 이 가스들 중 일부는 아주 안 좋은 냄새가 납니다.
Certain foods make more gas than others.
특정 음식은 다른 것들보다 더 많은 가스를 만듭니다.
Foods such as vegetables and beans make a lot of gas.
채소와 콩 같은 음식이 많은 가스를 만들죠.
Farts can also be made by swallowing air.
방귀는 또한 공기를 삼킴으로써 생성될 수도 있습니다.
This can happen when you eat too quickly or drink too much soda.
이것은 너무 빨리 먹는다거나 너무 많은 탄산음료를 마실 때 발생할 수 있습니다.
Some of the air comes out as a burp.
공기의 일부는 트림으로 나옵니다.
And some comes out of your lungs when you breathe.
그리고 일부는 숨을 쉴 때 당신의 폐에서 배출됩니다.
But a lot of air goes to your belly and comes out as a fart.
그러나 상당량의 공기는 배로 가서 방귀로 나옵니다.
Of course, it is not good manners to fart in front of others.
물론 다른 사람들 앞에서 방귀를 뀌는 것은 좋은 예절이 아닙니다.
But be careful of holding them in!
그러나 그것들을 참는 것은 주의하세요!
If you do that, the gas may give you a bellyache.
그렇게 할 경우 가스가 당신에게 복통을 일으킬 수도 있으니까 말이죠.
So, let your farts fly!
그러니 방귀가 날아가게 두세요!
Dr. Kay
케이 박사
Why are some farts loud and others quiet?
왜 어떤 방귀는 소리가 크고 또 어떤 방귀는 소리가 거의 없는가?
The loudness of a fart depends on the amount of gas.
방귀 소리의 크기는 가스의 양에 의해 좌우된다.
The more gas you let out, the louder your fart will be.
가스를 더 많이 방출할수록 당신의 방귀 소리는 더 커질 것이다.
Interestingly, however, a fart’s sound is not related to its smell.
그러나 흥미롭게도 방귀의 소리는 그것의 냄새와는 관련이 없다.
It is not true that loud farts are always smellier than quiet ones.
소리가 큰 방귀가 소리가 안 나는 방귀보다 늘 냄새가 더 많이 난다는 것은 사실이 아니다.
In fact, a fart’s smell depends on the type of food that is eaten.
사실 방귀의 냄새는 먹은 음식의 종류에 달려 있다.
Eggs, milk, and meat create very smelly gas.
달걀, 우유, 그리고 육류는 냄새가 아주 고약한 가스를 만들어 낸다.
Beans and vegetables, on the other hand, create large amounts of non-smelly gas.
반면에 콩류와 채소류는 냄새가 없는 대량의 가스를 만들어 낸다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.