23년 9월 고1 모의고사 32번 (직독직해)
6 카드 | classcard
세트공유
The famous primatologist Frans de Waal, of Emory University, / says humans downplay similarities between us and other animals / as a way of maintaining our spot / at the top of our imaginary ladder.
Emory 대학의 유명한 영장류학자 Frans de Waal은 / 인간은 우리와 다른 동물들 사이의 유사성을 경시한다고 말한다. / 우리의 위치를 유지하는 방법으로 / 상상 속 사다리의 꼭대기에서
Scientists, de Waal points out, can be some of the worst offenders / — employing technical language / to distance the other animals from us.
de Waal은 과학자들이 최악의 죄를 범하는 자들 중 일부일 수 있다고 지적한다. / 기술적인 언어를 사용하는 / 우리와 다른 동물들 사이에 거리를 두기 위해
They call / “kissing” in chimps “mouth-­to-­mouth contact”; / they call “friends” between primates “favorite affiliation partners”; / they interpret / evidence showing that crows and chimps can make tools / as being somehow qualitatively different from the kind of tool-making said to define humanity.
그들은 부르고, / 침팬지의 ‘키스’를 ‘입과 입의 접촉’이라고 / 영장류 사이의 ‘친구’를 ‘좋아하는 제휴 파트너’라고 부르며, / 그들은 해석한다. / 까마귀와 침팬지가 도구를 만들 수 있다는 것을 보여주는 증거를 / 인류를 정의한다고 하는 종류의 도구 제작과는 아무래도 질적으로 다르다고
If an animal can beat us at a cognitive task / — like how certain bird species can remember the precise locations of thousands of seeds — they write it off as instinct, not intelligence.
만약 동물이 인지적인 과업에서 우리를 이길 수 있다면, / 특정 종의 새들이 수천 개의 씨앗의 정확한 위치를 기억할 수 있는 방식처럼, 그들은 그것을 지능이 아니라 본능으로 치부한다.
This and so many more tricks of language / are what de Waal has termed “linguistic castration.”
이것과 더 많은 언어적 수법은 / de Waal이 ‘언어적 거세’라고 명명한 것이다.
The way we use our tongues / to disempower animals, / the way we invent words / to maintain our spot at the top.
우리가 우리의 언어를 사용하는 방식이며, / 동물로부터 힘을 빼앗기 위해 / 단어들을 만드는 방식이다. / 우리가 꼭대기에서 우리의 위치를 유지하기 위해
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.