23년 9월 고2 모의고사 43~45번 (직독직해)
21 카드 | classcard
세트공유
When Jack was a young man in his early twenties / during the 1960s, / he had tried to work in his father’s insurance business, / as was expected of him.
Jack은 20대 초반의 청년이었을 때, / 1960년대에 / 그의 아버지의 보험 회사에서 일하려고 노력했다. / 그에게 기대됐던 대로
His two older brothers fit in easily / and seemed to enjoy their work.
그의 두 형은 쉽게 적응했고 / 자신들의 일을 즐기는 것처럼 보였다.
But Jack was bored with the insurance industry.
그러나 Jack은 보험 업계에 싫증이 났다.
“It was worse than being bored,” / he said.
“그것은 지루한 것보다 더 나빴다.” / 라고 그는 말했다.
“I felt like / I was dying inside.”
“나는 ~하는 것 같았다.” / 내면이 죽어가는
Jack felt drawn to hair styling / and dreamed of owning a hair shop / with a lively environment.
Jack은 미용에 매력을 느꼈고 / 미용실을 갖는 것을 꿈꿨다. / 활기찬 분위기의
He was sure / that he would enjoy the creative and social aspects of it / and that he’d be successful.
그는 확신했다. / 자신이 그것의 창의적이고 사교적인 측면을 즐길 것이고 / 성공할 것이라고
When he was twenty-­six, Jack approached his father / and expressed his intentions of leaving the business / to become a hairstylist.
26세가 되었을 때, Jack은 아버지에게 가서 / 회사를 떠나겠다는 의사를 밝혔다. / 미용사가 되기 위해
As Jack anticipated, / his father raged and accused Jack of being selfish, ungrateful, and unmanly.
Jack이 예상했던 대로, / 그의 아버지는 화를 내며 Jack이 이기적이고, 배은망덕하며 남자답지 못하다고 비난했다.
In the face of his father’s fury, / Jack felt confusion and fear.
아버지의 분노 앞에서, / Jack은 혼란과 두려움을 느꼈다.
His resolve / became weak.
그의 결심은 / 약해졌다.
But then a force filled his chest / and he stood firm in his decision.
그러나 그때 어떤 힘이 그의 가슴을 채웠고 / 그는 자신의 결정에 확고했다.
In following his path, / Jack not only ran three flourishing hair shops, / but also helped his clients experience their inner beauty / by listening and encouraging them / when they faced dark times.
자신의 길을 가면서, / Jack은 세 개의 번창하는 미용실을 운영했을 뿐만 아니라, / 또한 고객들이 그들이 가진 내면의 아름다움을 경험하도록 도왔다. / 그들의 말을 듣고 격려함으로써 / 그들이 어두운 시기에 직면했을 때
His love for his work / led to donating time and talent at nursing homes, / which in turn led to becoming a hospice volunteer, / and eventually to starting fundraising efforts / for the hospice program in his community.
그의 일에 대한 사랑은 / 요양원에서 시간과 재능을 기부하는 것으로 이어졌고, / 이는 결과적으로 호스피스 자원봉사자가 되고, / 마침내는 그의 기금 모금 운동을 시작하는 것으로 이어졌다. / 지역사회에서 호스피스 프로그램을 위한
And all this laid a strong stepping stone / for another courageous move in his life.
그리고 이 모든 것은 견고한 디딤돌을 놓았다. / 그의 삶에서 또 다른 용기 있는 움직임을 위한
When, after having two healthy children of their own, / Jack and his wife, Michele, / decided to bring an orphaned child into their family, / his father threatened to disown them.
두 명의 건강한 아이를 낳은 후, / Jack과 그의 아내 Michele이 / 고아가 된 아이를 그들의 가정에 데려오기로 결정했을 때, / 그의 아버지는 그들과 의절하겠다고 위협했다.
Jack understood / that his father feared adoption, / in this case especially / because the child was of a different racial background than their family.
Jack은 이해했다. / 자신의 아버지가 입양을 두려워한다는 것을, / 이 경우에는 특히 / 그 아이가 그들의 가족과 다른 인종적 배경을 가지고 있었기 때문임을
Jack and Michele risked rejection / and went ahead with the adoption.
Jack과 Michele은 거부의 위험을 무릅쓰고 / 입양을 진행했다.
It took years / but eventually Jack’s father loved the little girl / and accepted his son’s independent choices.
몇 년이 걸렸지만, / 결국 Jack의 아버지는 그 어린 여자아이를 사랑했고 / 자기 아들의 독립적인 선택을 받아들였다.
Jack realized / that, although he often felt fear and still does, / he has always had courage.
Jack은 깨달았다. / 비록 자주 두려움을 느꼈고 여전히 그렇지만, / 자신이 항상 용기가 있다는 것을
In fact, / courage was the scaffolding / around which he had built richness into his life.
사실, / 용기는 발판이었다. / 그가 자신의 삶에 풍요로움을 쌓아온
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.