Insight Link Starter 2 - L09-L16
130 카드 | netutor
세트공유
A family timeline shows your family’s history.
가족 타임라인은 여러분 가족의 역사를 보여줍니다.
It keeps a record of special moments with your family.
그것은 가족과의 특별했던 순간을 기록해 줍니다.
How do you make one?
여러분은 그것을 어떻게 만들까요?
Get a pencil, art supplies, and paper ready.
연필과 미술 용품, 그리고 종이를 준비하세요.
Then gather your family members.
그러고 나서 여러분 가족들을 모이게 하세요.
Interview your family.
여러분의 가족을 인터뷰하세요.
Ask them about the past.
그들에게 과거에 대해 물어보세요.
When were your parents married?
여러분의 부모님은 언제 결혼했나요?
When were you born?
여러분은 언제 태어났나요?
Did you ever move to a new house?
새로운 집으로 이사를 간 적이 있나요?
Make a list of these important moments.
이러한 중요한 순간들의 목록을 만들어 보세요.
Now, it’s time to make your timeline.
이제, 여러분의 타임라인을 만들어볼 차례입니다.
Draw a line on the paper.
종이에 줄을 하나 그으세요.
Write down each big event in order.
시간 순서대로 각각의 큰 행사들을 적으세요.
Start from left to right.
왼쪽에서 오른쪽으로 시작하세요.
Write a little story about each event.
각각의 행사에 대해 짧은 이야기를 적어 보세요.
Then draw pictures or add photos to complete your timeline!
그러고 나서 그림을 그리거나 사진을 붙여 여러분의 타임라인을 완성해 보세요!
The violin, the cello, and the contrabass are string instruments.
바이올린, 첼로, 그리고 콘트라베이스는 현악기입니다.
They have hollow wooden bodies and four strings.
그것들은 속이 비어 있는 나무로 된 몸통과 네 개의 현을 가지고 있습니다.
To play them, one hand draws a bow across the strings.
그것들을 연주하기 위해서, 한 손으로는 활로 현들을 긋습니다.
The other hand presses down on the strings.
또 다른 손으로는 현들을 아래로 누릅니다.
The violin is the smallest.
바이올린은 크기가 가장 작습니다.
It has the highest pitch.
그것은 가장 높은 음을 냅니다.
You hold the violin between your chin and shoulder to play it.
여러분은 바이올린을 연주하기 위해서 그것을 턱과 어깨 사이에 받칩니다.
The cello is much larger than the violin.
첼로는 바이올린보다 크기가 훨씬 큽니다.
It has a deep and rich sound.
그것은 깊고 풍부한 음을 냅니다.
You hold the cello between your knees.
첼로를 무릎 사이에 두어 받칩니다.
You rest its neck on your shoulder.
첼로의 목 부분은 여러분의 어깨 위에 기대세요.
The contrabass is the biggest of the three.
콘트라베이스는 세 악기 중 크기가 가장 큽니다.
It has a very low pitch.
그것은 매우 낮은 음을 냅니다.
You have to stand up to play it.
여러분은 그것을 연주하려면 일어서야 합니다.
Meerkats live in the desert.
미어캣은 사막에서 삽니다.
They live together in burrows.
미어캣은 굴 안에서 함께 모여 삽니다.
There can be up to 40 meerkats in one group!
한 무리 내에 40마리까지도 있기도 합니다!
During the day, some meerkats go outside to look for food.
낮 동안, 몇몇 미어캣들은 먹이를 찾기 위해 (굴) 밖으로 나갑니다.
But one of them stays behind.
그러나 그들 중 한 마리는 뒤에 남습니다.
It is a guard.
그것은 보초입니다.
It looks out for enemies.
그는 적들을 경계합니다.
The guard stands on rocks or trees.
보초는 바위 또는 나무 위에 서 있습니다.
It looks at the sky.
그는 하늘을 살핍니다.
It looks across the desert too.
그는 사막 너머도 살핍니다.
When the guard sees danger, it barks or whistles.
보초는 위험을 알아차리면, 짖거나 휘파람을 붑니다.
It has different calls for enemies from the air and from land.
그는 공중에서부터 또는 땅으로부터 오는 적들에 대해 서로 다른 소리를 냅니다.
These sounds give a warning to the other meerkats.
이러한 소리는 다른 미어캣에게 경고를 알려줍니다.
Thanks to their guard, meerkats can look for food without worry.
보초 덕분에, 미어캣은 걱정 없이 먹이를 찾을 수 있습니다.
They work well together!
그들은 잘 협력합니다!
An unhappy man lived next to two loud neighbors.
한 불행한 남자가 두 명의 시끄러운 이웃 옆 집에 살고 있었습니다.
They were a carpenter and a singer.
그들은 한 명은 목수였고 한 명은 가수였습니다.
Every day the carpenter sawed wood.
매일 낮에 그 목수는 나무를 잘랐습니다.
Every night the singer sang.
매일 저녁에는 가수가 노래를 불렀습니다.
The man didn’t say anything at first.
남자는 처음에는 아무 말도 하지 않았습니다.
He just wore earplugs.
그는 그저 귀마개를 했습니다.
But it didn’t help!
그러나 그것은 아무런 도움이 되지 않았습니다!
Finally, he went to the carpenter.
결국, 그는 목수에게 갔습니다.
He said, “Here’s some money!
그는 말했습니다, “여기 조금의 돈입니다!
Will you please move?”
이사를 좀 가주시겠어요?”
The carpenter happily agreed.
그 목수는 흔쾌히 동의했습니다.
The unhappy man asked the singer too.
그 불행한 남자는 가수에게도 부탁했습니다.
She also happily agreed.
그녀 역시 흔쾌히 동의했습니다.
The next day he helped the singer pack.
다음 날 그는 가수가 짐을 싸는 것을 도왔습니다.
“Where are you moving?” he asked.
“어디로 이사를 가시나요?” 그는 물었습니다.
“I’m lucky,” she said.
“전 운이 좋아요,” 그녀가 말했습니다.
"The carpenter needs a new home too.
“그 목수도 새로운 집이 필요해서요.
So he’s moving into my house.
그래서 그는 저의 집으로 이사 올 거에요.
And I’m moving into his!”
그리고 전 그의 집으로 이사가요!”
There are different types of bears around the world.
세계에는 다양한 종류의 곰이 있습니다.
Let’s learn about two of them.
그것들 중 두 곰에 대해 배워봅시다.
Sun bears live in the hot forests of Southeast Asia.
태양곰은 동남아시아의 더운 숲에서 서식합니다.
They have short black fur.
그것은 짧고 검은 털을 가지고 있습니다.
They have an orange-yellow ring of fur on their chests.
그것들은 가슴에 황색의 고리 모양의 털을 가지고 있습니다.
It looks like the rising sun.
그것은 마치 떠오르는 태양처럼 생겼습니다.
These bears like to eat insects, leaves, berries, and honey.
이 곰들은 곤충, 잎, 과실류와 꿀을 먹는 것을 좋아합니다.
They find food easily in the forest.
그것들은 숲에서 먹이를 쉽게 찾습니다.
Polar bears live in the cold Arctic.
북극곰은 추운 북극에서 서식합니다.
They have white fur, but black skin!
그것들은 하얀 털을 가지고 있지만 피부는 검습니다!
They also have sharp claws.
그것들은 또한 날카로운 발톱을 가지고 있습니다.
They dig the ice and hunt with them.
그것들은 얼음을 파서 발톱으로 사냥을 합니다.
Polar bears like to eat seals.
북극곰은 바다표범을 먹는 것을 좋아합니다.
They sit quietly on the ice.
그것들은 얼음 위에 조용히 앉습니다.
They wait for seals to come up!
그것들은 바다표범이 위로 올라오기를 기다립니다!
Many people love gummy bears.
많은 사람들이 곰 젤리를 좋아합니다.
They are so chewy and cute!
그것은 쫄깃하고 귀엽습니다!
Do you know who created them?
여러분은 누가 그것을 만들었는지 알고 있나요?
Hans Riegel is the creator of gummy bears.
한스 리겔은 곰 젤리의 창시자입니다.
He started a candy company in 1920.
그는 1920년에 사탕 회사를 시작했습니다.
It was in Bonn, Germany.
그것은 독일의 본에 있었습니다.
First, he sold hard candy.
처음에, 그는 딱딱한 사탕을 판매했습니다.
The candy was colorless.
그 사탕은 무색이었습니다.
It was very popular.
그것은 매우 인기가 많았습니다.
But Riegel wanted to make something better.
그러나 리겔은 좀 더 좋은 것을 만들고 싶었습니다.
One day, Riegel saw dancing bears.
어느 날, 리겔은 춤추는 곰을 보았습니다.
They gave him an idea.
그것이 그에게 아이디어를 주었습니다.
He made a soft candy.
그는 부드러운 사탕을 만들었습니다.
It was chewy and colorful.
그것은 쫄깃쫄깃하고 색깔이 다양했습니다.
It tasted like fruit.
그것은 과일 맛이 났습니다.
People loved the candy!
사람들은 그 사탕을 좋아했습니다!
Children all over the world enjoy gummy bears now.
전 세계의 어린이들이 지금도 곰 젤리를 즐깁니다.
Thank you, Mr. Riegel!
고맙습니다, 리겔 아저씨!
Look at this cute bear!
이 귀여운 곰을 보세요!
His name is Bandabi.
그의 이름은 반다비입니다.
He is the mascot of the 2018 PyeongChang Paralympic Winter Games.
그는 2018 평창 동계 패럴림픽 대회의 마스코트입니다.
Visitors to the Games loved Bandabi.
대회의 방문객들은 반다비를 매우 좋아했습니다.
Kids, and even adults, waited in line to take pictures with him!
어린이와 심지어 어른들까지도 그와 사진을 찍기 위해 줄을 섰습니다!
Bandabi is a moon bear.
반다비는 반달곰입니다.
Moon bears are Asian black bears.
반달곰은 아시아 흑곰입니다.
They have white fur on their chests.
그것은 가슴에 흰 털을 가지고 있습니다.
The fur looks like a half-moon.
그 털은 마치 반달처럼 생겼습니다.
“Banda” comes from “Bandal.”
‘Banda’는 ‘Bandal’에서 왔습니다.
It means “half-moon” in Korean.
그것은 한국어로 ‘반달’을 뜻합니다.
The moon bear is the symbol of Gangwon-do.
반달곰은 강원도의 상징입니다.
PyeongChang is in Gangwon-do.
평창은 강원도에 있습니다.
Koreans think the moon bear is strong and fearless.
한국인들은 반달곰이 강하고 용맹하다고 생각합니다.
It never gives up.
그것은 절대 포기하지 않습니다.
Paralympic athletes are just like the moon bear.
패럴림픽 선수들도 반달곰과 꼭 같습니다.
They never give up!
그들은 절대 포기하지 않습니다!
Pandas are bears from south central China.
판다는 중국 중남부 지역에서 왔습니다.
In Sichuan, some of the pandas have nannies!
쓰촨 지방에 몇몇 판다들에게는 보모가 있습니다!
These nannies take great care of the pandas.
이 보모들은 판다를 극진히 보살핍니다.
The nannies feed the pandas.
보모들은 판다에게 먹이를 줍니다.
Pandas love eating bamboo and apples.
판다는 대나무와 사과를 먹는 것을 매우 좋아합니다.
They eat up to 12 kilograms of bamboo a day.
그것들은 하루에 12kg의 대나무를 먹어 치울 수 있습니다.
The nannies get lots of bamboo ready.
보모들은 많은 양의 대나무를 준비해 둡니다.
They also cut apples into pieces for the pandas.
그들은 또한 판다를 위해 사과를 여러 조각으로 자릅니다.
Nannies have to keep things clean too.
보모들은 물건들을 깨끗하게 유지해야 합니다.
They need to give the pandas baths.
그들은 판다를 목욕시켜야 합니다.
That’s because pandas don’t like strong smells.
왜냐하면 판다는 강한 냄새를 싫어하기 때문입니다.
Lastly, nannies need to take good pictures of the pandas.
마지막으로, 보모들은 판다의 사진을 잘 찍어 주어야 합니다.
They must also write well.
그들은 또한 글도 잘 써야 합니다.
They post about the pandas on the internet.
그들은 인터넷에 판다와 관련된 글을 게시합니다.
It helps people learn about pandas.
그것은 사람들이 판다에 대해 배울 수 있도록 돕습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.