Read It 150 3 - U9-U12
68 카드 | netutor
세트공유
Being a Better Tourist
더 나은 관광객 되기
Millions of tourists travel to different countries every year.
수백만 명의 관광객들이 매년 다른 나라로 여행해요.
Many local people welcome them, but some find them annoying.
많은 현지인들이 그들을 환영하지만, 몇몇 사람들은 그들에게 짜증이 나요.
This is because some tourists have very bad manners.
왜냐하면 몇몇 관광객들은 매우 예의가 없기 때문이에요.
For example, they scratch their names on buildings or throw trash everywhere.
예를 들어, 그들은 빌딩에 자신들의 이름을 새기거나 쓰레기를 아무 데나 버려요.
These actions anger many local people.
이런 행동들은 많은 현지인들을 화나게 해요.
That is why tourists should practice fair tourism.
그것이 관광객들이 공정관광을 실천해야 하는 이유예요.
How can tourists practice it?
관광객들은 어떻게 그것을 실천할 수 있을까요?
They can turn off air conditioners or take shorter showers to save resources.
그들은 자원을 절약하기 위해 에어컨을 끄거나 샤워를 더 짧게 할 수 있어요.
They can also learn important words and phrases in the local language.
그들은 또한 현지의 언어로 중요한 단어와 구절을 배울 수 있어요.
It will make communication with the locals easier.
그것은 현지인들과의 의사소통을 더 쉽게 만들 거예요.
With a little more effort, tourists can find many ways to show respect to the people, culture, and land that they are visiting.
조금만 더 노력하면, 관광객들은 그들이 방문하고 있는 사람들, 문화, 그리고 땅을 존중하는 많은 방법들을 찾을 수 있어요.
So the next time you take a trip, do your best to preserve the beauty of the places you visit.
그러니 여러분이 다음에 여행을 갈 때는, 여러분이 방문하는 장소의 아름다움을 보존하기 위해 최선을 다하세요.
You will leave with happier memories, and the locals will thank you for it.
여러분은 더 행복한 추억을 가지고 떠날 것이고, 현지인들은 그것에 대해 여러분에게 고마워할 거예요.
Dancing on Ice
얼음 위에서의 춤
Ice dancing and pairs skating are two popular events in the Winter Olympics.
아이스 댄싱과 페어 스케이팅은 동계 올림픽에서 인기 있는 두 종목이에요.
The sports are similar in many ways.
그 스포츠들은 많은 측면에서 비슷해요.
But there are also some key differences between them.
하지만 그것들 사이에는 몇몇 핵심적인 차이점들도 있어요.
Both ice dancers and pairs skaters perform on ice.
아이스 댄서와 페어 스케이팅 선수 둘 다 얼음 위에서 공연해요.
Skaters in both events compete in pairs.
두 종목의 스케이트 선수들은 두 명이 짝을 이뤄 경쟁해요.
They have to work as a team.
그들은 팀을 이뤄 경기해야 해요.
The two skaters dress up in special costumes.
두 스케이트 선수는 특별한 의상을 입어요.
When the music starts, they perform complicated steps and spins together.
음악이 시작되면, 그들은 함께 어려운 스텝과 회전을 선보여요.
They both skate to music.
그들은 둘 다 음악에 맞춰 스케이트를 타요.
Now let’s look at some of the differences.
이제 몇 가지 차이점들을 봅시다.
Pairs skating is like gymnastics on ice.
페어 스케이팅은 얼음 위에서 하는 체조 같아요.
Partners do exciting jumps and spins.
파트너들은 신나는 점프와 스핀을 해요.
They also perform big lifts and throws.
그들은 또한 들어올리기와 던지기를 해요.
Judges give points based on how hard their techniques are.
심사위원들은 그들의 기술이 얼마나 어려운지에 근거하여 점수를 줘요.
On the other hand, ice dancing is like ballroom dancing on ice.
반면에, 아이스 댄싱은 얼음 위에서 사교춤을 추는 것 같아요.
Jumps, throws, and high lifts are not allowed.
점프, 던지기, 그리고 높이 들어 올리기는 허용되지 않아요.
Instead, judges focus on rhythm, footwork, and musical expression.
대신에 심사위원들은 리듬, 발놀림, 그리고 음악적 표현에 초점을 맞춰요.
Falling Stars
유성
My eyes get bigger as I watch the news.
내가 뉴스를 보는 동안 내 눈이 커져요.
“Mom! Dad! There’s a meteor shower this week!” I shout.
“엄마! 아빠! 이번 주에 유성우가 있어요!” 나는 외쳐요.
“Really? Then let’s go camping this Saturday!” Mom says.
“정말? 그러면 이번 주 토요일에 캠핑 가자!” 엄마가 말해요.
At the campsite, I learn more about meteors.
야영지에서 나는 유성에 대해 더 많이 배워요.
“Comets go around the sun just like the earth.
“혜성은 마치 지구처럼 태양 주위를 돌아.
They follow different paths, but sometimes their paths cross,” Mom says.
그들은 다른 길을 따라가지만, 때때로 그들의 길은 교차해,” 엄마가 말해요.
“So are comets meteors?” I ask.
“그래서 혜성은 유성이에요?” 내가 물어요.
“Not quite. Pieces of rock break off when comets get close to the sun.
“그렇지는 않아. 혜성이 태양에 가까워지면 바위 조각들이 부서져 나와.
When these rocks enter our atmosphere, they become meteors,” she replies.
이 바위들이 우리의 대기로 진입할 때, 그것들이 유성이 되는 거야,” 그녀가 대답해요.
“Oh I see,” I say.
“오 그렇군요,” 내가 말해요.
Mom continues, “As they move across the sky, the air slows them down.
엄마가 계속 말하길, “그것들이 하늘을 가로질러 움직일 때, 대기는 그것들을 느려지게 해.
The gases around the meteors heat up and start to glow.
유성 주위의 가스가 뜨거워지고 빛을 내기 시작해.
Most meteors give off white light.
대부분의 유성들은 하얀빛을 내.
Others are purple, blue, or red.
다른 것들은 보라색, 파란색 또는 빨간색을 내.
Their tails follow them as they fall.”
그것들이 떨어질 때, 그것들의 꼬리가 그것들을 따라가.”
“Look! I see one!” I yell.
“보세요! 하나가 보여요!” 내가 외쳐요.
We smile and watch as hundreds of meteors fill the night sky.
우리는 미소를 지으며 수백 개의 유성이 밤하늘을 가득 채우는 것을 봐요.
Amazing Art
놀라운 예술
Every artist has a different style.
모든 예술가들은 다른 스타일을 가지고 있어요.
But Paul Klee and Rene Magritte created some of the most interesting paintings of all time.
하지만 파울 클레와 르네 마그리트는 지금껏 가장 흥미로운 몇몇 그림들을 그렸어요.
Paul Klee was a German painter.
파울 클레는 독일 화가였어요.
He was one of the leading artists of the twentieth century.
그는 20세기의 선도적인 예술가들 중 한 명이었어요.
He painted Senecio in 1922.
그는 1922년에 ‘세네치오’를 그렸어요.
The artwork depicts an old performer who is losing his memory.
그 작품은 기억을 잃어가고 있는 한 늙은 연주자를 묘사해요.
Klee captured the man’s features with simple lines and shapes.
클레는 간단한 선과 모양으로 그 사람의 특징을 포착했어요.
The bright, basic colors remind us of a clown.
밝고 단순한 색들은 우리에게 광대가 생각나게 해요.
According to Klee, Senecio is about the relationship between art, drama, and fantasy.
클레에 따르면 ‘세네치오’는 예술, 드라마, 그리고 환상 사이의 관계에 관한 거예요.
Rene Magritte was a Belgian artist.
르네 마그리트는 벨기에의 예술가였어요.
His works are well known for making people think.
그의 작품들은 사람들을 생각하게 만드는 것으로 잘 알려져 있어요.
He painted The Son of Man as a self-portrait in 1964.
그는 1964년에 ‘사람의 아들’을 자화상으로 그렸어요.
It shows a man wearing a black coat and hat.
그것은 검은색 코트를 입고 모자를 쓴 한 남자를 보여줘요.
His face is covered by a floating green apple.
그의 얼굴은 떠 있는 녹색 사과로 가려져 있어요.
The man must make a choice.
남자는 선택을 해야만 해요.
Will he pretend to be someone else?
그는 다른 누군가인 척을 할까요?
Or will he be true to himself?
혹은 그는 자기 자신에게 솔직해질까요?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.