중학 리딩 클리어 Level 3 - UNIT 3 - 12
15 카드 | dongapub
세트공유
When someone texts you something funny, you may reply “ㅋㅋㅋ” in Korean.
누군가가 당신에게 웃기는 무언가를 문자로 보내면, 당신은 한국어로 ‘ㅋㅋㅋ’라고 답할지도 모른다.
In English, “hahaha” is a common way to convey laughter in a written text.
영어로는 ‘hahaha’가 문자로 웃음을 전달하는 흔한 방법이다.
There are many ways to express laughter online in other languages, too.
다른 언어도 또한 온라인상에서 웃음을 표현하는 다양한 방법들이 있다.
Thai speakers write “55555” when they laugh online.
태국어 사용자들은 온라인상에서 웃을 때 ‘55555’라고 쓴다.
In Thai, the number 5 is pronounced “ha.”
태국어로 숫자 5는 ‘ha’라고 발음된다.
In Spanish, “j” is pronounced like the English “h,” so “jajaja” is the Spanish version of the English “hahaha.”
스페인어로 ‘j’는 영어의 ‘h’처럼 발음되고, 그래서 ‘jajaja’는 영어 ‘hahaha’의 스페인어 버전이다.
In Japanese, typing “WWW” is a quick way to express laughter.
일본어에서 ‘WWW’라고 입력하는 것은 웃음을 표현하는 빠른 방법이다.
Do not confuse this with World Wide Web.
이것을 World Wide Web과 혼동하지 마라.
This comes from the Kanji character for “laugh,” which is pronounced “warai” in Japanese.
이것은 ‘웃다’라는 간지 문자에서 유래했는데, 그것은 일본어로 ‘warai’라고 발음된다.
“Warai” was shortened to “w”.
‘warai’가 ‘w’로 짧게 줄여진 것이다.
The French use the universalized “LOL” for laughter, meaning to “laugh out loud” in English.
프랑스인들은 영어로 ‘큰 소리로 웃다’라는 뜻의 보편화된 ‘LOL’을 웃음을 위해 사용한다.
But they also have a more delightful expression in French.
그러나 그들은 또한 프랑스어로 더 유쾌한 표현을 갖고 있다.
The French version of “hahaha” is “MDR”, which stands for “mort de rire,” and it means “dying of laughter.”
‘hahaha’의 프랑스어 버전은 ‘MDR’인데 그것은 ‘mort de rire’를 나타내고, ‘웃다가 죽는’이라는 의미이다.
No matter what is used to express laughter, the basic meaning is the same.
웃음을 표현하는 데 사용되는 것이 무엇이든지, 기본적인 의미는 동일하다.
We all laugh.
우리 모두는 웃는다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.