Reading Inside Starter [2022] - U01 Reading 1-2
28 카드 | netutor
세트공유
One day in 1816, a French doctor named René Laennec went for a walk.
1816년 어느 날, René Laennec이라는 이름의 프랑스 의사는 산책하러 갔다.
He saw two boys playing with a hollow stick.
그는 두 소년이 속이 빈 막대를 가지고 놀고 있는 것을 보았다.
One boy was scraping the stick with a pin while his friend listened at the other end.
한 소년이 핀으로 막대기를 긁고 있는 동안 그의 친구는 반대쪽 끝에서 듣고 있었다.
The tube-shaped stick was making the tiny noise very loud!
관 형태의 막대기가 아주 작은 소리를 매우 크게 만들고 있었다!
Months later, Laennec was consulted by a young woman with heart problems.
몇 달 뒤, Laennec는 심장병이 있는 한 젊은 여성과 상담하였다.
Suddenly, he remembered the boys’ game.
갑자기 그는 그 소년들의 놀이가 기억났다.
He rolled up a piece of paper to make a tube.
그는 관 형태를 만들기 위해 종이 한 장을 말았다.
When he put it to his patient’s chest, he could hear her heartbeat clearly!
그가 그것을 환자의 가슴에 댔을 때, 그녀의 심장 박동을 또렷하게 들을 수 있었다!
He was inspired by this idea, so he made a long, wooden tube.
그는 이 아이디어에서 영감을 얻어, 기다란 나무로 된 관을 만들었다.
This was the first stethoscope.
이것이 최초의 청진기였고, 머지않아 그것은 유럽과 미국에 걸쳐 사용되었다.
Afterwards, other stethoscopes were designed.
그 후에, 다른 청진기들이 고안되었다.
In 1852, George Cammann, a doctor from New York, made a metal stethoscope with two earpieces.
1852년, 뉴욕 출신의 의사 George Cammann은 두 개의 귀꽂이가 달린 금속 청진기를 만들었다.
It looked similar to the modern stethoscope, and the design has been used ever since.
그것은 현대의 것과 비슷해 보였고, 그 디자인은 그 후로 줄곧 사용되어 왔다.
He didn’t patent his stethoscope, because he thought all doctors should be able to use it for free.
그는 그의 청진기를 특허받지 않았는데, 모든 의사가 그것을 무료로 사용할 수 있어야 한다고 생각했기 때문이다.
The Peruvian cajon is an interesting instrument.
페루의 카혼은 흥미로운 악기이다.
It looks like a box, and players sit on it and play it with their hands!
그것은 상자처럼 생겼고, 연주자들은 그 위에 앉아 손으로 그것을 연주한다!
It looks simple, but it can produce a wide range of musical tones.
그것은 단순해 보이지만, 매우 다양한 음색을 만들어 낼 수 있다.
The story of the cajon begins in West Africa.
카혼의 이야기는 서아프리카에서 시작된다.
West Africa has rich drumming and dancing traditions.
서아프리카는 풍부한 드럼 연주와 춤의 전통을 가지고 있다.
During the time of slavery, many West Africans were captured and brought to the Americas.
노예 제도 시기 동안, 많은 서아프리카인은 붙잡혀서 미대륙으로 끌려갔다.
The African slaves in coastal Peru missed their traditional drumming, but they didn’t have drums anymore.
연안에 위치한 페루에서 아프리카인 노예들은 그들의 전통 드럼 연주가 그리웠지만, 더는 드럼을 갖고 있지 않았다.
Did this stop them from drumming?
이것이 그들로 하여금 드럼을 연주하는 것을 막았을까?
No!
아니다!
They had plenty of old shipping crates, so they decided to play the crates like drums.
그들은 오래된 해상 운송 상자를 많이 가지고 있어서, 그 상자들을 드럼처럼 연주하기로 했다.
The sound was impressive!
그 소리는 인상적이었다!
This was the birth of the cajon.
이것이 카혼의 탄생이었다.
Later, the cajon became popular among Spanish flamenco players and eventually spread to jazz, blues, and rock.
후에, 카혼은 스페인 플라멩코 연주자들 사이에서 인기를 얻었고 결국 재즈, 블루스, 그리고 록으로 퍼졌다.
Nowadays, the cajon is used in many kinds of modern music, and it is especially popular for acoustic performances.
오늘날, 카혼은 많은 종류의 현대 음악에서 사용되고, 특히 전자 장치를 쓰지 않는 공연에서 인기가 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.