Insight Link 1 - L01-L05
84 카드 | netutor
세트공유
All trees have three main parts - roots, a trunk, and a crown.
모든 나무는 세 부분으로 나뉩니다. — 뿌리, 몸통 그리고 꼭대기.
The tree's roots are below the soil.
나무의 뿌리는 흙 아래 있습니다.
The strong roots help the tree stay in place.
튼튼한 뿌리는 나무가 제 자리에 서있도록 돕습니다.
Each root has thousands of tiny hairs.
각각의 뿌리는 수천 가닥의 잔뿌리를 가지고 있습니다.
They soak up water and nutrients from the soil.
잔뿌리들은 흙에서 물과 영양분을 빨아들입니다.
The water and nutrients travel through the trunk.
물과 영양분은 몸통을 통과합니다.
Inside the trunk, they move to other parts of the tree.
몸통 안에서 물과 영양분은 나무의 다른 부분으로 이동합니다.
The trunk has many layers.
나무의 몸통은 여러 층으로 이루어져있습니다.
The thick, hard outside layer is the bark.
딱딱하고 단단한 바깥층이 나무껍질입니다.
It protects the softer inside.
나무껍질은 더 부드러운 내부를 보호합니다.
The crown is at the top of the tree.
나무의 가장 위 쪽이 꼭대기입니다.
It has many branches and leaves.
여기에는 나뭇가지와 잎사귀가 많습니다.
The leaves make food for the tree.
잎은 나무를 위한 양분을 만듭니다.
They use sunlight, carbon dioxide, and water to make it.
꼭대기에서는 햇빛, 이산화탄소, 물을 이용해서 이 양분을 만듭니다.
This process also makes oxygen.
이 과정에서, 산소도 만들어냅니다.
All of a tree's parts are very important, just like your body parts!
모든 나무의 부분들이 여러분의 신체 부위처럼 중요합니다!
Stuttgart is an eco-friendly city in Germany.
슈투트가르트는 독일의 환경친화적인 도시입니다.
It has a lot of forests.
숲이 무수히 많습니다.
There are more than 100,000 trees in the city.
이 도시에는 십 만 그루 이상의 나무가 있습니다.
Stuttgart wasn't always eco-friendly.
슈투트가르트시가 늘 친환경 도시였던 것은 아닙니다.
In fact, it had an air pollution problem.
사실 대기오염 문제를 앓고 있었죠.
The city was once the center of the German car industry.
이 도시는 한때 독일 자동차 산업의 중심지였습니다.
People built many factories and tall buildings there.
사람들은 이 도시에 공장과 빌딩을 많이 지었습니다.
So there wasn't much fresh air in the city.
그래서 도시에는 신선한 공기가 부족했습니다.
In 1986, Stuttgart decided to take action.
1986년, 슈투트가르트시는 대책을 마련하기로 결정했습니다.
The city planned to make more green space.
시에서는 녹지를 더 많이 확보하기로 계획을 세웠습니다.
It planted many trees.
슈투트가르트시는 나무를 많이 심었죠.
It also planted gardens on top of buildings.
또한 건물 옥상에 정원을 만들었습니다.
It protected all large trees in the city.
여러 큰 나무를 보호했습니다.
In addition, it banned the construction of tall new buildings.
더불어, 고층 빌딩 신축 공사를 규제했습니다.
The city is still making changes to make its air cleaner.
도시는 여전히 공기를 더 정화시키려고 변화하고 있습니다.
Now, green areas make up more than 60 percent of Stuttgart!
지금은 슈투트가르트시 면적의 60% 이상이 녹지입니다!
Trees are natural homes for many interesting animals.
나무는 여러 흥미로운 동물들의 자연 서식지입니다.
Three examples are tree kangaroos, sloths, and cotton-top tamarins.
예를 들자면 나무캥거루, 나무늘보, 목화머리타마린 세 마리를 예로 들 수 있습니다.
Tree kangaroos live happily in trees.
나무캥거루는 나무에서 행복하게 삽니다.
They have strong claws.
나무캥거루는 강한 발톱을 가지고 있습니다.
These are very useful for climbing trees.
나무를 탈 때, 이것들은 유용합니다.
They also have a long tail.
나무캥거루는 긴 꼬리가 있습니다.
It helps them stay on tree branches.
그것은 나무캥거루들이 나뭇가지에 서 있을 수 있도록 돕습니다.
Sloths live mostly in trees.
나무늘보는 나무에서 주로 시간을 보냅니다.
Once a week, they come down to find food.
일주일에 한번, 그들은 음식을 찾으러 내려옵니다.
Sloths move from tree to tree very slowly.
나무늘보들은 나무에서 나무로 느리게 이동합니다.
Generally, a sloth travels at a speed of 37 meters per day.
일반적으로 나무늘보는 하루에 37미터 이동합니다.
Cotton-top tamarins also spend most of their lives in the trees.
목화머리타마린들도 나무에서 주로 생활합니다.
They're active during the day.
그들은 낮에 활발합니다.
At night, they rest on branches.
밤에 그들은 가지들 위에서 쉽니다.
They have white fur on their head and shoulders.
그들은 머리와 어깨에 흰 털이 있습니다.
The fur looks like cotton!
이 털은 솜처럼 생겼습니다!
These are only a few examples of tree animals.
이들은 나무에 사는 동물들 중 극히 일부에 불과합니다.
What cute animals live in trees near you?
여러분들 주변에는 나무에 사는 어떤 귀여운 동물이 있나요?
There once was a prince in the Algarve, Portugal.
포르투갈 알가브 지방에 한 왕자가 살았습니다.
He met a princess from Northern Europe and fell in love with her.
그는 북유럽에서 온 공주를 만나 그녀와 사랑에 빠졌습니다.
They got married and lived together in the Algarve.
그들은 결혼했고, 알가브에서 함께 살았습니다.
One day, the prince noticed his wife was sad.
어느 날, 왕자는 아내가 슬퍼한다는 것을 알아챘습니다.
She missed the white snow-covered countryside of her homeland.
그녀는 자신의 고국에 눈으로 덮인 시골이 그리웠습니다.
It never snowed in the Algarve.
아가브는 눈이 전혀 내리지 않는 곳입니다.
So the prince planted thousands of almond trees.
그래서 왕자는 아몬드 나무 수천 그루를 심었습니다.
The trees have white flowers.
그 나무에는 흰 꽃이 달립니다.
When they bloom, the land looks white as snow.
꽃이 개화하면, 전 지역이 눈처럼 햐얗게 보입니다.
The prince hoped the almond blossoms would cure his wife's homesickness.
왕자는 아몬드 꽃이 아내의 향수병을 낫게 해주길 바랬습니다.
Spring finally came and the trees were in bloom.
마침내 봄이 왔고, 나무가 만개했습니다.
The princess looked out her window and was amazed.
공주는 창 밖을 내다봤고 놀랐습니다.
The white flowers were so beautiful.
흰 꽃들이 너무 아름다웠습니다.
They reminded her of her snow-covered homeland.
그것들이 공주에게 눈으로 덮인 고국을 상기 시켜주었습니다.
She was touched by her husband's kindness.
그녀는 그녀의 남편의 상냥함에 감동했습니다.
The prince and the princess lived happily ever after.
왕자와 공주는 이 후 행복하게 살았답니다.
World Book Day celebrates books and reading.
세계 책의 날은 책들과 독서를 기념하는 날입니다.
Since 1995, over 100 countries have held it on April 23.
1995년부터 100개 이상의 국가에서 4월 23일마다 이 날을 기리죠.
April 23 is a special date.
4월 23일은 특별한 날짜입니다.
Miguel de Cervantes died on April 23, 1616.
1616년 4월 23일 미겔 데 세르반테가 사망했습니다.
He was a great writer from Spain.
그는 스페인의 위대한 작가입니다.
His most famous book is Don Quixote .
그의 가장 유명한 책으로 돈키호테가 있죠.
William Shakespeare died on that day too.
윌리엄 셰익스피어 또한 이 날 사망했습니다.
He was an English poet and playwright.
그는 영국의 시인이자 극작가였습니다.
Some of his works are Romeo and Juliet , Hamlet , and Macbeth .
그의 작품으로는 로미오와 줄리엣, 햄릿 그리고 맥베스가 있습니다.
In 1995, UNESCO made this day World Book Day.
1995년, 유네스코에서는 이 날을 세계 책의 날로 정했습니다.
Countries celebrate World Book Day in different ways.
여러 국가에서 다양한 방식으로 세계 책의 날을 기념합니다.
In Spain, the country of Cervantes, people hold many events.
세르반테스의 국가인 스페인에서는 사람들이 여러 행사를 개최합니다.
Some read Don Quixote aloud.
일부는 돈키호테를 낭독하죠.
It takes 48 hours to finish the book!
전체 낭독하는 데 48시간이나 걸립니다!
Also, there is Book Night.
또한, 책의 밤도 있습니다.
Over 100 bookstores stay open until midnight.
100곳 이상의 서점이 자정까지 문을 엽니다.
They give discounts on many books.
서점에서는 여러 책을 할인해주죠.
It’s a fun holiday.
즐거운 휴일이죠.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.