Read It 150 1 - U6-U10
82 카드 | netutor
세트공유
What’s the Difference?
차이점은 무엇인가요?
The US and the UK are English-speaking countries.
미국과 영국은 영어를 말하는 국가예요.
They seem similar, but they have many differences.
그들은 비슷해 보이지만, 많은 차이점들이 있어요.
The British write the day before the month.
영국인들은 일을 월보다 먼저 써요.
Americans do the opposite.
미국인들은 그 반대로 해요.
For example, “on 21 October” is the British way.
예를 들어, “21일 10월”은 영국의 방식이에요.
But Americans write “on October 21.”
하지만 미국인들은 “10월 21일”이라고 써요.
Most Americans have a clothes dryer.
대부분의 미국인들은 빨래 건조기를 가지고 있어요.
But British people prefer hanging their clothes out to dry.
하지만 영국 사람들은 옷을 바깥에 널어서 말리는 것을 선호해요.
They have little laundry space and high energy costs.
그들은 세탁 공간이 거의 없고 에너지 비용이 비싸요.
British people drive on the left, and Americans drive on the right.
영국 사람들은 왼쪽에서 운전하고, 미국인들은 오른쪽에서 운전해요.
So driver’s seats are on the right in British cars but not in American cars.
그래서 영국 차에는 운전석이 오른쪽에 있지만 미국 차에는 그렇지 않아요.
This is because British people rode horses on the left in the Middle Ages.
이것은 중세 시대에 영국 사람들이 말을 왼쪽에서 탔기 때문이에요.
These countries speak the same language.
이 나라들은 같은 언어를 사용해요.
But they each have their own unique culture.
하지만 그들은 각각 그들만의 독특한 문화를 가지고 있어요.
I Need Help!
도움이 필요해요!
Yesterday I gave a presentation on the Stone Age.
어제 나는 석기시대에 대해 발표를 했어요.
My forehead was damp with sweat.
내 이마는 땀으로 축축했어요.
My hands were cold, and my throat was dry.
내 손은 차가웠고, 목구멍은 건조했어요.
My presentation was only three minutes long.
내 발표는 3분밖에 되지 않았어요.
But it was the longest three minutes of my life.
하지만 그것은 내 인생에서 가장 긴 3분이었어요.
After class, my friend Alice came to my desk.
수업이 끝난 후, 내 친구 앨리스가 내 책상으로 왔어요.
She is good at giving presentations.
그녀는 발표를 잘해요.
So she gave me some helpful tips.
그래서 그녀는 나에게 도움이 되는 몇 가지 팁을 주었어요.
First, stand tall and keep your back straight.
첫 번째로, 바르게 서서 등을 곧게 펴세요.
It will make you feel confident.
그것은 여러분이 자신감을 갖도록 해 줄 거예요.
Second, look for friends in the audience.
두 번째로, 청중들 사이에서 친구들을 찾으세요.
They will help you feel more comfortable.
그들은 여러분이 더 편안하게 느끼도록 도와줄 거예요.
Third, talk loudly.
세 번째로, 큰 소리로 말하세요.
Make sure the people in the last row can hear you.
마지막 줄에 있는 사람들이 여러분의 말을 들을 수 있도록 하세요.
My next presentation is in two weeks.
내 다음 발표는 2주 후예요.
Time to start practicing these skills!
이 기술들을 연습할 시간이에요!
Good for Your Health
여러분의 건강에 좋아요
Healthy food helps us build strong bodies and minds.
건강한 음식은 우리가 강한 몸과 마음을 갖도록 도와줘요.
Here are three from around the world.
여기 세계의 건강한 음식 세 가지가 있어요.
In Greece, people eat Greek yogurt.
그리스에서는 사람들이 그릭 요거트를 먹어요.
They use it for dips or have it for dessert.
그들은 그것을 소스로 찍어 먹거나 디저트로 먹어요.
Greek yogurt is thick and not sweet.
그릭 요거트는 걸쭉하고 달지 않아요.
It helps build strong bones and fight cancer.
그것은 튼튼한 뼈를 만들고 암을 퇴치하는 데 도움을 줘요.
In India, people eat lentils.
인도에서는 사람들이 렌틸콩을 먹어요.
They often make a spicy soup with these beans.
그들은 종종 이 콩으로 매운 수프를 만들어요.
Lentils come in many colors, such as black, green, and orange.
렌틸콩은 검정, 초록, 그리고 주황색 같은 많은 색깔들이 있어요.
They keep the heart healthy and contain many nutrients.
그것들은 심장을 건강하게 하고 많은 영양소를 함유하고 있어요.
In Ethiopia, people eat injera.
에티오피아에서는 사람들이 인제라를 먹어요.
They like to eat curry or meat with this flatbread.
그들은 이 납작한 빵과 함께 카레나 고기를 먹는 것을 좋아해요.
Injera is sour and feels spongy.
인제라는 시고 스펀지 같은 느낌이 들어요.
It increases blood flow and helps people digest food better.
그것은 피의 흐름을 증가시키고 사람들이 음식을 더 잘 소화하도록 도와줘요.
Which of these do you want to try?
이것들 중 어떤 것을 먹어보고 싶나요?
Your Order Is Ready!
여러분의 주문이 준비되었어요!
Julia has a special café.
줄리아는 특별한 카페를 운영해요.
Customers can buy any amount of any dessert.
손님들은 어떤 디저트의 어떤 양이든 살 수 있어요.
Evan rushes in.
에반이 뛰어 들어와요.
“Hi! Can I have one-twelfth of the avocado cake?”
“안녕하세요! 아보카도 케이크 12분의 1조각을 살 수 있을까요?”
“Sure!” says Julia. Julia gets his order ready.
“물론이죠!” 줄리아가 말해요. 줄리아는 그의 주문을 준비해 줘요.
“Thank you!” says Evan.
“고마워요!” 에반이 말해요.
He gives her three dollars and runs for the bus with his cake.
그는 그녀에게 3달러를 주고 그의 케이크를 가지고 버스를 향해 달려가요.
Ten minutes later, Sophie arrives.
10분 후, 소피가 도착해요.
She is a regular customer.
그녀는 단골손님이에요.
“Hi! You want one-eighth of the strawberry cake and one-fifth of the pecan pie, right?”
“안녕하세요! 딸기 케이크 8분의 1조각과 피칸 파이 5분의 1조각을 원하는 것 맞죠?”
Sophie smiles and nods.
소피는 웃으며 고개를 끄덕여요.
Julia gets her order ready.
줄리아는 그녀의 주문을 준비해 줘요.
“Thanks, Julia!”
“고마워요, 줄리아!”
Sophie gives her seven dollars and walks home with her desserts.
소피는 그녀에게 7달러를 주고 디저트를 가지고 집으로 걸어가요.
More people pop in and out.
더 많은 사람들이 들어갔다가 나와요.
So Julia is really busy. But that’s okay!
그래서 줄리아는 정말 바빠요. 하지만 괜찮아요!
She loves seeing her customers happy.
그녀는 그녀의 손님들이 행복해하는 것을 보는 것을 좋아해요.
Weather in Art
그림 속의 날씨
Claude Monet and Gustave Caillebotte were masters of painting.
클로드 모네와 구스타브 카유보트는 회화의 거장들이었어요.
See how they used weather in their works of art.
그들이 그들의 예술 작품에 어떻게 날씨를 활용했는지 보세요.
In Monet’s Woman with a Parasol, his wife and son are standing outside on a sunny day.
모네의 ‘파라솔을 든 여인’에서는 그의 아내와 아들이 화창한 날 밖에 서 있어요.
Her veil and dress move in the wind.
그녀의 베일과 드레스는 바람에 움직여요.
The wildflowers and clouds do too.
야생화와 구름도 바람에 움직여요.
The green parasol blocks the soft sunlight.
녹색 파라솔이 부드러운 햇빛을 막아 줘요.
Monet’s quick brushstrokes perfectly capture this passing moment.
모네의 빠른 붓놀림은 이 지나가는 순간을 완벽하게 포착해요.
What a happy family memory!
정말 행복한 가족의 추억이네요!
In Caillebotte’s Paris Street; Rainy Day, people walk quietly in a big city.
카유보트의 ‘파리의 거리; 비 오는 날’에서는
사람들이 큰 도시에서 조용히 걸어요.
They are dressed warmly in dark clothing.
그들은 어두운 옷을 따뜻하게 입고 있어요.
The streets are wet with rain.
거리는 비에 젖어 있어요.
Caillebotte had an interest in photography.
카유보트는 사진에 관심이 있었어요.
Maybe that is why he painted this like a photograph!
아마도 그것이 그가 이것을 사진처럼 그린 이유일 거예요!
The weather in both paintings creates different moods.
두 그림 속 날씨는 다른 분위기를 만들어요.
How do you feel about each painting?
여러분은 각각의 그림에 대해 어떻게 생각하나요?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.