Junior Reading Expert L1 [2022] - U10 - Reading 1
24 카드 | netutor
세트공유
At school one day, Diana pointed to a new boy.
어느 날 학교에서 다이애나가 새로운 남학생을 가리켰다.
“That’s Gilbert Blythe.
“쟤가 길버트 블라이스야.
He just returned from visiting his cousins.
사촌들을 방문하고 막 돌아왔어.
He’s handsome!
그는 잘생겼지!
But be careful because he’s a big brat.”
하지만 심한 장난꾸러기이니까 조심해.”
Soon, Anne saw Gilbert tie another girl’s hair to her chair.
얼마 후 앤은 길버트가 다른 여학생의 머리를 그녀의 의자에 묶는 것을 보았다.
“That’s mean!” thought Anne.
“저건 못된 짓이야!”라고 앤은 생각했다.
Then Gilbert tried to make Anne look at him.
그다음에 길버트는 앤이 자신을 보게 하려고 애썼다.
But Anne was looking out the window.
그러나 앤은 창밖을 바라보고 있었다.
She pictured herself taking a walk by the beautiful lake.
그녀는 자신이 아름다운 호수변을 산책하는 모습을 상상했다.
At that moment, Gilbert pulled her hair from behind.
그 순간 길버트가 그녀의 머리를 뒤에서 잡아당겼다.
“Your hair is the same color as carrots,” he laughed.
“네 머리는 당근과 같은 색깔이구나.” 그는 웃어댔다.
“Carrots! Carrots!”
“당근! 당근!”
Anne jumped from her chair.
앤이 그녀의 자리에서 벌떡 일어났다.
“You are a mean, hateful boy,” she shouted.
“넌 못되고 불쾌한 아이야.” 그녀는 소리쳤다.
Then—smack!—she broke her slate over Gilbert’s head.
그러더니 “꽝!”하고 자신의 석판을 길버트의 머리에 내리쳐 깨뜨렸다.
All the students in the room were surprised.
교실에 있던 모든 학생들이 놀랐다.
Their teacher was very mad.
그들의 선생님은 매우 화가 나셨다.
For punishment, Anne had to stand in the corner.
앤은 벌로 구석에 서 있어야 했다.
Gilbert tried to explain that it was all his fault.
길버트는 그것이 모두 그의 잘못이라고 설명하려 애썼다.
But that didn’t matter to the teacher.
그러나 그것은 선생님에게 중요하지 않았다.
After class, Gilbert told Anne he was sorry.
수업이 끝난 후 길버트는 앤에게 미안하다고 말했다.
Anne didn’t look at Gilbert.
앤은 길버트를 쳐다보지 않았다.
She acted like she didn’t hear him.
그녀는 그의 말이 들리지 않는 것처럼 행동했다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.