Game
단어 제시 → 의미 입력
의미 제시 → 단어 입력
취소
오늘 기록만 보기
Class Name
모든 도전기록
영어 학습목적 세트
일반과목의 암기학습
영어 등 외국어의 어휘를
효과적으로 암기
단어 세트
사회, 과학 등의
용어와 개념을 암기
용어 세트
저작권 등 다른 사람의 권리를 침해하거나 명예를 훼손하면 관련 법률에 저촉되니 주의해 주세요. 능률보카, 워드마스터, 뜯어먹는 영단어, 경선식 영단어, 우선순위 영단어, 어휘끝, 마더텅 등 판매되는 교재의 내용을 제작하실 경우 비공개로 설정하여 이용하세요
공식제공 학습자료
교육안내
선생님 카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
로그인
무료 회원가입
클래스 그래머는 클래스카드에서 제공되는 상품입니다.
가입방법을 확인해주세요.
가입 절차 안내
이동할 클래스를 선택하세요
Insight Link 3 - L03-L05
59 카드
|
netutor
세트공유
Once, a soccer team had a game far from their
country.
한 번은, 축구팀이 그들의 국가에서 멀리 떨어져서 경기했습니다.
Usually, they played well, but this game was different.
보통 그들은 경기를 잘하지만 이번 경기는 달랐습니다.
The players had no energy.
그 선수들은 활기가 없었습니다.
Why? One reason was jet lag.
왜 그럴까요? 한 가지 이유는 시차증입니다.
Jet lag is a kind of sleep disorder.
시차증은 일종의 수면 장애입니다.
It mainly happens because of long-distance travel.
그것은 주로 장거리 여행 때문에 발생합니다.
For example, imagine you live in London and fly to Tokyo.
예를 들어, 당신이 런던에 사는데 도쿄로 날아 간다고 상상해보세요.
There, the sun rises eight hours earlier than in
London.
거기에서, 태양은 런던보다 8시간 더 일찍 뜹니다.
To match the schedule, you have to eat and go to bed earlier.
그 스케줄을 맞추기 위해, 당신은 더 일찍 먹고 잠자리에 들어야 합니다.
If you don’t, it becomes hard to sleep at night and stay awake during the day.
만약 그렇게 하지 않으면, 밤에 자고 낮에 깨어 있는 것이 어려워집니다.
This makes you tired.
이것은 당신을 피곤하게 만듭니다.
It can also give you a headache and make you lose your appetite.
그것은 또한 당신에게 두통을 주며 당신이 식욕을 잃게 만듭니다.
Luckily, there are easy ways to avoid jet lag.
다행히도, 시차증을 피할 수 있는 쉬운 방법들이 있습니다.
Firstly, keep moving around.
먼저, 계속 움직이세요.
It helps your blood flow.
그것은 당신의 피가 돌도록 도와줍니다.
It also lets you stay awake until bedtime and sleep deeply.
그것은 또한 취침 시 간 전까지 당신이 깨어 있도록 해주며 깊게 잠들도록 해줍니다.
Secondly, get lots of sunlight.
두 번째로, 많은 햇빛을 받으세요.
It will help you stay awake during the day and change your body’s internal clock.
그것은 당신이 낮 동안 깨어 있도록 도와주며 당신의 체내 시계를 바꿔줄 것입니다.
Jet lag is no fun, but you can beat it with these tips!
시차증은 재미없지만 당신은 이런 정보들로 이길 수 있습니다!
“The whole country had such a festive air.”
“온 나라에 축제 분위기로 휩싸여있다.”
Felix Mendelssohn said this about Italy.
펠릭스 멘델스존은 이탈리아에 대해 이런 말을 했습니다.
He was born in Germany and loved traveling.
그는 독일에서 태어나 여행을 사랑했습니다.
His travels inspired him to write beautiful music.
그의 여행은 그에게 아름다운 곡을 쓰도록 영감을 주었습니다.
From 1830 to 1831, he traveled through Italy
1830년부터 1831년까지, 그는 이탈리아를 여행했습니다.
He wrote several pieces of music about it.
그는 그것에 대한 여러 음악을 작곡했습니다.
One day, he saw gondolas on a canal in Venice.
어느 날, 그는 베네치아에 운하에 떠 있는 곤돌라들을 봤습니다.
They were moving back and forth.
그들은 앞뒤로 움직이고 있었습니다.
Mendelssohn liked the peaceful scene.
멘델스존은 그 평화로운 광경을 좋아했습니다.
He wrote a piece about it for the piano.
그는 피아노를 위한 그것에 대한 곡을 썼습니다.
It is called “Venetian Gondola Song.”
그것은 “베네치아 곤돌라 노래”라고 불립니다.
It is a short piece in the collection Songs Without Words .
그것은 무언곡이란 모음집에 들어간 짧은 곡입니다.
Its beautiful piano melody takes you to the scene.
그것의 아름다운 피아노 선율이 당신을 그 풍경으로 데려다줄 겁니다.
It makes you feel like you’re on a gondola in Venice.
그것은 당신이 베네치아의 곤돌라에 있는 것 같은 느낌이 들게 해줄 것입니다.
You can imagine the shadows on the water and the buildings by the canal.
당신은 물에 보이는 그림자들을 사상할 수 있고, 운하 옆에 건물들을 상상할 수 있습니다.
The tones are a little sad, and the rhythm is slow.
음색이 약간 슬프고, 리듬은 느립니다.
They make you feel calm.
그들은 당신이 평온하게 느끼도록 해줍니다.
Some people think “Venetian Gondola Song” is romantic.
몇 사람들은 “베네치아 곤돌라 노래”가 로맨틱하다고 생각합니다.
That is because Mendelssohn wrote it for a beautiful woman.
왜 그러냐면 멘델스존은 아름다운 여자를 위해 적었기 때문입니다.
Does it sound romantic to you?
당신에게도 로맨틱하게 들리나요?
Shigeru Ban is a famous architect from Japan.
반 시게루는 일본에서 온 유명한 건축가입니다.
He built shelters for people in disaster areas.
그는 재난 지역에 사람들을 위한 대피소를 지었습니다.
What do you think he used to build them?
그가 그것들을 짓기 위해 무엇을 사용했다고 생각하시나요?
Surprisingly, he used paper.
놀랍게도, 그는 종이를 사용했습니다.
Shigeru Ban was looking for eco-friendly building materials.
반 시게루는 친환경적인 건축 자재를 찾고 있었습니다.
He found that paper tubes worked well.
그는 종이 튜브가 잘 맞는다는 것을 발견했습니다.
Besides, they were made of recycled paper, so they were cheap.
게다가 그들은 재활용 종이로 만들어져서, 그것들은 가격이 쌌습니다.
The paper tubes were also much stronger than he expected.
그 종이 튜브들은 그가 예상했던 것보다 훨씬 강했습니다.
So Shigeru Ban tried to build houses out of them.
그래서 반 시게루는 그것들로부터 집을 지으려고 노력했습니다.
In 1995, an earthquake hit Kobe, Japan.
1995년, 지진이 일본 고베를 강타했습니다.
Sixty percent of the buildings were destroyed.
건물의 60%가 파괴되었습니다.
Shigeru Ban built shelters out of the paper tubes.
반 시게루는 종이 튜브들로부터 대피소를 지었습니다.
The paper tubes were easily transported.
그 종이 튜브들은 쉽게 이동 됐습니다.
So the shelters were built quickly.
그래서 그 대피소들은 빠르게 지어졌습니다.
He also made a paper church.
그는 또한 종이 교회도 지었습니다.
Ten years later, the church was taken apart and sent to Taiwan.
10년 후, 그 교회는 분리되었고 대만으로 보내졌습니다.
There, it was put together again.
거기에서, 그것은 다시 짜 맞추어 졌습니다.
This was possible because the building was made of paper tubes.
이것은 그 건물이 종이 튜브들로 만들어졌기 때문에 가능했습니다.
Shigeru Ban’s use of paper is creative.
반 시게루의 종이 사용은 창의적입니다.
His paper shelters have helped people around the world.
그의 종이 대피소는 전 세계 사람들을 도와주고 있습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
선생님 수업도구
슬라이드 (로그인)
퀴즈배틀 (로그인)
시험지 인쇄 (로그인)
세트 만들기 (로그인)
공식제공세트 더보기
학생 학습도구
암기학습 (로그인)
리콜학습 (로그인)
스펠학습 (로그인)
스피킹 (로그인)
스크램블 (로그인)
카드 이미지
arrow_upward
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.
고객센터
로그인이 필요해요!
로그인
이용안내 동영상
클래스카드 무작정 따라하기
10:33
세트와 폴더관리
14:20
클래스와 학생 관리
7:20
학습관리와 테스트
5:55
문장세트 이용안내
24:25
드릴세트 이용안내
22:08
듣기세트 이용안내
22:30
PRO 학원관리
8:40
문법훈련 이용안내
48:02
클래스그래머 소개영상(학부모 설명회용)
2:52
평일 09시 ~ 18시
고객센터 보내기 (파일첨부)
전화문의 070-4042-1075
고객센터 보내기 (파일첨부)
문제가 발생한 부분을 알려주세요.
문제가 되는 세트를 알려 주세요
미국인들이 매일 쓰는 언어 part 1-2
과일 단어 1
고객센터에 제출
고객센터 보내기 (파일첨부)
요청사항이 접수되었습니다.
곧 확인하여 결과를 알려드리겠습니다.
고객센터, 2023.08.17 12:32:33
NEW
앞서 질문에 대한 답글입니다. 감사합니다.
보내기
잠깐!
문의하고자 하는 화면을 첨부해 주시면 더 빨리 답변 드릴 수 있어요!
최대 5개, 총 200MB의 파일을 업로드할 수 있어요.
파일 선택
보내기
고객센터로 제출되었습니다.
확인
세트 합치기
0
개 세트,
0
카드
생성된 세트는 클래스에 추가됩니다.
에게 비밀번호를 물어서 입력하세요.
msg
클레스에 등록
확인
더 이상 보지 않음
더 이상 보지 않음
취소
중간
확인