Junior Reading Expert L2 [2022] - U19 - Reading 1
17 카드 | netutor
세트공유
It’s hard to imagine life without T-shirts.
티셔츠 없는 삶을 상상하기란 어렵다.
But T-shirts didn’t become popular until the 1960s.
그러나 티셔츠는 1960년대가 되어서야 비로소 인기를 끌게 되었다.
During World War I, American soldiers wore wool uniforms in the hot summer of Europe.
제1차 세계 대전 중에 미국 군인들은 유럽의 무더운 여름에 모직 유니폼을 입었다.
They saw European soldiers wearing cotton undershirts and started copying their style.
그들은 유럽 군인들이 면 속셔츠를 입고 있는 것을 보았고 그들의 스타일을 모방하기 시작했다.
Because of their simple shape, they were called T-shirts.
그것은 그 단순한 모양 때문에 티셔츠(T-shirts)라고 불렸다.
By World War II, both the US Army and the Navy included them in their uniforms.
제2차 세계 대전 무렵에 이르러 미국의 육군과 해군 모두는 그것을 그들의 유니폼에 포함시켰다.
Up until the 1950s, T-shirts were still considered underwear.
1950년대까지도 티셔츠는 여전히 속옷으로 여겨졌다.
It was actors Marlon Brando and James Dean who shocked audiences by wearing them in movies.
영화에서 그것을 입음으로써 청중에게 충격을 준 것은 바로 배우 말론 브란도와 제임스 딘이었다.
People were surprised to see underwear worn as outerwear on the screen.
사람들은 스크린에서 속옷을 겉옷으로 입은 것을 보고 놀랐다.
James Dean made the T-shirt a symbol of cool youth when he wore one in his movie A Rebel Without a Cause.
제임스 딘은 그것을 그의 영화 ‘이유 없는 반항’에서 입었을 때 티셔츠를 멋진 젊은이의 상징으로 만들었다.
And the tight style that showed his body soon became popular.
그리고 그의 몸을 드러낸 딱 붙는 스타일은 금세 인기를 끌었다.
Developments in printing in the 1960s brought another change to T-shirts:
1960년대 인쇄술의 발달은 티셔츠에 또 다른 변화를 가져왔다.
People started printing on them.
바로 사람들이 티셔츠에 인쇄를 하기 시작한 것이다.
These inexpensive cotton canvases became a way for wearers to share their likes and dislikes.
이 저렴한 면 캔버스는 입는 사람들이 그들의 좋고 싫음을 공유하는 한 방법이 되었다.
Since then, T-shirts have become even more popular.
그 이후로 티셔츠는 훨씬 더 인기를 누리게 되었다.
Why not?
왜 안 그렇겠는가?
They are inexpensive, comfortable, stylish, and fun!
그것은 비싸지 않고, 편안하고, 멋지고, 재미있기까지 하니 말이다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.