Read It 150 3 - U1-U7
127 카드 | netutor
세트공유
Challenge Yourself
스스로 도전하세요
My school recently held a challenge campaign.
우리 학교는 최근에 도전 캠페인을 했어요.
It lasted for a month.
그것은 한 달 동안 지속되었어요.
For each week, I had to choose a different challenge for myself.
매주 나는 나 자신을 위해 다른 도전을 선택해야 했어요.
I recorded my progress on my smartphone.
나는 내 스마트폰에 나의 진행 상황을 기록했어요.
During the first week, I memorized ten new English words daily.
첫 주 동안 나는 매일 새로운 영어 단어 10개씩 외웠어요.
For the second week, I complimented five different friends a day.
둘째 주 동안 나는 하루에 다섯 명의 다른 친구들을 칭찬했어요.
During the third week, I stretched for twenty minutes every morning.
셋째 주 동안 나는 매일 아침 20분 동안 스트레칭했어요.
For the last week, I read for thirty minutes before bed each night.
마지막 주 동안 나는 매일 밤 자기 전에 30분 동안 책을 읽었어요.
These challenges were not difficult.
이 도전들은 어렵지 않았어요.
But I almost gave up several times.
하지만 나는 몇 번은 거의 포기할 뻔했어요.
Then I thought about how great I felt after achieving my goal for each day.
그때 나는 내가 매일의 내 목표를 달성하고 나서 얼마나 기분이 좋았는지에 대해 생각했어요.
This campaign taught me how to create good habits and stick to them.
이 캠페인은 나에게 좋은 습관을 만들고 그것들이 자리잡는 방법을 가르쳐 줬어요.
I even received a gift card for successfully completing everything.
나는 모든 것을 성공적으로 완료한 것에 대해 기프트 카드도 받았어요.
Small life changes can make a big difference.
작은 삶의 변화가 큰 차이를 만들 수 있어요.
Try your own challenge campaign.
여러분만의 도전 캠페인을 시도해 보세요.
You can even invite a friend to join you!
여러분은 심지어 여러분과 같이할 친구를 초대할 수도 있어요!
Facts about Cereal
시리얼에 대한 사실
Alice and Grandma love eating cereal for breakfast.
앨리스와 할머니는 아침으로 시리얼을 먹는 것을 매우 좋아해요.
One day, Grandma starts telling her about granula, the world’s first cereal.
어느 날 할머니는 그녀에게 세계 최초의 시리얼인 그래뉼러에 대해 들려주기 시작해요.
From Grandma’s story, Alice learns that the inventor of cereal wanted to create a health food.
할머니의 이야기로부터 앨리스는 시리얼을 만든 사람이 건강식품을 만들고 싶어 했다는 것을 알게 돼요.
First, he baked whole-wheat flour cakes without sugar.
먼저, 그는 설탕을 넣지 않고 통밀가루 케이크를 구웠어요.
Then he broke them into pieces and baked them again.
그러고 나서 그는 그것들을 조각내고 다시 구웠어요.
This made them very hard.
이것은 그것들을 매우 딱딱하게 만들었어요.
That doesn’t sound tasty to Alice.
그것은 앨리스에게는 맛이 없게 들려요.
She wants to know how people ate this cereal.
그녀는 사람들이 어떻게 이 시리얼을 먹었는지 알고 싶어요.
Grandma explains that people could eat it after soaking it in milk overnight.
할머니는 사람들이 그것을 하룻밤 동안 우유에 적셔서 둔 후에 먹을 수 있었다고 설명해요.
Alice feels happy that cereal today is easier to eat.
앨리스는 오늘날의 시리얼이 더 먹기 쉬워서 기뻐요.
Later, Alice wonders where the name cereal comes from.
후에 앨리스는 시리얼이라는 이름이 어디에서 비롯되었는지 궁금해요.
In her dictionary, it says that cereal is what people call food made from grain.
그녀의 사전에서 시리얼은 사람들이 곡물로 만든 음식을 부르는 것이라고 나와 있어요.
She also discovers that the word comes from Ceres, the Roman goddess of the harvest.
그녀는 또한 그 단어가 로마의 수확의 여신인 케레스로부터 왔다는 것을 알아내요.
Alice is surprised.
앨리스는 놀라워해요.
She eats cereal all the time, but she never knew much about it!
그녀는 항상 시리얼을 먹지만, 그것에 대해 많이 알지는 못했어요!
What the Romans Wore
로마인들이 입은 것
Fashion was important in ancient Rome.
패션은 고대 로마에서 중요했어요.
Just like today, Roman clothes were symbols of status.
오늘날처럼 로마의 옷은 신분의 상징이었어요.
So what did Romans wear?
그래서 로마인들은 무엇을 입었을까요?
Men’s Clothing
남성복
The tunic was the most common clothing for men.
튜닉은 남자들에게 가장 흔한 옷이었어요.
It was like a long shirt made from wool.
그것은 모직으로 만든 긴 셔츠 같았어요.
Upper-class Roman men wore togas over their tunics.
상류층 로마 남자들은 튜닉 위에 토가를 입었어요.
They wrapped the large piece of cloth around their bodies.
그들은 그 큰 천을 그들의 몸에 둘러 쌌어요.
Women’s Clothing
여성복
Roman women also wore tunics.
로마 여자들도 튜닉을 입었어요.
But married women wore stolas for formal events.
하지만 결혼한 여자들은 공식적인 행사에서는 스톨라를 입었어요.
The stola was a long dress with a belt.
스톨라는 벨트가 있는 긴 드레스였어요.
It came in different colors.
그것은 다양한 색깔로 있었어요.
It could also be decorated with ribbons.
그것은 또한 리본으로 장식될 수도 있었어요.
Shoes
신발
For footwear, Romans usually wore simple leather sandals.
신발로는 로마인들은 보통 단순한 가죽 샌들을 신었어요.
They also had boots and open-toed shoes called crepida.
그들은 또한 부츠와 크레피다라는 발가락 부분이 트인 신발이 있었어요.
Hairstyles
머리 모양
Roman hairstyles changed frequently over time.
로마인의 머리 모양은 시간이 지나면서 자주 바뀌었어요.
Early on, men kept their hair short.
초기에 남자들은 그들의 머리를 짧게 유지했어요.
During the Roman Empire, they curled their hair and grew beards.
로마 제국 동안 그들은 머리를 곱슬곱슬하게 하고 턱수염을 길렀어요.
Wealthy women also had curly hair or braids.
부유한 여자들 또한 곱슬머리나 땋은 머리를 했어요.
Sometimes they wore their hair in a bun.
때때로 그들은 쪽을 찐 머리를 했어요.
The Terry Fox Run
테리 폭스 런
Every September, the Terry Fox Run is held in over sixty countries.
매년 9월 테리 폭스 런은 60개 이상의 나라에서 열려요.
People run in this event in memory of Canadian hero Terry Fox.
사람들은 캐나다의 영웅 테리 폭스를 추모하며 이 행사에서 뛰어요.
In 1977, Fox discovered that he had bone cancer.
1977년에 폭스는 그가 뼈에 암이 생겼다는 것을 알았어요.
He was only eighteen years old.
그는 겨우 열여덟 살이었어요.
A year later, he lost his right leg.
1년 후, 그는 오른쪽 다리를 잃었어요.
However, he still continued to enjoy his favorite sports: running and basketball.
하지만, 그는 여전히 그가 가장 좋아하는 스포츠를 계속 즐겼어요: 달리기와 농구예요.
In 1980, Fox founded the Marathon of Hope.
1980년에 폭스는 마라톤 오브 호프를 설립했어요.
He started running across Canada to raise money for cancer research.
그는 암 연구를 위한 자금을 모으기 위해 캐나다 전역을 달리기 시작했어요.
Although he didn’t finish his run, Fox raised over $24 million before his death in 1981.
비록 그가 달리기를 끝내지는 못했지만, 폭스는 죽기전인 1981년엔 2천 4백만 달러 이상을 모금했어요.
Isadore Sharp was impressed by Fox’s courage.
이저도어 샤프는 폭스의 용기에 감명받았어요.
So he founded the Terry Fox Run in 1981.
그래서 그는 1981년에 테리 폭스 런을 설립했어요.
This running event is usually between five and fifteen kilometers long.
이 달리기 행사는 보통 5킬로미터에서 15킬로미터 사이예요.
It is more important for people to participate in the event than to finish it.
사람들이 행사에서 완주하는 것보다 행사에 참여하는 것이 더 중요해요.
Since then, the Terry Fox Foundation has raised over $800 million for cancer research.
그 이후로 테리 폭스 재단은 암 연구를 위해 8억 달러 이상을 모금해 왔어요.
How We Can Help
우리가 어떻게 도울까
After dinner, Laura and her family watched a TV show about plastic waste.
저녁 식사 후 로라와 그녀의 가족은 플라스틱 쓰레기에 관한 텔레비전 쇼를 보았어요.
It made them frown.
그것은 그들이 얼굴을 찌푸리게 했어요.
They watched sadly as a turtle tried to escape a plastic bag.
그들은 거북이가 비닐봉지를 탈출하려고 하는 것을 슬프게 지켜봤어요.
They felt terrible when they saw birds eat plastic bottle caps.
그들은 새들이 플라스틱 병뚜껑을 먹는 것을 보았을 때 끔찍함을 느꼈어요.
“We have to reduce our plastic use,” said Laura.
“우리는 우리의 플라스틱 사용을 줄여야 해요,” 로라가 말했어요.
“Let’s look for some tips online!”
“온라인으로 몇 가지 팁을 찾아봐요!”
“Look! Animals sometimes mistake plastic straws for food.
“보세요! 동물들은 때때로 플라스틱 빨대를 음식으로 착각해요.
Let’s replace our straws with paper or glass ones then,” Laura’s brother said.
그러면 우리의 빨대를 종이나 유리 빨대로 바꿔요,” 로라의 남자 형제가 말했어요.
“What about this one?” asked Laura’s dad.
“이건 어때?” 로라의 아빠가 물었어요.
“It says we should eat ice cream from cones.
“여기 우리가 아이스크림을 콘으로 먹어야 한다고 되어 있어.
Then we won’t waste any plastic cups or spoons.”
그러면 우리는 플라스틱 컵이나 숟가락을 낭비하지 않을 거야.”
Laura’s mom said, “Right! Cones are tastier anyway!”
로라의 엄마가 말했어요, “맞아! 어쨌든 콘이 더 맛있어!”
“Wow! Plastic wrap takes 450 years to break down,” said Laura.
“와! 플라스틱 랩이 분해되는 데 450년이 걸린대요,” 로라가 말했어요.
“We should use our reusable containers instead.”
“우리는 대신 재사용 가능한 용기를 사용해야 해요.”
“Okay, everyone. Keep track of your plastic use for a month.
“좋아, 모두. 한 달 동안 플라스틱 사용을 기록해.
Whoever uses the least amount wins!” Laura’s mom suggested.
가장 적은 양을 사용하는 사람이 이기는 거야!” 로라의 엄마가 제안했어요.
“Good idea!” everyone said.
“좋은 생각이에요!” 모두가 말했어요.
The World of Coding
코딩의 세계
Computers help us do many things.
컴퓨터는 우리가 많은 것을 할 수 있게 도와줘요.
We can use them to play games, take classes, or chat with friends.
우리는 게임을 하거나, 수업을 듣거나, 친구들과 채팅하기 위해 그것들을 사용할 수 있어요.
These things are all possible because of computer programs.
이런 것들은 모두 컴퓨터 프로그램 덕분에 가능해요.
How do computer programs work?
컴퓨터 프로그램은 어떻게 작동할까요?
Computers cannot think or talk like people.
컴퓨터는 사람처럼 생각하거나 말할 수 없어요.
But they can still communicate.
하지만 그것들은 여전히 소통할 수 있어요.
They have their own language called code.
그것들은 코드라고 불리는 그것들만의 언어를 가지고 있어요.
Codes are made of words, numbers, and symbols.
코드는 단어, 숫자, 그리고 기호로 구성돼요.
When we put them in the right order, we can command our computers to do whatever we want.
우리가 그것들을 올바른 순서로 놓을 때, 우리는 우리의 컴퓨터에 우리가 원하는 것은 무엇이든지 하도록 명령할 수 있어요.
Coding is not just for computers, though.
그러나 코딩은 컴퓨터만을 위한 것은 아니에요.
It is used for almost everything in our lives.
그것은 우리 삶의 거의 모든 것에 사용돼요.
For example, it keeps traffic lights and elevators working properly.
예를 들어, 그것은 신호등과 엘리베이터가 제대로 작동하도록 유지해요.
Coding is also used to create technology for hospitals, musicians, and airplanes.
코딩은 또한 병원, 음악가, 그리고 비행기를 위한 기술을 만드는 데에도 사용돼요.
Because of coding, life is easier, safer, and more fun.
코딩 덕분에 삶은 더 쉽고, 더 안전하고, 더 재밌어요.
Do you have any ideas for a new game or technology?
새로운 게임이나 기술에 대한 아이디어가 있나요?
Then try learning how to code and make it yourself!
그러면 코딩하는 방법을 배워서 직접 만들어 보세요!
A One-of-a-Kind Pilot
유일한 조종사
Bessie Coleman was born on January 26, 1892, in Atlanta, Texas.
베시 콜먼은 1892년 1월 26일 텍사스주의 애틀랜타에서 태어났어요.
She was the tenth of thirteen children from a poor farming family.
그녀는 가난한 농가의 13명의 아이들 중 10번째였어요.
As a young girl, Bessie helped her mother in the cotton fields.
어린 소녀였을 때 베시는 목화밭에서 그녀의 어머니를 도왔어요.
Later, she went to university.
이후 그녀는 대학에 갔어요.
But she didn’t have enough money to finish.
하지만 그녀는 학업을 끝내기에 충분한 돈이 없었어요.
In 1915, Bessie moved to Chicago, Illinois.
1915년에 베시는 일리노이주의 시카고로 이사를 갔어요.
She found work at a barber shop.
그녀는 이발소에서 일했어요.
During this time, her brothers were fighting in World War I.
이 시기에 그녀의 오빠들은 제1차 세계 대전에서 싸우고 있었어요.
When they returned, they told stories about women pilots in Europe.
그들이 돌아왔을 때, 그들은 유럽의 여성 조종사들에 대해 이야기를 해 주었어요.
This got Bessie interested in airplanes.
이것으로 베시는 비행기에 관심을 가지게 되었어요.
Women could not attend flight school in the US.
미국에서는 여성들이 비행 학교에 다닐 수 없었어요.
So Bessie traveled to France.
그래서 베시는 프랑스로 이동했어요.
She received her pilot’s license in 1921.
그녀는 1921년에 그녀의 조종사 면허증을 받았어요.
Then she returned to the US.
그러고 나서 그녀는 미국으로 돌아왔어요.
She became the first African American woman pilot!
그녀는 최초의 아프리카계 미국인 여성 조종사가 되었어요!
In 1926, something terrible happened.
1926년에 끔찍한 일이 일어났어요.
Bessie’s plane had an accident.
베시의 비행기가 사고가 났어요.
Sadly, she didn’t survive.
슬프게도 그녀는 살아남지 못했어요.
Today Bessie is remembered as an amazing role model for girls everywhere.
오늘날 베시는 모든 곳의 소녀들에게 대단한 본보기로 기억되고 있어요.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.