리딩튜터 주니어2 S08.2
11 카드 | netutor
세트공유
If you are feeling a bit unwell, you may say that you’re “under the weather.”
만약 당신이 조금 아프다면, 당신은 ‘날씨 아래에 있는(under the weather)’이라고 말할지도 모른다.
What does our health have to do with the weather?
우리의 건강이 날씨와 어떤 관계가 있을까?
There are several common theories about the origin of this idiom.
이 관용어의 기원에 대한 몇 가지 일반적인 이론이 있다.
One popular theory suggests that it came from the language of sailors.
한 인기 있는 이론은 그것이 선원들의 언어로부터 왔다고 시사한다.
When the weather was bad, the sea would be rough.
날씨가 나쁠 때, 바다는 거칠었다.
This made the boat move a lot, which often made sailors ill.
이것은 배를 많이 움직이게 만들었고, 이것은 종종 선원들을 아프게 했다.
They had to go below deck to rest and get better.
그들은 휴식을 취하고 나아지기 위해 갑판 아래로 가야만 했다.
That meant they were literally under the bad weather taking place above deck.
그것은 그들이 문자 그대로 갑판 위에서 일어나는 나쁜 날씨 아래에 있다는 것을 의미했다.
At first, the idiom was only used to talk about seasickness.
처음에 그 관용어는 단지 뱃멀미에 대해 말할 때만 사용되었다.
As time went on, it took on a wider meaning.
시간이 지나면서, 그것은 더 넓은 의미를 가지게 되었다.
Today, “under the weather” can be used for any type of illness.
오늘날, ‘날씨 아래에 있는’은 모든 종류의 질병에 사용될 수 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.