Read It 200 3 - U1-U4
86 카드 | netutor
세트공유
The History of the Wristwatch
손목시계의 역사
The wristwatch is one of the most popular accessories in the world.
손목시계는 세계에서 가장 인기있는 액세서리 중 하나이다.
But it took hundreds of years for it to reach our wrists.
그러나 그것이 우리의 손목에 도달하는 데 수백 년이 걸렸다.
The history of the wristwatch began in 1275 with the invention of the mechanical clock.
손목시계의 역사는 1275년 기계식 시계의 발명과 함께 시작되었다.
Unlike today’s clocks, the mechanical clock didn’t show the time.
오늘날의 시계와 달리, 기계식 시계는 시간을 보여주지 않았다.
Instead, it tolled loudly every hour.
대신, 매시간 큰 소리로 종을 울렸다.
This helped people plan their days.
이것은 사람들이 하루를 계획하는 것을 도와주었다.
In 1540, Switzerland banned the wearing of jewelry.
1540년, 스위스는 보석 착용을 금지했다.
Jewelers suddenly lost their jobs, so many became clockmakers.
보석 세공인들은 갑자기 일자리를 잃었고, 많은 이들이 시계 제조공이 되었다.
They used their knowledge of metals to make beautiful bronze and silver clocks.
그들은 금속에 대한 지식을 사용하여 아름다운 청동과 은 시계를 만들었다.
They also combined clocks and jewelry to make pocket watches.
그들은 또한 시계와 보석을 결합하여 회중시계를 만들었다.
The first wristwatches appeared around this time.
이 즈음에 최초의 손목시계가 등장했다.
Over the next few centuries, wristwatches became popular among women.
다음 몇 세기 동안, 손목시계는 여성들 사이에서 인기를 얻었다.
But in the 1880s, men began to wear them during war.
그러나 1880년대에, 남자들이 전쟁 중에 그것을 착용하기 시작했다.
Thanks to watches, soldiers could attack together at the correct time.
시계 덕분에, 병사들은 정확한 시간에 함께 공격할 수 있었다.
They continued to wear their watches after they returned from war.
그들은 전쟁에서 돌아온 후에도 계속 그들의 시계를 착용했다.
In 1970, the first digital wristwatch was introduced.
1970년, 최초의 디지털 손목시계가 출시되었다.
It had an LED display and used a battery.
그것은 LED 디스플레이가 있었고 배터리를 사용했다.
Since then, wristwatches have evolved to have lots of useful functions.
그 이후로, 손목시계는 많은 유용한 기능을 갖도록 발달했다.
The smartwatch is the latest evolution in this trend.
스마트워치는 이러한 트렌드의 최신식 발전이다.
In the future, new wristwatches will make our lives even easier.
미래에는, 새로운 손목시계가 우리의 삶을 훨씬 더 쉽게 만들어 줄 것이다.
The Jar of Life
인생이라는 단지
On the day before summer vacation, Ms.Brown placed a big empty jar and three heavy sacks on a table.
여름 방학 전날, Ms. Brown은 텅 빈 큰 단지와 무거운 자루 세 개를 교탁 위에 놓았다.
Bryan and his classmates wondered what they were for.
Bryan과 그의 반 친구들은 그것들이 무엇을 위한 것인지 궁금해했다.
Without a word, she poured sand from the first sack into the big jar.
한 마디도 없이, 그녀는 첫 번째 자루에 있는 모래를 그 큰 단지에 부었다.
It formed a thick layer at the bottom of the jar.
그것은 단지 바닥에 두꺼운 층을 형성했다.
Then she poured pebbles from the second sack into the big jar.
그런 다음 그녀는 두 번째 자루의 자갈을 그 큰 단지에 부었다.
They made a layer above the sand.
그것들은 모래 위에 층을 만들었다.
The big jar was almost full now.
큰 단지는 이제 거의 가득 찼다.
Finally, Ms.Brown poured big rocks from the third sack into the big jar.
마지막으로, Ms. Brown은 세 번째 자루의 큰 돌들을 큰 단지에 부었다.
Some landed in the jar, while others tumbled onto the table.
일부는 단지 안에 들어갔지만, 다른 일부는 테이블 위로 굴러 떨어졌다.
Then she asked everyone, “Did everything fit in the big jar?”
그런 다음 그녀는 모두에게 "큰 단지에 모든 것들이 잘 맞게 들어갔니?" 라고 물었다.
They all said no.
그들은 모두 아니라고 말했다.
The teacher smiled and said, “This jar represents your life.
선생님은 미소를 지으며 말했다. "이 단지는 너희의 삶을 나타낸단다.
The rocks are the most important things to you, like your family and your health.
큰 돌은 가족과 건강처럼 너희에게 가장 중요한 것들이야.
The pebbles are also important but less important than the rocks.
자갈도 중요하지만 큰 돌보다는 덜 중요한 것들이지.
They represent your duties, like doing homework.
그것들은 숙제를 하는 것과 같은 너희의 의무를 나타내.
The sand is all the small and unimportant stuff.
모래는 모든 작고 중요하지 않은 것들이야.
Never put it in first. It will take up too much space.
절대 그것을 먼저 넣지 말렴. 그건 너무 많은 공간을 차지할 거야.
Then there won’t be enough room for your rocks or pebbles.”
그러면 돌이나 자갈이 들어갈 공간이 충분하지 않게 된단다.”
Bryan understood what Ms. Brown meant.
Bryan은 Ms. Brown이 의미하는 바를 이해했다.
He promised to spend summer vacation wisely.
그는 여름방학을 현명하게 보내기로 다짐했다.
Living Dinosaurs
살아있는 공룡
Did you know some dinosaurs still exist?
어떤 공룡들은 아직 존재한다는 사실을 알고 있었는가?
You see them almost every day.
당신은 그들을 거의 매일 본다.
Birds are the last living dinosaurs.
새들이 그 마지막으로 살아있는 공룡이다.
Nearly 150 million years ago, the first birds evolved from dinosaurs during the Jurassic period.
거의 1억 5000만 년 전, 쥐라기 시대에 최초의 새들이 공룡으로부터 진화했다.
They looked like tiny raptors with feathers.
그들은 깃털이 달린 작은 벨로시랩터처럼 보였다.
They also had beaks and teeth.
또한 그들은 부리와 이빨을 가지고 있었다.
During the next eighty million years, various other birds appeared.
그 뒤 8천만 년 동안, 다른 다양한 새들이 등장했다.
Over time, some of these birds lost their teeth and used just their beaks.
시간이 지남에 따라, 이 새들 중 일부는 그들의 이빨을 잃었고 오직 부리만을 사용했다.
This happened when they began eating more plants.
이 현상은 그들이 더 많은 식물들을 먹기 시작했을 때 발생했다.
While their toothed relatives ate insects, they ate only fruit, seeds, and other parts of plants.
그들의 이빨 달린 동족들은 곤충을 먹었지만, 그들은 오직 과일, 씨앗, 그리고 식물의 다른 부분만 먹었다.
For plant-eating birds, teeth were useless.
식물을 먹는 새들에게, 이빨은 쓸모가 없었다.
Beaks without teeth made it easier to pluck plants and open seeds.
이빨이 없는 부리는 식물을 뽑고 씨앗을 여는 것을 더 쉽게 했다.
Then sixty-six million years ago, an asteroid hit Earth. It sent clouds of dust into the sky.
그리고 6600만 년 전, 소행성이 지구에 충돌했다. 그것은 뿌연 먼지를 하늘로 날렸다.
Because they blocked out the sun, plants started dying and Earth became very cold.
그것들이 햇볕을 차단했기 때문에, 식물들은 죽기 시작했고 지구는 매우 추워졌다.
This disaster disrupted the food chain and killed almost all the animals on Earth.
이 재앙은 먹이 사슬을 붕괴시키고 지구상의 거의 모든 동물을 죽였다.
The only dinosaurs to survive were beaked birds.
살아남은 유일한 공룡은 부리가 달린 새였다.
While other dinosaurs needed to eat meat or plants, beaked birds could live on just seeds.
다른 공룡들은 고기나 식물을 먹어야 하는 반면, 부리가 달린 새들은 씨앗만으로 살 수 있었다.
Seeds can endure harsh weather conditions for centuries.
씨앗은 가혹한 기상 조건을 수백 년 동안 견딜 수 있다.
This steady source of food helped beaked birds survive until plants finally started to grow again.
이 안정적인 먹이 자원은 마침내 식물이 다시 자라기 시작할 때까지 부리가 달린 새들이 생존하는 것을 도와주었다.
Elephants and Mammoths
코끼리와 매머드
Look at elephants and mammoths side by side.
코끼리와 매머드를 나란히 두고 보라.
Do you notice any similarities?
유사점을 발견했는가?
This is because they are actually related.
이것은 실제로 그들이 동족이기 때문이다.
Both elephants and mammoths are enormous animals.
코끼리와 매머드 모두 거대한 동물이다.
They both have long tusks and a trunk.
둘 다 긴 상아와 긴 코를 가지고 있다.
Both of their diets consist mainly of plants.
그들의 먹이는 주로 식물로 구성된다.
The two species descend from the same ancestor.
두 종은 같은 조상의 후손이다.
However, sometime in the past, the ancestors of mammoths left their native habitats.
그러나, 과거 어느 시점에, 매머드의 조상은 원래의 서식지를 떠났다.
While elephants mostly stayed in Africa and Asia, mammoths traveled to colder regions like Europe and North America.
코끼리는 대부분 아프리카와 아시아에 머물렀지만, 매머드는 유럽과 북미와 같은 추운 지역으로 이동했다.
Over time, their bodies adapted to these colder climates.
시간이 지남에 따라, 그들의 몸은 이러한 추운 기후에 적응했다.
The most obvious change was their fur.
가장 눈에 띄는 변화는 그들의 털이었다.
Mammoths grew thick coats of brown fur.
매머드에게선 두꺼운 갈색 털이 자랐다.
This helped them stay warm during the harsh winter months.
이것은 혹독한 겨울 동안 그들이 따뜻하게 지내도록 도와주었다.
In contrast, elephants have a very thin layer of hair.
대조적으로, 코끼리는 매우 얇은 털을 가지고 있다.
Another difference is their tusks.
또 다른 차이점은 그들의 상아다.
Mammoth tusks were longer and more twisted than elephant tusks.
매머드의 상아는 코끼리의 상아보다 더 길고 더 꼬여 있다.
Mammoths also had a hump on their back, while elephants’ backs are mostly flat.
또한 매머드는 등에 혹이 있는 반면, 코끼리의 등은 대부분 평평하다.
Today mammoths are extinct.
오늘날 매머드는 멸종되었다.
Their numbers decreased due to human hunting.
그들의 개체 수는 인간들의 사냥으로 인해 감소했다.
But the main reason for their extinction was climate change.
그러나 멸종의 주요 원인은 기후 변화였다.
As the planet warmed, they couldn’t adapt quickly enough to survive.
지구가 따듯해지면서, 그들은 생존할 수 있을 만큼 충분히 빨리 적응할 수 없었다.
They lost their habitat and had a hard time finding food.
그들은 서식지를 잃었고 먹이을 찾는 데 어려움을 겪었다.
Elephants are still around today, but they are threatened by similar issues.
코끼리는 오늘날에도 여전히 우리 주위에 있지만, 비슷한 문제로 위협을 받고 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.