Read It 200 2 - U1-U8
155 카드 | netutor
세트공유
How Fish Communicate
물고기는 어떻게 의사소통하는가
Although fish cannot speak, they are always communicating with other animals.
비록 물고기는 말을 할 수 없지만, 항상 다른 동물과 의사소통을 하고 있다.
See how they use their bodies to send messages to others.
그들이 다른 동물들에게 메시지를 보내기 위해 어떻게 그들의 신체를 사용하는지 알아보자.
Fish have no spoken language, but they can make sounds.
고기는 언어가 없지만, 소리를 낼 수 있다.
To make them, some fish use a muscle attached to their swim bladder.
소리를 만들기 위해, 몇몇 물고기는 부레에 달려있는 근육을 사용한다.
This muscle can contract and relax quickly.
이 근육은 빠르게 수축하고 이완할 수 있다.
When it moves, the swim bladder vibrates and makes sound.
그것이 움직일 때, 부레가 진동하여 소리를 만든다.
In this way, the oyster toadfish attract their mates.
이런 방식으로, 굴 복어는 짝을 유인한다.
Other fish create electricity to communicate.
다른 물고기들은 의사 소통을 위해 전기를 만든다.
Electric eels use special organs to produce strong and weak electric shocks.
전기 뱀장어는 ​​특수한 장기를 이용하여 강한 전기 충격과 약한 전기 충격을 생성한다.
Strong electric shocks are used to frighten their predators.
강한 전기 충격은 포식자를 겁주는 데 사용된다.
Weak shocks are used to send messages to other eels.
약한 충격은 다른 뱀장어에게 메시지를 보내는 데 사용된다.
These shocks can tell others their sex or species.
이러한 충격파는 다른 개체들에게 그들의 성별이나 종을 알려 줄 수 있다.
Fish can also communicate through light.
물고기들은 또한 빛을 통해 의사 소통을 할 수 있다.
In deep water, there is almost no light.
깊은 물 속에는 빛이 거의 없다.
This makes it hard to find food.
이것은 먹이를 찾기 어렵게 한다.
With light organs, lantern fish can find food.
빛을 만드는 장기를 이용하여, 랜턴피쉬는 먹이를 찾을 수 있다.
The light from these organs attracts small fish.
이 장기에서 나오는 빛은 작은 물고기를 유인한다.
So lantern fish don’t need to go hunting.
따라서 랜턴피쉬는 사냥을 갈 필요가 없다.
As you can see, fish communicate in various ways.
보다시피, 물고기는 다양한 방식으로 의사 소통한다.
Guess what they are saying the next time you see one!
다음에 물고기를 본다면, 그들이 말하고 있는 것을 맞춰보아라!
Talking to Grandma
할머니와 대화하기
Allison’s grandmother was just diagnosed with dementia.
Allison의 할머니는 막 치매를 진단받았다.
So Allison’s family had her move in with them.
그래서 Allison의 가족은 그녀를 그들 쪽으로 이사하게 했다.
Allison wasn’t sure what dementia was, but she looked forward to living with her grandmother.
Allison은 치매가 무엇인지 잘 몰랐지만, 할머니와 함께 사는 것을 기대했다.
After a few days, Allison began to notice how hard it was to have a conversation with her.
며칠 후, Allison은 그녀와 대화하는 것이 얼마나 힘든지 깨닫기 시작했다.
“Grandma, do you want to wear your black or blue dress? Or what about your white suit?” Allison asked.
“할머니, 검은색이나 파란색 드레스를 입으실래요? 아니면 흰 정장은 어때요?” Allison이 물었다.
But there was no answer.
하지만 대답이 없었다.
“Grandma, which one do you want to wear?” Allison asked again.
“할머니, 어떤 옷을 입고 싶으세요?” Allison이 다시 물었다.
But her grandmother just sat and stared at the ceiling.
그러나 그녀의 할머니는 그저 앉아서 천장을 빤히 바라보고 있었다.
Allison was worried.
Allison은 걱정이 되었다.
So she searched the internet for tips on how to talk to people with dementia.
그래서 그녀는 치매 환자와 대화하는 방법에 대한 팁을 인터넷에서 검색했다.
First, make eye contact before talking.
첫째, 말하기 전에 눈을 마주쳐라.
Second, offer only two choices at a time.
둘째, 한 번에 두 가지 선택지만 제공하라.
Third, don’t interrupt the person as they talk.
셋째, 상대방이 말하는 것을 방해하지 마라.
The next day, Allison made eye contact with her grandmother and held up two shirts.
다음 날, Allison은 할머니와 눈을 마주치고 셔츠 두 장을 들었다.
“Grandma, do you like the green shirt or the purple shirt?” Allison asked.
"할머니, 초록색 셔츠가 좋아요, 보라색 셔츠가 좋아요?" Allison이 물었다.
She waited calmly as her grandmother decided.
그녀는 할머니가 결정하는 동안 침착하게 기다렸다.
Finally, her grandmother pointed at the green shirt and said, “This one.”
마침내, 할머니는 초록색 셔츠를 가리키며 “이거.”라고 말했다.
A huge grin broke out on Allison’s face.
Allison의 얼굴에 함박웃음이 떠올랐다.
“Great!” said Allison.
"좋아요!" Allison이 말했다.
Drop the Beat
비트 주세요
Today rap is one of the most popular music genres in the world.
오늘날 랩은 세계에서 가장 인기 있는 음악 장르 중 하나다.
It is a big part of hip-hop culture.
그것은 힙합 문화의 큰 부분이다.
In other genres, songs are sung.
다른 장르에서는, 노래가 불러진다.
But in rap, words are spoken over a beat.
하지만 랩에서는, 비트 위에 단어가 말해진다.
A rap is made up of three parts: content, flow, and delivery.
랩은 내용, 플로우, 그리고 딜리버리라는 세 부분으로 구성된다.
The content is what the rap is about.
내용은 랩이 무엇에 대한 것인지이다.
Flow is the rhyme and rhythm of the rap.
플로우는 랩의 운과 리듬이다.
Delivery refers to how rappers pronounce their words.
딜리버리는 래퍼가 어떻게 단어를 발음하는지를 나타낸다.
Rap music began at parties in New York City in the early 1970s.
랩 음악은 1970년대 초 뉴욕의 파티에서 시작되었다.
DJs at the parties started repeating and extending the percussion breaks in songs.
파티의 DJ들은 노래에서 타악기 브레이크를 반복하고 늘리기 시작했다.
These were called loops.
이것을 루프(loops)라고 불렀다.
People loved to dance during these parts.
사람들은 이 부분에서 춤을 추는 것을 좋아했다.
There were other people at the parties: MCs.
파티에는 다른 사람들도 있었다: MC들이다.
They worked with the DJs to create a fun atmosphere.
그들은 흥겨운 분위기를 만들기 위해 DJ들과 함께했다.
So they talked and joked with the audience between songs.
그래서 곡 중간에 관객들과 이야기도 하고 농담도 했다.
Over time, many MCs started to talk over the loops.
시간이 지남에 따라, 많은 MC가 루프에 맞춰 이야기하기 시작했다.
As a result, they became known as rappers.
결과적으로, 그들은 래퍼로 알려지게 되었다.
In the mid-1980s, rap entered the golden age of hip-hop.
1980년대 중반, 랩은 힙합의 황금기에 들어섰다.
Raps became more complex and serious.
랩은 더 복잡하고 진지해졌다.
These days, rappers continue to spread their music by working with artists in other genres.
오늘날, 래퍼들은 계속해서 다른 장르의 아티스트들과 작업하며 자신들의 음악을 확산시키고 있다.
Street Art
거리 미술
Along with rapping, DJing, and breakdancing, graffiti is one of the main elements of hip-hop culture.
랩, 디제잉, 브레이크 댄스와 함께 그래피티는 힙합 문화의 주요 요소 중 하나이다.
Graffiti is words or images scratched or painted on a structure.
그래피티는 구조물 위에 긁히거나 그려진 단어 또는 이미지이다.
The word graffiti comes from the Italian word graffiato.
그래피티라는 단어는 이탈리아어 graffiato에서 유래했다.
It means “scratched.”
이는 "긁힌"이라는 뜻이다.
Hip-hop graffiti dates back to the late 1960s.
힙합 그래피티는 1960년대 후반으로 거슬러 올라간다.
It started in the Black and Latino neighborhoods of New York City.
그것은 뉴욕의 흑인과 라틴계 동네에서 시작되었다.
Graffiti artists often used spray paint to create their works.
그래피티 예술가들은 종종 스프레이 페인트를 사용하여 작품을 그렸다.
It was easy to carry around and dried quickly.
그것은 가지고 다니기 쉬웠고 빠르게 말랐다.
Early graffiti artists liked to leave their signature everywhere.
초기 그래피티 예술가들은 모든 곳에 서명을 남기기를 좋아했다.
This was called their tag.
이것은 그들의 태그라고 불렸다.
That’s why they were called “writers” or “taggers.”
그래서 그들은 '작가' 또는 '태거'라고 불렸다.
They wanted many people to recognize their work.
그들은 많은 사람들이 그들의 작품을 알아보길 바랐다.
Subway cars were the perfect gallery for their tags.
지하철 차량은 그들의 태그를 위한 완벽한 미술관이었다.
These vehicles traveled to many places.
이 차량들은 다양한 장소로 이동했기 때문이다.
Over time, their tags grew larger and more colorful.
시간이 지남에 따라, 그들의 태그는 더 커지고 다채로워졌다.
Graffiti helps artists express themselves.
그래피티는 아티스트가 자신을 표현하는 데 도움이 된다.
It also helps them spread social messages.
또한 그들이 사회적 메시지를 퍼뜨리는 데 도움이 된다.
However, some people think graffiti is a crime.
그러나, 어떤 사람들은 그래피티가 범죄라고 생각한다.
This is because some artists leave it anywhere they want without permission.
일부 아티스트는 허가 없이 원하는 어느 곳에나 그것을 남기기 때문이다.
Every day, this street art continues to grow and develop.
매일, 거리 예술은 계속 성장하고 발전한다.
Look around your city for graffiti.
그래피티가 있는지 도시를 둘러보라.
What is it trying to say to you?
그것이 당신에게 무엇을 말하려 하고 있는가?
Put Down That Screen!
그 화면을 내려놔!
Nowadays, most students read on their tablets or smartphones.
요즘, 대부분의 학생들은 태블릿이나 스마트폰을 통해 글을 읽는다.
This is very convenient, but it may not be the best way to read.
이것은 매우 편리하지만, 글을 읽기에 가장 좋은 방법은 아닐 수 있다.
Reading is more than just moving our eyes across a page.
읽기는 단순히 페이지를 가로질러 눈을 움직이는 것 이상이다.
We also need touch to help us read better.
우리는 또한 우리가 더 잘 읽는 것을 도와줄 수 있도록 직접 만질 필요가 있다.
Our eyes are more focused on the text when we turn pages in a book.
우리의 눈은 우리가 책의 페이지를 직접 넘길 때 텍스트에 더 집중된다.
On a screen, we don’t need to physically turn pages.
화면에서는, 물리적으로 페이지를 넘길 필요가 없다.
So we pay less attention while reading.
그래서 우리는 읽는 동안 주의를 덜 기울인다.
In paper books, the position of the text never changes.
종이 책에서, 텍스트의 위치는 절대 변하지 않는다.
However, on screens, we can quickly scroll through pages or change the font size.
그러나, 화면에서는, 페이지를 빠르게 스크롤하거나 서체 크기를 변경할 수 있다.
This means the text is not always in the same place.
이것은 텍스트가 항상 같은 위치에 있지 않다는 것을 의미한다.
So it is hard for us to recall where information is later.
따라서 우리는 나중에 정보가 어디에 있었는지 기억해 내기가 어렵다.
Most web pages are filled with hypertexts.
대부분의 웹 페이지는 하이퍼텍스트로 가득 차 있다.
These links help us find more information about the text.
이 링크들은 텍스트에 대한 더 많은 정보를 찾는 데 도움이 된다.
But we can’t concentrate on the main reading material because of them.
하지만 우리는 그것들 때문에 주요 읽기 소재에 집중할 수가 없다.
Hypertexts cause us to jump from site to site.
하이퍼텍스트는 우리를 사이트에서 사이트로 옮겨 다니게 한다.
So we end up learning very little about the main topic.
따라서 결국 우리는 주요 소재에 대해 거의 배우지 못하게 된다.
Reading on screens may seem helpful, but it is actually not very useful for learning.
스크린 화면으로 읽는 것은 도움이 되는 것처럼 보이지만, 실제로는 학습에 그다지 유용하지 않다.
Digital Detox
디지털 디톡스
Last Saturday, Nico, his brother Coby, and their dad arrived at a spa hotel.
지난 토요일, Nico, 그의 형 Coby, 그리고 그들의 아빠는 한 온천 호텔에 도착했다.
They wanted to enjoy a relaxing weekend together.
그들은 함께 편안한 주말을 보내길 원했다.
So they were going to stay in a special room.
그래서 그들은 특별한 방에 머물 계획이었다.
During their stay, they would not be able to use the internet or their electronics.
그들의 투숙 기간 동안, 그들은 인터넷이나 전자 제품을 사용할 수 없었다.
As soon as Nico’s family entered their hotel room, everyone put their electronics in the safe.
Nico의 가족이 호텔방에 들어가자마자, 모두 전자제품을 금고에 넣었다.
Nico and Coby looked sad.
Nico와 Coby는 슬퍼 보였다.
But then the brothers spotted a huge kit on the table and excitedly opened it.
그러나 형제들은 탁자 위에 놓인 거대한 키트를 발견하고 신이 나서 그것을 열었다.
There were so many things inside!
안에는 많은 것들이 들어 있었다!
Nico grabbed the board games.
Nico는 보드게임을 집었다.
They could play with those instead of video games.
그들은 비디오 게임 대신 그것들을 할 수 있었다.
Coby smiled at the paint set.
Coby는 그림 그리기 세트에 미소를 지었다.
He could paint the beautiful landscape around the hotel instead of taking pictures.
그는 사진을 찍는 대신 호텔 주변의 아름다운 풍경을 그릴 수 있었다.
Their dad was happy to see all the detective novels in the kit.
그들의 아빠는 키트에 있는 탐정 소설을 보고 기뻐했다.
After they came back from the sauna, the family played games, painted pictures, and read books all night long.
사우나에서 돌아온 후, 가족들은 밤새 게임을 하고, 그림을 그리고, 책을 읽었다.
The next morning, everyone felt really refreshed.
다음날 아침, 모두가 정말 상쾌하다고 느꼈다.
Coby liked how his eyes didn’t feel tired.
Coby는 눈이 피로하지 않은 것이 좋았다.
Nico was surprised that he didn’t miss his phone at all yesterday.
Nico는 자신이 어제 휴대전화를 전혀 그리워하지 않았다는 사실에 놀랐다.
This trip really helped them recharge their batteries!
이 여행은 그들의 배터리를 충전하는 데 정말 도움이 되었다!
A Partner for Life
평생의 동반자
Having a lifelong partner sounds romantic, but it is not common in nature.
일생의 동반자가 있다는 것은 낭만적으로 들리지만, 자연에서는 흔한 일이 아니다.
Surprisingly, the following animals mate with only one partner for life.
놀랍게도, 다음 동물들은 평생 단 하나의 동반자와만 짝짓기를 한다.
Eurasian beavers spend most of their time chewing trees for food and building material.
유럽 비버는 음식과 집 지을 재료를 얻기 위해 대부분의 시간을 나무를 씹는 데 보낸다.
This takes a lot of energy.
이것은 많은 에너지가 든다.
With a partner, beavers can divide their work and help each other.
파트너와 함께, 비버들은 일을 나누고 서로를 도울 수 있다.
Together, they fix their dams and lodges and look after their young.
둘이 함께, 그들은 댐과 굴을 수리하고 새끼를 돌본다.
Shingleback lizards return to the same partner every mating season.
싱글백 리저드는 짝짓기 시즌마다 같은 파트너에게 돌아간다.
Because they know their partners already, they can mate earlier than new couples.
그들은 이미 파트너를 알고 있기 때문에, 새로운 커플들보다 일찍 짝짓기를 할 수 있다.
These lizards also show great care for their partners.
이 도마뱀들은 또한 파트너에게 세심한 보살핌을 보여준다.
When one partner dies, the other partner will stay by its side.
한 파트너가 죽으면, 다른 한쪽은 그 개체의 옆에 머무른다.
It will gently lick its dead partner for several days.
그 도마뱀은 며칠 동안 자신의 죽은 파트너를 부드럽게 핥는다.
Black vultures are known to have strong bonds with their partners.
검은대머리수리는 파트너와 강한 유대감을 가지고 있는 것으로 알려져 있다.
They remain with the same partner all year long and for many years.
그들은 일년 내내 그리고 몇 년 동안 같은 파트너와 함께한다.
However, some of them still try to look for other partners.
그러나, 그들 중 일부는 여전히 다른 파트너를 찾으려고 한다.
When that happens, they will be attacked by the entire flock.
그런 일이 발생하면, 그들은 온 무리의 공격을 받을 것이다.
This is a warning for the other birds in the group to stay loyal to their partners.
이것은 무리 내 다른 새들에게 그들의 파트너에게 충실하라는 경고이다.
American Football vs. Rugby
미식축구 vs. 럭비
On November 6, 1869, the first game of American football was played by two college teams.
1869년 11월 6일, 미식축구의 첫 경기가 두 대학 팀에 의해 치러졌다.
It included many rules from soccer.
그 경기는 축구에서 온 많은 규칙을 포함하고 있었다.
As the game evolved, football began to look more like rugby.
게임이 발달하면서, 미식 축구는 좀더 럭비처럼 보이기 시작했다.
In both football and rugby, two teams play on a grass field with oval-shaped balls.
축구와 럭비 모두, 두 팀이 잔디 경기장에서타원형의 공을 가지고 경기를 한다.
Players mainly use their hands, but kicking is allowed sometimes.
선수들은 주로 손을 사용하지만, 때로는 발로 차는 것이 허용된다.
The goal for each team is to get the ball to their opponent’s goal area.
각 팀의 목표는 공을 상대의 골 구역으로 가져가는 것이다.
Both sports are also very rough.
두 스포츠 모두 매우 거칠다.
Players often tackle or block one another.
선수들은 종종 서로에게 태클을 걸거나 서로를 막는다.
Although both games are very intense, rugby players wear little safety equipment.
두 게임 모두 매우 격렬하지만, 럭비 선수는 안전 장비를 거의 착용하지 않는다.
On the other hand, all football players must wear helmets and heavy padding.
반면에, 모든 미식 축구 선수는 헬멧과 두꺼운 패딩(푹신한 충전재)을 착용해야 한다.
The way to make a goal in both sports is also different.
두 종목의 골을 넣는 방식 또한 다르다.
Rugby players must cross their opponent’s goal line and touch the ball to the ground.
럭비 선수들은 상대방의 골라인을 넘어 공을 땅에 닿게 해야 한다.
However, football players just need to cross their opponent’s goal line with the ball in their hands.
그러나, 미식 축구 선수는 공을 손에 들고 상대의 골라인을 넘기만 하면 된다.
The similarities and differences between these two sports make them fun to play.
이 두 스포츠의 유사점과 차이점은 두 스포츠를 재미있게 만든다.
That’s why they are both loved by so many people around the world.
그것이 두 스포츠가 전 세계적으로 많은 사람들에게 사랑을 받는 이유다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.