When people or animals are sleeping, they don’t respond to environmental stimuli as they normally would.
사람이나 동물이 잠을 자고 있을 때, 그들은 평소와 같이 환경 자극에 반응하지 않는다.
For example, if someone opened your eyes while you were asleep, you wouldn’t see much.
예를 들어, 당신이 잠든 동안 누군가 당신의 눈을 뜨게 하면 당신은 거의 볼 수 없을 것이다.
This is because your eyes are functionally blind while you sleep.
이는 잠자는 동안 당신의 눈이 기능적으로 실명이기 때문이다.
Some visual information is still registered, but it is not processed normally because the incoming information is shortened or weakened.
일부 시각 정보는 여전히 등록되지만, 들어오는 정보가 짧아지거나 약해져서 이는 정상적으로 처리되지 않는다.
Your other senses work in a similar way.
당신의 다른 감각도 비슷한 방식으로 작동한다.
They register environmental stimuli, but they don’t process the information as they normally would.
그것들은 환경 자극을 등록하지만, 평소처럼 정보를 처리하지는 않는다.
Therefore, the stimuli fail to wake you up.
따라서, 그 자극들은 당신을 깨우는 데 실패한다.
This reduced responsiveness is part of a phenomenon known as perceptual disengagement.
이 감소된 민감성은 지각 이탈이라고 알려진 현상의 일부이다.
It likely functions as a way to protect sleep.
이는 수면을 보호하는 방법으로 작용할 것이다.
In fact, sleep would be impossible without it.
실제로, 이 현상이 없으면 수면이 불가능할 것이다.
However, people, as well as some animals, can still gain some of the benefits of sleep by entering a state of drowsiness, which doesn’t require complete perceptual disengagement.
그러나, 일부 동물뿐만 아니라, 사람들도 졸음 상태에 들어감으로써 여전히 수면의 이점을 일부 얻을 수 있고, 이는 완전한 지각 이탈이 필요하지 않다.