리딩튜터 주니어3 S02.3-S02.4
23 카드 | netutor
세트공유
Because of their beautiful feathers, flamingos are one of the most recognizable birds on Earth.
홍학은 아름다운 깃털 때문에 지구에서 가장 눈에 띄는 새들 중 하나이다.
However, they are born with gray feathers.
하지만, 그들은 회색 깃털을 가지고 태어난다.
What changes their color?
무엇이 그들의 색을 바꿀까?
Adult flamingos are pink, orange, or white depending on the type of food that they eat.
다 자란 홍학은 그들이 먹는 먹이의 종류에 따라 분홍색이나 주황색, 흰색이다.
Some of their favorite foods are small sea creatures and plants such as shrimp and seaweed.
그들이 가장 좋아하는 먹이 중 몇몇은 새우와 해초 같은 작은 바다 생물과 식물이다.
These foods contain a special pigment that gives plants and animals their color.
이 먹이들은 동식물에 색을 주는 특별한 색소를 함유한다.
After flamingos eat these foods, this pigment becomes a pink or orange color and then gets stored in the flamingos’ legs, bills, and feathers.
홍학이 이 먹이들을 먹고 나면, 이 색소는 분홍색이나 주황색이 되고 그러고 나서 홍학의 다리와 부리, 깃털 속에 저장된다.
The more of these sea creatures and plants flamingos eat, the pinker or more orange they become.
홍학이 더 많은 이런 바다 생물과 식물들을 먹을수록, 그들은 더 진한 분홍색이나 주황색이 된다.
So you can see more colorful flamingos near the sea than near lakes.
그래서 당신은 호수 근처에서보다 바다 근처에서 더 색채가 풍부한 홍학을 볼 수 있다.
Many other foods that people eat, like carrots and watermelons, also contain this pigment.
당근과 수박 같은 사람들이 먹는 많은 다른 음식들도 또한 이 색소를 함유한다.
However, people do not eat enough of them to change their skin color.
하지만, 사람들은 피부색을 바꿀 정도로 그것들의 충분한 양을 먹지는 않는다.
What a relief!
정말 다행이지 않은가!
When you see bodyguards, you’ll notice that they often wear dark sunglasses.
경호원들을 보면 당신은 그들이 종종 어두운 선글라스를 쓰고 있다는 것을 알아차릴 것이다.
But why?
그러나 왜일까?
Our eyes clearly show where our focus lies.
우리의 눈은 우리의 초점이 어디에 있는지를 분명히 보여준다.
So, one of the reasons they wear sunglasses may be that they don’t want people to know where they are looking.
그래서 그들이 선글라스를 쓰는 이유 중 하나는 사람들이 그들이 어디를 보고 있는지 알기를 원하지 않기 때문일 수 있다.
However, if chimpanzees were bodyguards, they wouldn’t need sunglasses!
그러나 만약 침팬지가 경호원이라면, 그들은 선글라스가 필요 없을 것이다!
This is because the white parts of other primates’ eyes are so small that we can’t easily see their eye movements.
이는 다른 영장류의 눈의 흰자위가 매우 작아서 우리가 그들의 눈 움직임을 쉽게 볼 수 없기 때문이다.
On the other hand, the white parts of humans’ eyes are large.
반면에, 사람의 눈의 흰자위는 크다.
This allows us to see where a person’s eyes are pointed.
이는 우리가 사람의 눈이 향해 있는 곳을 볼 수 있게 한다.
When we see what a person is looking at, we can guess what they are thinking and what they plan to do next.
우리가 어떤 사람이 보고 있는 것을 볼 때, 우리는 그들이 무엇을 생각하고 있는지와 다음에 무엇을 할 계획인지 추측할 수 있다.
This helps us work together more easily.
이는 우리가 더 쉽게 함께 일하도록 돕는다.
That’s probably why human eyes evolved to have large white parts.
그것이 아마 사람의 눈이 진화하여 큰 흰자위를 갖게 된 이유일 것이다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.