리딩튜터 주니어1 S04.1-S04.4
49 카드 | netutor
세트공유
In the past, people couldn’t make a single cup of tea.
과거에 사람들은 단 한 잔의 차만을 만들 수는 없었다.
They had to make a whole pot.
그들은 주전자 가득 만들어야 했다.
This was inconvenient and created waste.
이것은 불편했고 낭비를 만들었다.
But then the tea bag was invented.
하지만 그 후 티백이 발명되었다.
There are several stories about who created it.
누가 그것을 만들었는지에 관한 몇 가지 이야기가 있다.
Some people think it was a man named Thomas Sullivan.
어떤 사람들은 그것이 Thomas Sullivan이라는 이름을 가진 남자였다고 생각한다.
He sold tea in New York.
그는 뉴욕에서 차를 팔았다.
He wanted to send customers samples of his tea.
그는 고객들에게 그의 차의 견본품을 보내기를 원했다.
So he started putting tea leaves in small silk bags.
그래서 그는 작은 실크 봉지에 찻잎을 넣기 시작했다.
He expected them to put only the tea leaves in boiling water.
그는 그들이 끓는 물에 찻잎만 넣기를 기대했다.
But some of them accidentally put the whole bag in.
그러나 그들 중 일부가 우연히 전체 봉지를 넣었다.
They found it convenient for brewing tea.
그들은 그것이 차를 만드는 데 편리하다고 생각했다.
They asked for more tea bags.
그들은 더 많은 티백을 요구했다.
So Sullivan started selling tea bags in his shop.
그래서 Sullivan은 그의 가게에서 티백을 팔기 시작했다.
The way people make tea was changed forever.
사람들이 차를 만드는 방법은 영원히 바뀌었다.
There is an interesting tradition at some graduation ceremonies.
몇몇 졸업식에는 흥미로운 전통이 있다.
Many of the graduates throw their graduation caps high into the air.
많은 졸업생이 졸업 모자를 허공에 높이 던진다.
So how did this tradition begin?
그렇다면, 이 전통은 어떻게 시작되었을까?
The first graduation cap toss took place at the U.S. Naval Academy in the early 1900s.
최초의 졸업 모자 던지기는 1900년대 초에 미국 해군 사관학교에서 일어났다.
Students at the school wore a special hat.
그 학교의 학생들은 특별한 모자를 썼다.
Once they graduated, however, they had to wear different hats to show their new position as officers.
그러나 일단 그들이 졸업을 하면, 그들은 장교로서 그들의 새로운 지위를 보여주기 위해 다른 모자를 써야 했다.
They no longer needed their old hats.
그들은 더 이상 예전의 모자가 필요하지 않았다.
So they threw them into the air before they received their new officer hats.
그래서 그들은 그들이 새로운 장교 모자를 받기 전에 그것들을 허공에 던졌다.
Over time, this fun tradition spread to other schools.
시간이 흐르면서, 이 재미있는 전통은 다른 학교들로 퍼졌다.
Today, you can see caps tossed at graduation ceremonies all around the world.
오늘날, 당신은 전 세계의 졸업식에서 모자가 던져지는 것을 볼 수 있다.
Coffee is popular all around the world.
커피는 전 세계에서 인기가 있다.
But why did people begin roasting coffee beans?
그런데 왜 사람들은 커피콩을 볶기 시작했을까?
No one is sure, but here is one story from Ethiopia.
아무도 확신하지 못하지만, 여기에 에티오피아에서 유래한 한 이야기가 있다.
One day, a shepherd’s goats ate some red berries from a strange bush.
어느 날, 한 양치기의 염소들이 이상한 관목에 달린 어떤 빨간 열매들을 먹었다.
Later, they began to run around and jump up and down.
나중에, 그것들은 뛰어다니고 펄쩍펄쩍 뛰기 시작했다.
This was because the seeds of the berries were coffee beans, and the caffeine inside them made the goats excited.
이것은 그 열매들의 씨앗들이 커피콩들이었고, 그것들 안에 있는 카페인이 염소들을 흥분되게 만들었기 때문이었다.
When the shepherd told some monks the story, they thought that the berries came from the devil.
양치기가 몇몇 수도사들에게 그 이야기를 말했을 때, 그들은 그 열매들이 악마에게서 왔다고 생각했다.
They threw the berries into a fire.
그들은 그 열매들을 불 속으로 던졌다.
But when the coffee beans inside the berries began to burn, the smell was wonderful.
그러나 열매들 안의 커피콩들이 타기 시작했을 때, 냄새가 정말 좋았다.
So, the monks made a black drink from the burned beans.
그래서, 그 수도사들은 탄 콩들로 검은색 음료를 만들었다.
Since then, people have enjoyed drinking coffee.
그때 이후로, 사람들은 커피 마시는 것을 즐겨 왔다.
Julius Caesar, the famous Roman leader, often fought wars.
유명한 로마의 지도자인 줄리어스 시저는 자주 전쟁을 했다.
He had to secretly communicate with his soldiers on the battlefield.
그는 전쟁터에서 그의 군인들과 몰래 연락해야 했다.
He had his own way of doing this.
그는 이것을 하는 자신만의 방법을 가지고 있었다.
He invented a code called the “Caesar cipher.”
그는 ‘시저 암호’라고 불리는 암호를 발명했다.
It was simple.
그것은 단순했다.
He just changed the letters of the alphabet!
그는 그저 알파벳의 글자들을 바꿨다!
For each letter, he wrote the letter that came three spots later in the alphabet.
각각의 글자 대신에, 그는 알파벳에서 세 자리 뒤에 오는 글자를 썼다.
For example, the letter A became D.
예를 들어, 글자 A는 D가 되었다.
The letter D became G.
글자 D는 G가 되었다.
Toward the end of the alphabet, the code had to start over.
알파벳의 끝 쪽으로 가면, 암호는 다시 시작해야 했다.
So X, Y, and Z became A, B, and C.
따라서 X, Y, Z는 A, B, C가 되었다.
Caesar and his soldiers used this system to safely exchange messages about their strategy.
시저와 그의 군인들은 그들의 전략에 관한 메시지를 안전하게 주고받기 위해 이 체계를 사용했다.
In the end, this clever idea helped them win many wars.
결국, 이 영리한 아이디어는 그들이 많은 전쟁에서 승리하는 것을 도왔다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.