리딩튜터 주니어1 S06.1-S06.4
52 카드 | netutor
세트공유
Ever since he was young, John McFall loved sports.
John McFall은 어렸을 때부터 스포츠를 좋아했다.
Sadly, when he was 19, he lost his right leg in a motorcycle accident.
애석하게도, 그가 19살이었을 때, 그는 오토바이 사고로 오른쪽 다리를 잃었다.
However, he did not let this tragic event stop him.
하지만, 그는 이 비극적인 사건이 그를 멈추게 하지 않았다.
When McFall recovered, he used a prosthetic leg and trained to become a professional sprinter.
McFall이 회복되었을 때, 그는 의족을 사용했고 프로 단거리 선수가 되기 위해 훈련했다.
He began entering competitions for disabled athletes.
그는 장애가 있는 운동선수들을 위한 대회에 참가 하기 시작했다.
Eventually, he earned medals in events such as the Paralympics.
마침내, 그는 세계 장애인 올림픽과 같은 경기에서 메달을 땄다.
One day, he heard that the European Space Agency was searching for people with physical disabilities to become astronauts.
어느 날, 그는 유럽 우주국이 우주비행사가 될 신체 장애가 있는 사람을 찾고 있다는 소식을 들었다.
He decided to apply, and he ended up being selected!
그는 지원하기로 결정했고, 결국 선택되었다!
He became the world’s first parastronaut.
그는 세계 최초의 신체적 장애가 있는 우주비행사가 되었다.
McFall’s story shows us that if we never give up on ourselves, there is nothing we cannot achieve.
McFall의 이야기는 우리에게 우리 자신을 절대 포기하지 않는다면 이룰 수 없는 것이 없다는 것을 보여준다.
By doing so, we can make our dreams come true.
그렇게 함으로써, 우리는 우리의 꿈을 이룰 수 있다.
A man was speaking to his doctor.
한 남자가 그의 의사에게 이야기하고 있었다.
“My wife cannot hear anything,” he said.
“제 아내가 아무것도 듣지 못해요.”라고 그는 말했다.
“It’s very frustrating.”
“이건 아주 절망스러워요.”
The doctor suggested testing her hearing.
의사는 그녀의 청력을 검사할 것을 제안했다.
“Stand far away from your wife and ask a question.
“당신의 아내로부터 멀리 서서 질문을 하세요.
Then move closer and closer.
그러고 나서 점점 더 가까이 이동하세요.
And keep asking until she answers,” the doctor said.
그리고 그녀가 대답할 때까지 계속 질문하세요.”라고 의사는 말했다.
That night, the man’s wife was cooking dinner in the kitchen.
그날 밤, 그 남자의 아내는 부엌에서 저녁 식사를 요리하고 있었다.
Near the front door, the man asked, “What is for dinner?”
현관문 근처에서 남자는 물었다. “저녁 식사는 뭐예요?”
There was no answer, so he asked again from the living room.
대답이 없어서, 그는 거실에서 다시 물었다.
Sadly, she was still quiet.
애석하게도, 그녀는 여전히 조용했다.
He entered the dining room and asked once more.
그는 식당으로 들어가서 한 번 더 물었다.
Nothing!
아무 대답도 없었다!
Finally, he stepped into the kitchen.
마침내, 그는 부엌으로 걸음을 옮겼다.
“What is for dinner?” he asked once again.
“저녁 식사는 뭐예요?” 그는 한 번 더 물었다.
“Lasagna!”, she replied.
“라자냐요!” 그녀는 대답했다.
“I told you four times already!”
“이미 당신에게 네 번이나 말했다고요!”
There was a little girl.
한 어린 소녀가 있었다.
She was always curious about everything.
그녀는 항상 모든 것에 대해 호기심이 많았다.
She never stopped asking her mother questions.
그녀는 그녀의 엄마에게 질문하는 것을 절대 멈추지 않았다.
So her mother often had a hard time answering them.
그래서 그녀의 엄마는 종종 그것들에 대답하는 데 어려움을 겪었다.
One day, the girl found some gray hairs on her mother’s head and asked her a silly question.
어느 날, 소녀는 그녀의 엄마의 머리에서 몇 가닥의 흰 머리카락을 발견하고는 그녀에게 우스꽝스러운 질문을 했다.
“Mom, you have some gray hairs on your head,” the girl said.
“엄마, 엄마는 머리에 흰 머리카락이 조금 있어요.” 소녀는 말했다.
“You are very old, aren’t you?”
“엄마는 연세가 매우 많으신 거죠, 그렇지 않나요?”
“No, dear,” she answered.
“아니란다, 얘야.” 그녀가 대답했다.
“My gray hair is from you!
“내 흰 머리카락은 너로 인해 생긴 거란다!
When you do something wrong and make me sad, one of my hairs becomes gray.”
네가 잘못된 무언가를 해서 나를 슬프게 만들면, 내 머리카락 중 하나가 하얘진단다.”
The little girl responded, “Then I think that you should apologize to Grandma.
어린 소녀가 대답했다, “그렇다면 엄마가 할머니께 사과하셔야 한다고 생각해요.
Her hair is completely gray!”
그녀의 머리카락은 완전히 하얗잖아요!”
A psychologist was giving a speech about dealing with stress in our daily lives.
한 심리학자가 우리의 일상생활에서 스트레스에 대처하는 것에 관해 연설을 하고 있었다.
She held up a cup of water.
그녀는 물 한 잔을 들어 올렸다.
She asked the audience how much it weighed.
그녀는 청중에게 그것의 무게가 얼마나 나가는지 물었다.
The audience made a few guesses, but she just shook her head.
청중은 몇 개의 추측을 했지만, 그녀는 그저 고개를 저었다.
“To me,” she said, “the weight of the cup depends on how long I hold it.
그녀가 말했다. “제게는, 컵의 무게는 제가 그것을 얼마나 오래 들고 있느냐에 달려 있습니다.
After a couple of minutes, the cup will still be light.
몇 분 후에, 컵은 여전히 가벼울 것입니다.
After an hour, however, my arm will be sore.
그러나, 한 시간 후에 제 팔은 아플 것입니다.
After a day, my arm will be so weak that I won’t be able to move it.
하루 후에, 제 팔은 너무 약해져서 저는 그것(팔)을 움직일 수 없을 것입니다.
Our stress is like the cup of water.
우리의 스트레스는 이 한 잔의 물과 같습니다.
If we think about it for a few minutes, it doesn’t bother us.
만약 우리가 몇 분 동안 그것에 대해 생각한다면, 그것은 우리를 괴롭히지 않습니다.
But if we think about our stress all day, we will become weak.
그러나 만약 우리가 스트레스에 대해 온종일 생각한다면, 우리는 약해질 것입니다.
So, how long do you plan to hold onto your cup?
그래서 당신은 당신의 컵을 얼마나 오래 잡고 있을 계획입니까?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.