[명]정확도 Accuracy is the key to the success of this organization.
정확도가 이 조직의 성공 비결이다.
accurate
[형]정확한
The delivery services were unfailingly honest and accurate.
배달 서비스는 변함없이 정직하고 정확했다.
automation
[명]자동화
The automation process for logistics in Korea has extended the range and scale of delivery services.
한국의 물류 자동화 과정은 배송 서비스의 범위와 규모를 확장했다.
autonomous
[형]자율적인
Drones and autonomous robots are being used to deliver items in foreign countries.
드론과 자율주행 로봇은 외국에서 물품을 배달하는 데 사용되고 있다.
bundle
[명]꾸러미
A large bundle of cash was found in the subway station.
지하철역에서 큰 현금 꾸러미가 발견되었다.
broth
[명]국물, 육수
This Korean dish has a broth that tastes rich even though it's a cold dish.
이 한국 요리는 차가운 요리임에도 불구하고 맛이 풍부한 육수를 갖고 있다.
caterer
[명]음식 공급자
The caterers made homemade lunches and delivered them to urban offices.
음식 공급자는 직접 만든 점심을 도시의 사무실에 배달했다.
century
[명]세기
This museum provides insights into 19th-century Korean history and culture.
이 박물관은 19세기 한국의 역사와 문화에 대한 통찰력을 제공한다.
colonial
[형]식민의
During the Japanese colonial period, Seoul's streets were filled with delivery professionals.
일제강점기 동안 서울의 거리는 배달 전문가들로 가득 찼다.
complex
[형]복잡한
Korea's transportation system is much more complex than that of other countries.
한국의 교통 체계는 다른 나라보다 훨씬 복잡하다.
cooperation
[명]협력
The cooperation of the team was one of the key points we looked at.
팀의 협력도가 우리가 살펴본 핵심 중 하나였다.
dedicated
[형]전념하는
She is dedicated to working in the science lab.
그녀는 과학 연구소에서 일하는 데 전념한다.
deliver
[동]배달하다
In Korea, nearly anything can be delivered within twenty-four hours.
한국에서는 거의 모든 것이 24시간 이내에 배달될 수 있다.
delivery
[명]배달 Delivery applications rank stores by review scores, popularity, and price.
배달 애플리케이션은 리뷰 점수, 인기도, 가격으로 가게의 순위를 매긴다.
destination
[명]목적지
The items were delivered to the wrong destination.
그 물건들이 잘못된 목적지로 배달되었다.
destruction
[명]파괴, 파멸
The new technology shows the destruction of traditional ways of working.
새로운 기술은 전통적인 작업 방식의 파괴를 보여준다.
distance
[명]거리
The delivery fee at our store is determined by distance.
우리 가게의 배달비는 거리에 의해 결정된다.
distribute
[동]배분하다
Meals are distributed according to the number of people.
식사는 인원수에 따라 배분된다.
divide
[동]나누다, 분리하다
After Korea's liberation from colonial rule, the country was divided into two.
한국의 식민지로부터의 해방 후, 나라가 둘로 나뉘었다.
document
[명]문서
This document is very important to us because it indicates all of our work.
이 문서는 우리의 모든 일을 나타내기 때문에 우리에게 매우 중요하다.
efficient
[형]효율적인
We owe our success to an efficient organization and a strong sense of responsibility.
우리는 우리의 성공을 효율적인 조직과 강한 책임감 덕분이라고 생각했다
efficiently
[부]효율적으로
The student council planned a very efficiently organized event.
학생회는 매우 효율적이고 체계적인 행사를 계획했다.
empty
[형]비어 있는
The empty dishes should be returned to the counter later.
빈 그릇은 나중에 카운터에 반납되어야 한다.
entrance
[명]입장
The entrance exam for this university took place last month.
이 대학의 입학시험은 지난달에 치러졌다.
entry
[명]항목
I didn't write a diary entry on that day since I was sick.
나는 그날 아파서 일기를 쓰지 않았다.
equipment
[명]장비
Many companies are testing the possibility of using advanced equipment.
많은 회사가 첨단 장비의 사용 가능성을 시험하고 있다.
error
[명]오류
This operation runs with remarkable accuracy without any errors.
이 작업은 오류 없이 놀라운 정확도로 실행된다.
fee
[명]요금
The entrance fee for this exhibition was free for everyone just for one day.
이 전시회의 입장 요금은 단 하루만 모두에게 무료였다.
flock
[동]모이다
As economic development progressed, people flocked to urban areas.
경제 개발이 진행되면서 사람들은 도시 지역으로 모였다.
function
[동]기능하다
It is fair to say that modern Korean life cannot function without its delivery services.
현대 한국 생활은 배달 서비스 없이는 기능할 수 없다고 말하는 것이 옳다.
gathering
[명]모임
I met my family members that I hadn't seen for a long time at the family gathering.
나는 가족 모임에서 오랫동안 만나지 못했던 가족들을 만났다.
geography
[명]지리
I didn't know the geography of this building, so I searched for you everywhere.
나는 이 건물의 지리를 잘 몰라서 너를 모든 곳에서 찾아다녔다.
growth
[명]성장
The phenomenal growth of e-commerce has driven the need for delivery services.
전자 상거래의 경이적인 성장은 배달 서비스의 필요성을 이끌었다.
indicate
[동]나타내다
This research indicates that there were specialized people who worked for them.
이 연구는 그들을 위해 일했던 전문가들이 있었다는 것을 나타낸다.
liberation
[명]해방
He died after Korea's liberation from Japanese colonial rule.
그는 한국의 일본 식민지 지배로부터의 해방 후 사망했다.
limited
[형]한정된
This system is not limited to our country, but we have a better system than others.
이 제도는 우리나라에만 한정되지는 않았지만, 우리가 다른 나라보다 더 나은 제도를 가지고 있다.
literally
[부]문자 그대로
I told him to go away, but I didn't expect him to take it literally.
나는 그에게 떠나라고 말했지만, 그가 그것을 말 그대로 받아들일 줄은 몰랐다.
logistics
[명]물류
This is the main building of the biggest logistics company in Korea.
이것은 한국에서 가장 큰 물류 회사의 주요 건물이다.
maintain
[동]유지하다
We provide a rapid and safe delivery system to maintain trust with our customers.
우리는 고객과의 신뢰를 유지하기 위해 신속하고 안전한 배송 시스템을 제공한다.
million
[명]백만; 수많은
Compared to the past, millions of items are delivered daily.
과거에 비해 매일 수백만 개의 물품이 배송된다.
mutual
[형]상호적인
Korea's delivery system is based on a culture of mutual trust and a hunger for speed.
한국의 배달 시스템은 상호 신뢰와 속도에 대한 갈망의 문화에 기반을 둔다.
organization
[명]조직
I am the leader of this large organization created for a project.
나는 프로젝트를 위해 만들어진 이 큰 조직의 대표이다.
organize
[동]조직하다
We organized an event for everyone in our class to participate in.
우리는 우리 반 모두가 참여할 수 있는 행사를 준비했다.
owe
[동]빚지다
I owe my life to my friends, who saved my life on the day of the accident.
나는 내 목숨을 사고 당일에 나를 구해준 내 친구들에게 빚진다.
period
[명]시대
Records show that Koreans have been using various kinds of delivery services since the Joseon period.
기록에 의하면 한국인들은 조선시대부터 다양한 종류의 배달 서비스를 이용해 왔다.
persistent
[형]끈질긴
These persistent efforts for reliability will continue to be the driving forces in the development of the country.
신뢰성을 위한 이러한 지속적인 노력은 국가 발전의 원동력이 될 것이다.
phenomenal
[형]경이적인
This product has been a phenomenal success for our company.
이 제품은 우리 회사의 경이적인 성공이었다.
popularity
[명]인기
The low price of this meal is one of the reasons for the popularity of our restaurant.
이 식사의 저렴한 가격은 우리 식당이 인기 있는 이유 중 하나이다.
prioritize
[동]우선순위를 매기다
You should make a list of what to do and prioritize it.
너는 무엇을 할 것인지 목록을 만들고 우선순위를 매겨야 한다.
progress
[동]나아가다
The cars slowly progressed through the road during rush hour.
자동차들은 혼잡 시간대에 도로를 천천히 나아갔다.
rank
[동]정렬시키다
I ranked the tasks in order of difficulty to finish them quickly.
나는 일을 빨리 끝내기 위해 일을 난이도순으로 나열했다.
rapidly
[부]빠르게
They are changing so rapidly that we cannot control them anymore.
그들은 너무 빠르게 변해서 우리가 더 이상 그들을 통제할 수 없다.
remarkable
[형]주목할 만한
This city has a remarkable landscape at night.
이 도시는 밤에 주목할 만한 경치를 갖고 있다.
residence
[명]거주
The letters are delivered by name and place of residence.
그 편지들은 이름과 거주지로 인해 배달된다.
reverse
[명]정반대
I was so sure of my decision, but the reverse was true.
나는 내 결정을 확신했지만, 그 반대가 사실이었다.
scale
[명]규모
It will take a long time to understand the scale of the work process.
그 작업 과정의 규모를 이해하는 것은 오랜 시간이 걸릴 것이다.
scholar
[명]학자
He is the most famous scholar in the field of science.
그는 과학 분야에서 가장 유명한 학자이다.
specialize
[동]전문으로 하다
We specialized in black-and-white photography, which you can see in our exhibition.
우리는 우리 전시회에서 볼 수 있는 것처럼 흑백 사진을 전공했다.
stack
[동]쌓다
The dishes were stacked on top of one another.
그 접시들이 서로 겹쳐서 쌓여 있었다.
standard
[명]기준
I set the standard for this year's goals to keep myself busy.
나는 바쁘게 지내기 위해 올해 목표를 위한 기준을 세웠다.
traditional
[형]전통의
You should try various Korean street food and traditional snacks.
너는 다양한 한국 길거리 음식과 전통 간식을 시도해 봐야 한다.
transportation
[명]운송
The transportation process for that company is very complex and expensive.
그 회사의 운송 과정은 매우 복잡하고 비용이 많이 든다.
unfailingly
[부]변함없이
Even though he was telling a lie, they unfailingly believed him.
그가 거짓말을 하고 있음에도 불구하고 그들은 그를 변함없이 믿었다.
upheaval
[명]격변
The services will likely be developed with the technological upheavals.
그 서비스들은 기술의 격변과 함께 개발될 가능성이 높다.
urban
[형]도시의
The main offices are gathered in the urban areas of the country.
주요 사무실들은 그 나라의 도시 지역에 모여있다.
urbanization
[명]도시화 Urbanization resulted in the increased demand for delivery services.
도시화는 배달 서비스에 대한 수요 증가를 가져왔다.
by leaps and bounds
급속히, 척척
My bank money increased by leaps and bounds as time went on.
내 은행의 돈이 시간이 흐를수록 급속히 늘었다.
in reverse
반대로
Is it possible to change the order in reverse?
순서를 반대로 변경하는 것이 가능한가요?
pave the way for
~를 위한 길을 닦다
It is possible that this paved the way for modern motorcycle delivery.
이것이 현대의 오토바이 배달의 길을 열었을 가능성이 있다.
rule of thumb
경험에 바탕을 둔 방법
A rule of thumb for the Korean delivery system is next-day delivery.
한국 배송 시스템은 다음 날 배송이 원칙이다.
affordable
[형]가격이 적당한
The Korean delivery industry prioritizes rapid, safe, and affordable transportation.
한국의 배달 산업은 빠르고, 안전하고, 적절한 가격의 운송 수단을 최우선으로 삼고 있다.