Imagine a burning hole / that is about 70 meters wide / and 30 meters deep!
불타오르는 구덩이를 상상해 보라 / 너비가 약 70m인 / 그리고 깊이가 30m인
Is it the door to hell?
그것은 지옥으로 가는 문일까?
Actually, / it is called / the “door to hell,” / but / it’s just a famous tourist attraction / in Darvaza, / a village in Turkmenistan’s Karakum Desert.
실제로, / 그것은 불린다 / ‘지옥으로 가는 문’이라고 / 그러나 / 그것은 그저 유명한 관광 명소이다 / 다르바자에 있는 / 투르크메니스탄의 카라쿰 사막에 있는 마을인
In 1971, / scientists started digging / for natural gas / in this area.
1971년에 / 과학자들은 땅을 파기 시작했다 / 천연가스를 찾아 / 이 지역에서
However, / the ground around the site / soon collapsed, / creating a huge hole.
그러나 / 그 장소 주변의 땅이 / 곧 무너졌다 / 그리고 거대한 구덩이를 생성했다
Then / poisonous gas began escaping / through the hole.
그러고 나서 / 유독 가스가 새어 나오기 시작했다 / 그 구덩이를 통해
In order to protect people in the area, / the scientists decided to burn off the gas.
그 지역의 사람들을 보호하기 위해 / 과학자들은 그 가스를 태워 없애기로 결정했다
They thought / that it would take only a few days.
그들은 생각했다 / 그것이 단 며칠만 걸릴 것이라고
Even more than 40 years later, / however / the hole is still burning.
심지어 40년 이상이 지난 후에도 / 하지만 / 그 구덩이는 여전히 불타고 있다
No one knows / when this huge fire will stop.
아무도 알지 못한다 / 언제 이 거대한 불길이 멈출 것인지
Maybe you should visit the door to hell / before it stops burning.