리딩튜터 주니어3 (끊어읽기) S08.1
12 카드 | netutor
세트공유
On the northwest Belgian coast, / you can find a 500-year-old tradition / called horseback shrimp fishing.
벨기에 북서부 해안에서 / 당신은 500년의 전통을 발견할 수 있다 / 승마 새우잡이라고 불리는
This used to be a common practice / along the coast of the North Sea.
이것은 흔한 관습이었다 / 북해의 해안을 따라
However, / it is now practiced / by about 15 to 20 people.
그러나 / 그것이 지금은 단지 행해진다 / 약 15명에서 20명의 사람들에 의해서
From late June to early September, / local shrimp fishers gather / twice a week.
6월 말부터 9월 초까지 / 지역 새우잡이들은 모인다 / 일주일에 두 번
They wear / rubber boots and bright yellow waterproof clothing.
그들은 입는다 / 고무 부츠와 밝은 노란색 방수 옷을
They ride Brabant horses / into water / that goes up to the horses’ chest.
그들은 Brabant 말들을 타고 들어간다 / 물속으로 / 말들의 가슴까지 오는
They are ideal / for this job / because they are strong and calm.
그들은 이상적이다 / 이 일에 / 그들이 힘이 세고 침착해서
They pull nets / through the water / to catch the shrimp.
그들은 그물을 당긴다 / 물 속으로 / 새우를 잡기 위해
The fishing takes place / 90 minutes before and after low tide.
낚시는 일어난다 / 썰물 전후 90분 동안
Every year, / a two-day Shrimp Festival is held / in late June.
매년 / 이틀 간의 새우 축제가 열린다 / 6월 말에
On the first day, / there is a shrimp-catching competition.
첫째 날에는 새우 잡기 대회가 있다
The participant / who catches the most shrimp / gets to lead the next day’s parade!
참가자가 / 새우를 가장 많이 잡는 / 다음 날의 퍼레이드를 이끌게 된다
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.