중학 리딩 클리어 Level 2 - UNIT 1 - 01-02
28 카드 | dongapub
세트공유
These days, you can see people taking pictures of themselves everywhere.
요즘, 당신은 사람들이 어디서나 자신의 모습을 찍고 있는 것을 볼 수 있다.
Many people like taking selfies.
많은 사람들은 셀카 찍는 것을 좋아한다.
Why have selfies become so popular?
셀카는 왜 인기를 끌게 되었는가?
First of all, we enjoy expressing ourselves.
무엇보다도, 우리는 스스로를 표현하기를 즐긴다.
Long ago, before cameras were invented, people had a similar way of taking selfies.
오래 전, 카메라가 발명되기 전에 사람들은 셀카를 찍는 것과 유사한 방식이 있었다.
How?
어떻게?
They painted self-portraits.
그들은 자화상을 그렸다.
Of course, this took a long time and required great skill.
물론, 이것은 시간이 오래 걸렸고, 엄청난 기술을 필요로 했다.
Nowadays, thanks to smartphones, people can easily take photos of themselves.
요즘은 스마트폰 덕분에 사람들이 자신의 사진을 쉽게 찍을 수 있다.
It’s quick, convenient, and fun!
그것은 빠르고 편하고 재미있다!
Selfies also became very popular thanks to SNS.
셀카는 또한 SNS 덕분에 매우 인기를 얻었다.
In the past, we put photos in photo albums to keep our memories.
과거에 우리는 추억을 간직하기 위해 사진을 사진첩에 넣었다.
Today, we take selfies to capture special moments and post them on our SNS.
오늘날 우리는 특별한 순간을 포착하기 위해 셀카를 찍고, 그것들을 SNS에 올린다.
We share our thoughts and feelings about selfies with others online.
우리는 온라인상에서 셀카에 대한 우리의 생각과 감정을 다른 사람들과 공유한다.
In other words, taking selfies is more than just a way to record our memories.
다시 말해서, 셀카를 찍는 것은 단지 우리의 추억을 기록하는 방법 그 이상이다.
It is also a way of sharing them with others.
그것은 또한 다른 사람들과 그것들(추억)을 공유하는 방법이기도 하다.
The Great Wall of China is the longest structure in the world.
만리장성은 세계에서 가장 긴 구조물이다.
It has survived strong earthquakes and other disasters for thousands of years.
그것은 수천 년 동안 강한 지진과 다른 재해를 견뎌왔다.
Are you curious about the secret that keeps the Great Wall of China so strong?
당신은 만리장성을 매우 견고하게 하는 비밀에 대해 궁금한가?
Recently, researchers found the secret.
최근에 연구자들은 그 비밀을 알아냈다.
To hold bricks together, construction workers use mortar, but the ancient Chinese added something to it.
벽돌을 조립하기 위해 건설 인부들은 회반죽을 사용하지만, 고대 중국인들은 그것에 무언가를 추가했다.
It was sticky rice!
그것은 찹쌀이었다!
They boiled rice until it became sticky, and then mixed it with the mortar.
그들은 쌀이 끈적끈적해질 때까지 그것을 끓여서 회반죽과 함께 섞었다.
When this sticky rice mortar dried, it was much stronger than regular mortar.
이 찹쌀 회반죽이 마르면, 그것은 보통의 회반죽보다 훨씬 더 강력해졌다.
Using it between the bricks made the Great Wall of China strong and durable.
그것을 벽돌 사이에 사용하는 것이 만리장성을 강하고 오래 견디게 만들었다.
But, sticky rice was an important food in China.
그러나 찹쌀은 중국에서 중요한 음식이었다.
Therefore, sticky rice mortar was only used for special structures, such as palaces and temples.
그러므로 찹쌀 회반죽은 궁전과 사원과 같은 특별한 구조물에만 사용되었다.
Thanks to the wisdom of the ancient Chinese, the Great Wall of China is still standing after all these years.
고대 중국인들의 지혜 덕분에, 만리장성은 오랜 세월이 지나도 여전히 서 있다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.