[NE Times KIDS 728호] Jang-Making Tradition (끊어읽기)
20 카드 | netutor
세트공유
Jang-Making Tradition
장 만들기 전통
Jang is the name / for fermented paste / from Korea.
장은 이름이다 / 발효된 페이스트의 / 한국에서부터
It includes / doenjang, ganjang, and gochujang.
그것은 포함한다 / 된장, 간장, 그리고 고추장을
These traditional pastes / are central / to Korean cuisine.
이러한 전통적인 페이스트들은 / 중심이다 / 한국 요리의
Jang is made / through a fermentation process.
장은 만들어진다 / 발효 과정을 통해
This process can take / months or even years.
이 과정은 걸릴 수 있다 / 몇 달 또는 심지어 몇 년이
It gives / the pastes / deep and rich flavors.
그것은 준다 / 그 반죽들에 / 깊고 풍부한 맛을
Koreans / started making jang / in the Three Kingdom Period.
한국인들은 / 장 만들기를 시작했다 / 삼국시대에
So, / making jang is an important part / of Korean culture.
그래서 / 장 만들기는 중요한 부분이다 / 한국 문화의
The knowledge and skills / have been passed down / through generations.
그 지식과 기술은 / 전해져 왔다 / 여러 세대를 거쳐
Recently, / UNESCO recognized / this jang-making tradition.
최근에 / 유네스코가 인정했다 / 이 장 만들기 전통을
It became / Korea's 23rd entry / on UNESCO's Intangible Cultural Heritage list.
그것은 되었다 / 한국의 23번째 등재물로 / 유네스코 무형문화유산 목록에
Health Benefits
건강상의 이점
Jang / also has / many health benefits.
장은 / 또한 가지고 있다 / 많은 건강상의 이점을
When jang is fermented, / it develops / healthy microorganisms.
장이 발효될 때 / 그것은 발달시킨다 / 건강에 좋은 미생물을
They are good / for digestion and the immune system.
그것들은 좋다 / 소화와 면역 체계에
Global Popularity
세계적 인기
These days, / gochujang is especially popular / in other countries.
요즘 / 고추장은 특히 인기가 있다 / 다른 나라들에서
Some people / even make / milder versions of gochujang.
일부 사람들은 / 심지어 만든다 / 더 순한 버전의 고추장을
Then, / they use it / as a sauce / for various dishes.
그런 다음 / 그들은 그것을 사용한다 / 소스로 / 다양한 요리에
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.