달곰한 Literacy Reading Level 6 - Unit 10-12
51 카드 | netutor
세트공유
Nightingale’s Rose Chart
나이팅게일의 장미 도표
As a nurse, Florence Nightingale saved many lives.
간호사로서, 플로렌스 나이팅게일은 많은 생명을 구했다.
But she also did something else important.
그러나 그녀는 또 다른 중요한 일도 했다.
She created a chart!
그녀는 도표를 만들어 냈다!
In war, many soldiers died in battle.
전쟁에서, 많은 군인들은 전투 중에 죽었다.
Back then, many also died from sickness in hospitals.
그 당시에, 많은 군인들이 병원에서 질병으로도 죽었다.
Nightingale collected this information and created a chart.
나이팅게일은 이 정보를 수집해서 도표를 만들어 냈다.
Now, people call it a rose chart.
오늘날, 사람들은 그것을 장미 도표라고 부른다.
It looks like a flower with twelve petals.
그것은 12개의 꽃잎을 가진 꽃처럼 보인다.
Nightingale’s chart has one petal for each month of the year.
나이팅게일의 도표에는 그해의 각 달마다 하나의 꽃잎이 있다.
Each petal’s size shows the number of deaths that month.
각 꽃잎의 크기는 그달 사망자의 수를 보여 준다.
Each petal also has three colors.
각 꽃잎은 또한 세 가지 색을 가지고 있다.
Red means death from injuries, and blue from disease.
빨간색은 부상으로 인한 사망을 의미하고, 파란색은 질병으로 인한 사망을 의미한다.
And black means death from other sources.
그리고 검은색은 그 밖의 다른 원인으로 인한 사망을 의미한다.
Nightingale’s chart was useful for showing data visually.
나이팅게일의 도표는 정보를 시각적으로 보여주는 데 유용했다.
Many health systems improved because of her work.
많은 의료 체계가 그녀의 노력 덕분에 개선되었다.
Orange Skin from Carrots?
당근 때문에 생긴 주황색 피부?
It is good to eat a lot of vegetables.
채소를 많이 먹는 것은 좋다.
But you should eat a variety of them.
그러나 당신은 여러 가지 채소를 먹어야 한다.
Some people always eat the same food.
어떤 사람들은 항상 같은 음식을 먹는다.
For example, they eat a lot of carrots.
예를 들어, 그들은 당근을 많이 먹는다.
It can actually change their skin to an orange color!
그것은 실제로 그들의 피부를 주황색으로 바꿀 수 있다!
This does not happen with just one carrot.
이것은 당근 한 개만으로는 일어나지 않는다.
A person must eat about ten carrots a day.
한 사람이 하루에 약 10개의 당근을 먹어야 한다.
A substance in carrots makes them orange.
당근 안에 들어 있는 물질은 당근을 주황색으로 만든다.
It is beta-carotene.
그것은 베타카로틴이다.
It can build up in the skin over time.
그것은 시간이 지나면서 피부에 점점 쌓일 수 있다.
The skin changes after a few weeks.
피부는 몇 주 후에 변한다.
Luckily, having orange skin is not dangerous.
다행히도, 피부가 주황색인 것은 위험하지 않다.
You can fix the problem easily.
그 문제는 쉽게 바로잡을 수 있다.
Just stop eating so many carrots.
그냥 당근을 너무 많이 먹는 것을 멈춰라.
You can eat other vegetables instead.
대신에 다른 채소를 먹으면 된다.
Your skin will be the usual color again soon.
당신의 피부는 곧 다시 평상시의 색이 될 것이다.
To Record or Not to Record
기록할 것인가 말 것인가
It’s important to remember history.
역사를 기억하는 것은 중요하다.
During the Joseon dynasty, some people worked as recorders.
조선 시대 동안, 몇몇 사람들은 기록 담당자로서 일했다.
They wrote down history.
그들은 역사를 기록했다.
People called them sagwan.
사람들은 그들을 사관이라고 불렀다.
They wrote Joseon Wangjo Sillok.
그들은 <조선왕조실록>을 썼다.
It was about the kings’ life.
그것은 왕들의 삶에 관한 것이었다.
One day, King Taejong went hunting.
어느 날, 태종은 사냥하러 갔다.
He was riding his horse but suddenly fell.
그는 말을 타다가 갑자기 떨어졌다.
He felt embarrassed and didn’t want anyone to know.
그는 창피해서 아무도 알기를 원하지 않았다.
He told everyone to keep it a secret.
그는 모두에게 그것을 비밀로 하라고 말했다.
One sagwan saw and heard it.
한 사관이 그것을 보고 들었다.
And he needed to do his job.
그리고 그는 자기 일을 해야 했다.
He wrote everything down.
그는 모든 것을 기록했다.
He even added the king’s order not to tell anyone.
그는 아무에게도 말하지 말라는 왕의 명령까지도 덧붙였다.
Thanks to the recorder, everyone today knows about the king’s fall.
그 기록 담당자 덕분에, 오늘날 모두가 왕이 (말에서) 떨어진 것에 대해 안다.
As a recorder, what would you do?
기록 담당자로서, 당신은 어떻게 할 것인가?
Would you do your job or keep the king’s secret?
당신의 일을 할 것인가 아니면 왕의 비밀을 지킬 것인가?
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.