공통영어1 지학사 본문(신상근, 2022) Lesson4.4
9 카드 | jihak_eng
세트공유
Next, we explored the Greek Parthenon temple and its sculptures.
다음으로, 우리는 그리스의 파르테논 신전과 그곳의 조각상들을 살펴보았다.
While the temple itself is a copy, some stones and many statues were actually brought from Greece.
신전 자체는 복제본이지만, 몇몇 비석들과 많은 조각상들은 실제로 그리스에서 가져온 것들이었다.
The statues made of smooth white marble were elegant and beautiful.
매끄러운 백색 대리석으로 만들어진 조각상들은 우아하고 아름다웠다.
After a coffee break at the Queen Elizabeth II court under the beautiful roof, we stopped by the Chinese Gallery on our way to the Korean Gallery.
아름다운 지붕 아래에 있는 엘리자베스 2세 여왕의 대정원에서 커피를 마신 후, 우리는 한국관으로 향하는 길에 중국관에 들렀다.
The ancient Chinese warriors, all riding clay horses, were fascinating.
모두 점토 말을 타고 있는 고대 중국 전사들은 멋졌다.
When we stepped into the Korean Gallery, my attention was immediately captured by a sarangbang.
우리가 한국관에 들어섰을 때, 곧 ‘사랑방’이 나의 관심을 사로잡았다.
Seeing the sarangbang made from trees taken from Korea surprised and delighted me.
한국에서 가져온 나무로 만들어진 ‘사랑방’을 보는 것은 나를 놀라고 기쁘게 만들었다.
As I looked around, a sense of pride filled me to see people from different countries appreciating Korean arts and crafts, such as the moon jar.
주변을 둘러보면서, 여러 나라에서 온 사람들이 달항아리와 같은 한국 예술과 공예를 감상하는 것을 보니 자부심이 나를 가득 채웠다.
A visit to the British Museum was indeed a journey through time and across the continents.
대영 박물관 방문은 진정 시간과 공간을 넘나드는 여행이었다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.