[NE Times JUNIOR 67호] Jang Making
17 카드 | netutor
세트공유
Jang Making
장 만들기
In December 2024, an important tradition in South Korea was recognized by UNESCO.
2024년 12월에, 한국의 중요한 전통이 유네스코에 의해 인정받았다.
The practice of making jang was designated a UNESCO Intangible Cultural Heritage.
장 담그기 풍습이 유네스코 인류무형문화유산으로 지정되었다.
Jang refers to fermented sauces and pastes that are commonly eaten in Korea.
장은 한국에서 흔히 먹는 발효된 소스들과 장류를 가리킨다.
Some of the most popular variations of jang are ganjang (soy sauce), doenjang (soybean paste), and gochujang (chili paste).
가장 인기 있는 장의 변형으로는 간장, 된장, 그리고 고추장이 있다.
These essential ingredients have been part of Korean cooking and culture for centuries.
이 필수적인 요리 재료들은 수세기 수세기 동안 한국 요리와 문화의 일부였다.
Why It Is Important
그것은 왜 중요한가
According to the Korea Heritage Service, jang is not just a type of food.
국가유산청에 따르면, 장은 단지 음식의 한 종류가 아니다.
It is a symbol of Korean history and tradition.
그것은 한국의 역사와 전통의 상징이다.
The process of making jang involves fermenting beans or grains over time.
장을 만드는 과정은 콩들이나 곡물들을 오랜 시간 발효시키는 것을 포함한다.
It is a technique that creates rich and unique flavors.
그것은 풍부하고 독특한 맛을 만들어내는 기술이다.
The practice was passed down through generations, making it particularly special.
그 관행은 세대를 거쳐 전해 내려와, 특히 특별한 존재가 되었다.
UNESCO Recognition
유네스코의 인정
Jang making was honored by UNESCO for its cultural and environmental significance.
장 만들기는 그것의 문화적이고 환경적 중요성으로 유네스코에 의해 영예를 받았다.
Not only is jang a staple in Korean cuisine, but it is also celebrated for its health benefits due to its natural fermentation process.
장이 한국 요리의 주된 것일 뿐만 아니라, 그것은 또한 자연 발효 과정 때문에 그것의 건강상의 이점들로도 기념되었다.
This recognition will help preserve jang and ensure that future generations continue making it.
이러한 인정은 장을 보존하고 미래 세대들이 계속해서 그것을 만들도록 하는 데 도움이 될 것이다.
This marks South Korea’s 23rd entry on the UNESCO Intangible Cultural Heritage list.
이것은 한국의 유네스코 인류무형문화유산 목록에 23번째 등재된 것이다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.