NE능률 공통영어2 본문(오선영, 2022) SpecialLesson
46 카드 | netutor
세트공유
What kinds of people come to mind when you hear the phrase “space exploration”?
당신은 ‘우주 탐사’라는 어구를 들을 때 어떤 종류의 사람들이 떠오르는가?
You may think of NASA scientists, engineers, and astronomers.
당신은 NASA 과학자, 기술자, 그리고 천문학자들을 떠올릴지도 모른다.
You probably picture them working long hours, using modern equipment, and solving complex problems.
당신은 아마도 그들이 오랜 시간 일하는 모습, 현대 장비를 사용하는 모습, 그리고 복잡한 문제를 해결하는 모습을 상상할 것이다.
Of course, these people played important roles in making sure that Neil Armstrong could take the first steps on the Moon in 1969.
물론, 이 사람들은 1969년에 닐 암스트롱이 반드시 달에 첫 발자국을 내디딜 수 있도록 하는 데 있어 중요한 역할을 했다.
But who else was working behind the scenes?
그러나 그 밖에 누가 보이지 않는 곳에서 일하고 있었을까?
This story gives us a look at a group of unexpected contributors to the space mission—seamstresses.
이 이야기는 우리가 우주 임무의 뜻밖의 공헌자 중 한 그룹, 바로 재봉사들을 보게 해준다.
The Apollo 11 mission was unlike any of NASA’s previous missions, as it included plans to land on the Moon.
아폴로 11호 임무는 NASA의 어떤 이전 임무와도 달랐는데, 그것이 달에 착륙할 계획을 포함했기 때문이다.
The astronauts intended to leave the spaceship, so the spacesuits they wore needed to provide extra protection.
우주비행사들이 우주선을 떠날 작정이었으므로, 그들이 입은 우주복이 추가적인 보호를 제공할 필요가 있었다.
For example, the suits had to be tough enough to protect the astronauts from the Moon’s extreme temperatures.
예를 들어, 그 우주복은 달의 극한 온도로부터 우주비행사들을 보호할 수 있도록 충분히 단단해야 했다.
The temperatures range from around minus 140 to around plus 115 degrees Celsius.
그 온도는 대략 섭씨 영하 140도에서 영상 115도에 이른다.
In addition, the suits had to be able to protect their wearers from the Moon’s harsh environment.
게다가, 우주복은 달의 혹독한 환경으로부터 착용자를 보호할 수 있어야 했다.
On the moon, the sun’s light is powerful, and there is a chance of being struck by small pieces of rock known as micrometeoroids*.
달에서는, 태양 빛이 강하며, 미소 유성체로 알려진 작은 돌조각들에 부딪힐 가능성이 있다.
The suits also needed to be flexible, as the astronauts had to carry out unique tasks.
우주복은 또한 신축성이 있어야 할 필요가 있었는데, 우주비행사들이 특별한 과업들을 수행해야 했기 때문이다.
These included collecting rock samples and taking pictures of the Moon’s surface.
이것들은 암석 표본을 수집하고 달 표면의 사진을 찍는 것을 포함했다.
Such tasks would require many different movements, like walking around and bending.
그러한 과업들은 걸어 다니기와 굽히기처럼 여러 다양한 동작들을 필요로 할 것이었다.
Making a spacesuit that was both strong and flexible was a major challenge.
강하고 신축성 있는 우주복을 만드는 것은 큰 도전이었다.
Many big companies hoped to win the contract to make NASA’s new suits, but they used stiff and bulky materials in their designs.
많은 대기업들이 NASA의 새로운 우주복을 만들 계약을 따기를 희망했지만, 그들은 뻣뻣하고 부피가 큰 소재를 디자인에 사용했다.
This would have made it difficult for astronauts to move around.
이는 우주비행사들이 돌아다니는 것을 어렵게 만들었을 것이다.
What NASA needed was a suit made of more flexible materials.
NASA가 필요했던 것은 더 신축성 있는 소재로 만들어진 우주복이었다.
When it came to flexible material, one company had an advantage.
유연한 소재에 관해서는, 한 회사가 이점을 지니고 있었다.
It was a small company compared to the others, but it had expertise in using soft and flexible fabric because it mostly made underwear and baby clothes.
그것은 다른 회사와 비교하면 작은 회사였지만, 주로 속옷과 유아복을 생산했기 때문에 부드럽고 신축성 있는 천을 사용함에 있어 전문 기술을 가지고 있었다.
In 1967, it succeeded in developing a strong and flexible suit made mostly of fabric and sent NASA a video of one of its employees playing football in it.
1967년, 그것은 대부분이 천으로 만들어진 튼튼하고 신축성 있는 우주복을 개발하는 데 성공했고 NASA에 직원 중 한 명이 그것을 입고 축구를 하는 영상을 보냈다.
NASA was impressed with the design and awarded the company the contract to make the spacesuits.
NASA는 디자인에 감명받았고 그 회사에 우주복을 만들 계약을 내 주었다.
Although the seamstresses at the company were experienced in working with fabrics, they needed more training for this special task.
비록 그 회사의 재봉사들이 천을 가지고 일하는 데 능숙하긴 했지만, 그들은 이 특별한 과업을 위해서 더 많은 훈련이 필요했다.
NASA trained them so that they could improve the precision of their work and communicate more easily with engineers.
NASA는 그들이 그들 작업의 정밀함을 개선하고 기술자들과 더 쉽게 의사소통할 수 있도록 그들을 훈련했다.
Upon completing the training, each seamstress was assigned to work on a different part of the suit.
훈련을 마치자마자, 각 재봉사는 우주복의 서로 다른 부분을 작업하도록 배정되었다.
The suits were made up of 21 layers of special materials, and they had a complex design.
그 우주복은 21겹의 특수 소재로 구성되어 있었고, 그것들은 복잡한 디자인을 가지고 있었다.
Thus, precision was key.
따라서, 정밀도가 핵심이었다.
A stitch that was off by just eight millimeters would cause the suit to be rejected in the inspection.
겨우 8밀리미터 벗어난 바늘땀도 그 우주복이 검사에서 불량품으로 처리되게 할 수 있었다.
Samples of the suits were tested in the lab to see how much force they could handle.
우주복 견본품들은 그것들이 얼마나 많은 힘을 견딜 수 있는지 보기 위해 실험실에서 점검되었다.
They were even sent through X-ray machines to make sure no pins had been left behind.
그것들은 심지어 핀이 하나도 남아 있지 않았음을 확인하기 위해 엑스선 기계를 통과하도록 보내지기까지 했다.
One of the seamstresses said, “We used to work all day long making samples and knew they were going to be thrown away.
재봉사들 중 한 명은 “우리는 종일 견본품들을 만들곤 했고 그것들이 버려질 것을 알고 있었다.
But we knew a man’s life was going to depend on each suit, so we just kept on going.”
그러나 우리는 한 사람의 생명이 각각의 우주복에 달려 있게 될 거라는 것을 알고 있었기에 우리는 그저 계속해서 나아갔다.”라고 말했다.
The hard work of the seamstresses and the NASA team finally paid off on July 20, 1969.
재봉사들과 NASA팀의 노고가 마침내 1969년 7월 20일에 결실을 맺었다.
On that day, the Apollo 11 astronauts landed on the Moon.
그날, 아폴로 11호의 우주비행사들이 달에 착륙했다.
As the astronauts left the spaceship, they trusted that their suits would provide the protection they needed.
우주비행사들이 우주선을 떠났을 때, 그들은 자신들의 우주복이 그들이 필요로 하는 보호를 제공할 것이라고 믿었다.
The seamstresses were thrilled to watch this historic moment and proud to be a part of it.
재봉사들은 이 역사적인 순간을 지켜보게 되어 황홀해했으며, 그것의 일부가 되어 자랑스러워했다.
However, at the same time, they felt anxious about their work.
그러나 동시에, 그들은 그들의 작업에 대해 불안감을 느꼈다.
They wondered if the suits were going to be all right.
그들은 우주복이 괜찮을지 궁금해했다.
And they sincerely hoped that none of the stitches would pop.
또한 그들은 어떠한 바늘땀도 터지지 않기를 진심으로 바랐다.
Fortunately, thanks to the well-made suits, astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin took humanity’s first steps on the Moon.
다행히도, 잘 만들어진 우주복 덕분에, 우주비행사 닐 암스트롱과 버즈 올드린은 달에 인류 최초의 발걸음을 내디뎠다.
The Moon’s surface was a challenging environment to explore, but the excellent design of the new spacesuits succeeded in keeping them safe.
달의 표면은 탐사하기 어려운 환경이었지만, 새로운 우주복의 훌륭한 디자인은 그들을 안전하게 지켜 주는 데 성공했다.
The astronauts not only stepped out of the spaceship but also collected samples of rocks, carried out experiments, and even ran across the Moon’s surface.
우주비행사들은 우주선에서 나왔을 뿐만 아니라 암석 표본들을 수집했고, 실험을 수행했고, 심지어 달의 표면을 가로질러 뛰어다니기까지 했다.
This was possible thanks to the dedication of the seamstresses who made the unique suits.
이는 특별한 우주복을 만든 재봉사들의 헌신 덕분에 가능했다.
The company that made those amazing spacesuits still exists, and its partnership with NASA remains.
그런 놀라운 우주복을 만든 회사는 여전히 존재하며, NASA와 그것의 협력 관계는 계속되고 있다.
Today, it continues to supply suits for the next generation of astronauts.
오늘날, 그것은 계속해서 다음 세대의 우주비행사들을 위한 우주복을 공급한다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.