[NE Times 1015호] Seoul Ranked Best City for Solo Travelers (끊어읽기)
16 카드 | netutor
세트공유
Seoul Ranked Best City for Solo Travelers
서울이 혼자 여행하기 좋은 도시 1위로 선정되다
In January, / U.S. travel research website Tripadvisor announced that / Seoul was ranked as the best city for solo travel.
1월에, / 미국 여행 연구 웹사이트 트립어드바이저가 발표했다 / 서울이 혼자 여행하기 좋은 최고의 도시로 선정되었다고
The ranking was based on an annual report / that collects and analyzes traveler reviews from around the world.
이 순위는 연례 보고서를 기반으로 했다 / 전 세계 여행자들의 리뷰를 수집하고 분석하는
According to the results, / Seoul secured the top spot / due to overwhelmingly positive feedback from international visitors.
결과에 따르면, / 서울이 1위를 차지했다 / 국제 방문객들의 압도적으로 긍정적인 피드백 덕분에
One of the key factors cited in the reviews / was the city's intriguing blend of historical palaces and modern skyscrapers.
리뷰에서 언급된 주요 요인 중 하나는 / 도시의 흥미로운 역사적 궁궐과 현대적 고층 빌딩의 조화였다
Many visitors noted that / the combination created a captivating urban landscape.
많은 방문객들이 언급했다 / 이 조합이 매력적인 도시 경관을 만들어냈다고
Another major highlight was / Seoul's efficient and accessible public transportation system.
또 다른 주요 하이라이트는 / 서울의 효율적이고 접근성 좋은 대중교통 시스템이었다
Visitors praised the city's subway / for its punctuality and cleanliness, / which makes it easy to explore beyond the capital by oneself.
방문객들은 도시의 지하철을 칭찬했다 / 정시성과 청결함에 대해, / 이는 혼자서도 수도 밖을 쉽게 탐험할 수 있게 해준다
Additionally, / the operation of late-night buses that run past midnight / was highly appreciated by solo travelers.
또한, / 자정 이후에도 운행되는 심야 버스는 / 혼자 여행하는 사람들에게 크게 환영받았다
Seoul's foreigner-friendly environment / also contributed to its top ranking.
서울의 외국인 친화적인 환경 / 또한 최고 순위에 기여했다
International travelers said that / language barriers were minimal, / thanks to the widespread use of English signage in public areas.
국제 여행객들은 말했다 / 언어 장벽이 최소화되었다고, / 공공장소에서 영어 표지판이 널리 사용되는 덕분에
Finally, / various festivals and events held throughout the year / were often noted as an attractive element by solo foreign travelers.
마지막으로, / 연중 개최되는 다양한 축제와 행사들이 / 혼자 여행하는 외국인들에게 매력적인 요소로 자주 언급되었다
These events take place according to the seasonal climate and landscape, / allowing foreigners to experience a different side of the city / depending on when they visit.
이 행사들은 계절별 기후와 풍경에 따라 열린다, / 외국인들이 도시의 다른 면을 경험할 수 있게 해준다 / 방문 시기에 따라
For example, / Seoul Winter Festa is held every winter / and has gained immense popularity with tourists here and abroad.
예를 들어, / 서울 겨울 축제는 매년 겨울에 열린다 / 그리고 국내외 관광객들에게 엄청난 인기를 얻었다
In 2024, / it attracted as many as 5.39 million domestic and foreign visitors.
2024년에는, / 539만 명의 국내외 방문객을 유치했다
Following Seoul, / Kathmandu of Nepal, Cusco of Peru, Bangkok of Thailand, and Osaka of Japan / rounded out the top five destinations for solo travelers on Tripadvisor's latest list.
서울에 이어, / 네팔의 카트만두, 페루의 쿠스코, 태국의 방콕, 일본의 오사카가 / 트립어드바이저의 최신 목록에서 혼자 여행하기 좋은 상위 5개 여행지를 차지했다
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.