NE능률 공통영어1 본문(오선영, 2022) Lesson2.1-Lesson2.6
26 카드 | netutor
세트공유
On today’s show, we are going to learn about special park benches in Zimbabwe called Friendship Benches.
오늘 방송에서는 우정 벤치라고 불리는 짐바브웨의 특별한 공원 벤치에 대해 알아보겠습니다.
We have two special guests.
두 분의 특별한 손님들이 있습니다.
First, please welcome the founder of the Friendship Bench program, Dr.Dixon Chibanda
먼저 우정 벤치 프로그램의 창시자인 Dixon Chibanda 박사님을 환영해 주세요.
Can you tell us what inspired you to come up with the program?
무엇이 박사님으로 하여금 그 프로그램을 떠올리도록 영감을 주었는지 저희에게 말씀해 주시겠어요?
Sure.
네.
The idea came from an experience I had as a psychiatrist.
그 아이디어는 제가 정신과 의사로서 겪었던 경험에서 나왔습니다.
One of my patients had become severely depressed.
제 환자 중 한 명이 심하게 우울증을 앓게 되었습니다.
However, she couldn’t get help because she was unable to afford the bus ride to the hospital.
하지만 그녀는 병원까지 가는 버스비를 감당할 여유가 없어 도움을 받을 수 없었습니다.
This shocked me, as I had never considered such a problem before.
이것은 저에게 충격을 주었는데, 제가 전에는 한 번도 그런 문제를 생각해 본 적이 없었기 때문입니다.
In fact, it is difficult for many people in Zimbabwe to pay for transportation and receive medical treatment.
실제로, 짐바브웨에서는 많은 사람들이 교통비를 내고 의학적 치료를 받는 것이 어렵습니다.
Furthermore, there has been a lack of psychiatrists in the country for many years.
게다가 그 나라에서는 수년 동안 정신과 의사가 부족했습니다.
When the Friendship Bench program started in 2006, there were only eleven psychiatrists serving Zimbabwe’s population of over twelve million people.
2006년에 우정 벤치 프로그램이 시작되었을 때, 1,200만 명이 넘는 짐바브웨의 인구를 위해 일하는 정신과 의사는 11명뿐이었습니다.
I needed to find a way to bring psychiatry into the community.
저는 정신의학을 지역 사회에 도입할 방법을 찾아야 했습니다.
Oh, so that was the beginning of it.
아, 그러니까 그게 그것의 시작이었군요.
Could you explain to us how the Friendship Bench program works?
우정 벤치 프로그램이 어떻게 운영되는지 저희에게 설명해 주시겠어요?
Certainly.The program was created as a way to provide accessible mental health services.
물론이죠. 그 프로그램은 접근하기 쉬운 정신 건강 서비스를 제공할 하나의 방법으로 만들어졌습니다.
It offers talk therapy sessions to people dealing with issues such as depression or anxiety.
그것은 우울증이나 불안과 같은 문제를 겪고 있는 사람들에게 대화 치료 세션을 제공합니다.
The sessions are free and are provided by respected elderly women from the communit
그 세션은 무료이며 지역 사회의 존경받는 노인 여성들에 의해 제공됩니다.
These women, called “grandmothers,” volunteer to sit with patients at the benches, listen to their stories, and provide them with emotional support.
‘할머니들’이라고 불리는 이 여성들은 환자들과 함께 벤치에 앉는 것을 자원하고, 그들의 이야기를 듣고, 그들에게 정서적 지원을 제공합니다.
What a wonderful idea!
정말 멋진 아이디어군요!
How did these amazing grandmothers become a part of your program?
이 놀라운 할머니들이 어떻게 당신의 프로그램의 일부가 되었나요?
Grandmothers were chosen for our program because they are deeply connected to the community.
할머니들은 지역 사회와 깊이 연결되어 있기 때문에 저희 프로그램에 선정되었습니다.
Moreover, they have all the qualities of a counselor, such as excellent listening skills, empathy, and the ability to engage in meaningful discussions.
또한 그들은 뛰어난 경청 기술, 공감, 그리고 의미 있는 토론에 참여할 수 있는 능력과 같은, 상담가로서의 모든 자질을 갖추고 있습니다.
They are also very reliable, which is important for our efforts to support mental health.
그들은 또한 매우 믿음직한데, 이는 정신 건강을 지원하려는 우리의 노력에 중요합니다.
At the beginning, we started with only fourteen volunteer grandmothers.
처음에, 저희는 겨우 14명의 자원봉사자 할머니들과 함께 시작했습니다.
But today, there are thousands of grandmothers who have been trained to provide Friendship Bench therapy in Zimbabwe.
하지만 오늘날 짐바브웨에는 우정 벤치 치료를 제공하도록 교육받은 수천 명의 할머니가 있습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.