The Basic Way 1 Unit 06
20 카드 | netutor
세트공유
The Monkey and the Crocodile
원숭이와 악어
A monkey lived in a mango tree by a river.
한 원숭이가 강가의 망고 나무에 살고 있었어요.
One day, a crocodile came by and rested under the tree.
어느 날, 한 악어가 들러 나무 아래에서 휴식을 취했어요.
The monkey threw some mangos down to him.
원숭이는 악어에게 망고 몇 개를 던졌죠.
The crocodile loved them and started visiting the monkey daily to eat mangos.
악어는 망고를 아주 좋아해서 망고를 먹기 위해 매일 원숭이를 방문하기 시작했어요.
Soon, they became friends.
곧 그들은 친구가 되었어요.
After a while, the crocodile took his wife some mangos.
얼마 후, 악어는 그의 아내에게 망고 몇 개를 가져다 줬어요.
She also loved them, but she wanted to eat the monkey too.
아내도 망고를 아주 좋아했지만, 그녀는 원숭이도 먹고 싶었죠.
The monkey would taste sweet because he only ate mangos.
원숭이는 망고만 먹었기 때문에 달콤한 맛이 날 테니까요.
The crocodile’s wife made a plan.
악어의 아내는 계획을 세웠어요.
She pretended to be sick and told her husband that the only medicine was a monkey’s heart.
그녀는 아픈 척 하며 남편에게 유일한 약이 원숭이의 심장이라고 말했어요.
The crocodile didn’t want his wife to die.
악어는 아내가 죽는 것을 원하지 않았어요.
He tricked the monkey into coming to their house across the river.
그는 원숭이를 속여서 강 건너편의 자기 집으로 오게 했죠.
To cross it, the monkey rode on the crocodile’s back.
강을 건너기 위해 원숭이는 악어의 등에 올라탔어요.
Halfway across, the crocodile revealed his wife’s problem.
반을 지났을 때 악어는 아내의 문제를 털어놨어요.
The monkey thought quickly.
원숭이는 재빨리 생각했어요.
He said he had left his heart in the mango tree.
그는 자기 심장을 망고 나무에 두고 왔다고 말했어요.
They went back, and the monkey escaped.
그들은 돌아갔고 원숭이는 달아났죠.
Angrily, he told the crocodile to go away.
화가 난 채 원숭이는 악어에게 사라지라고 말했어요.
The crocodile had lost his friend and the mangos.
악어는 그의 친구와 망고를 잃어버렸네요.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.