Subject Link Starter 1 (2nd) - L03-L04
26 카드 | netutor
세트공유
In Bulgaria, people welcome spring with pretty bracelets.
불가리아에서 사람들은 예쁜 팔찌와 함께 봄을 맞이합니다.
These bracelets are called martenitsa.
그 팔찌들은 martenitsa라고 불립니다.
They are made of red and white thread.
그것들은 빨간색과 흰색 실로 만들어졌습니다.
Red stands for good health, and white stands for happiness.
빨간색은 건강을 상징하고, 흰색은 행복을 상징합니다.
On March 1, everyone in Bulgaria wears this bracelet.
3월 1일에 불가리아의 모든 사람들은 이 팔찌를 찹니다.
Family members and friends exchange their bracelets.
가족 구성원들과 친구들은 그들의 팔찌들을 교환합니다.
They do this to wish each other a great year.
그들은 서로에게 멋진 한 해를 기원하기 위해 이렇게 합니다.
People wear their bracelets until they see a flower or bird.
사람들은 꽃이나 새를 보기 전까지 그들의 팔찌를 찹니다.
These things are the first signs of spring.
이것들은 봄의 첫 징후들입니다.
Then they tie their bracelets to a tree.
그런 다음 그들은 그들의 팔찌를 나무에 묶습니다.
Soon, the trees are full of bracelets.
곧 나무들은 팔찌들로 가득 차게 됩니다.
How beautiful!
얼마나 아름다울까요!
Many years ago, there was a very long, cold winter in Canada.
오래 전에 아주 길고 추운 겨울이 캐나다에 있었습니다.
A young boy wanted to feel the warm spring wind.
한 어린 소년은 따뜻한 봄 바람을 느끼고 싶었습니다.
He asked his animal friends, "Where is the spring wind?"
그는 그의 동물 친구들에게 물었어요. “봄 바람은 어디에 있지?”
Magpie said, "Bear stole the wind."
까치가 말했어요. “곰이 바람을 훔쳐갔어.”
So the boy said, "Let’s find it!"
그래서 소년이 말합니다. “봄 바람을 찾으러 가자!”
At night, they went to Bear's den.
밤에, 그들은 곰의 굴로 갔습니다.
He was sleeping.
그는 자고 있었어요.
Weasel saw the wind in a bag.
족제비는 자루에 든 봄 바람을 보았습니다.
Coyote dragged the bag out of the den.
코요테는 굴 밖으로 자루를 끌어냈어요.
Then, Chicken opened the bag with his beak.
그러자, 닭이 그의 부리로 그 자루를 열었습니다.
Suddenly, the warm spring wind came out.
갑자기, 따뜻한 봄 바람이 밖으로 나왔어요.
It woke Bear up.
그것은 곰을 깨웠습니다.
He promised that he would never steal the wind again.
곰은 다시는 봄 바람을 훔치지 않겠다고 약속했어요.
Everybody was happy to get spring back!
모두는 봄을 다시 되찾아 행복했답니다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.