The Best Way 3 Unit 01
24 카드 | netutor
세트공유
A Self-Made Man
자수성가한 사람
When he was only 17, Steve Jobs dropped out of college.
겨우 17세 때 스티브 잡스는 대학을 중퇴했습니다.
His parents could not afford the tuition, and he wasn’t sure that college could help him figure out what to do with his life.
그의 부모는 학비를 댈 형편이 못되었고, 잡스 자신도 대학을 나온다고 해서 인생에서 뭘 해야 할지 결정하는 데 도움이 될 것 같지 않다는 생각이었죠.
It was very difficult for him at first.
처음에는 굉장히 힘들었습니다.
However, by following his curiosity and intuition, he eventually became one of the most successful people in the world.
하지만 자신의 호기심과 직관을 따른 끝에 드디어 그는 세계에서 가장 성공한 사람들 중 하나가 되었습니다.
In the mid-1970s, Jobs started building computers in his parents’ garage with a friend.
1970년대 중반 잡스는 친구 하나와 부모님의 차고에서 컴퓨터를 만들기 시작했습니다.
To sell their machines, they started a company named Apple Computer Inc. in 1977.
컴퓨터 기기를 판매하기 위해 1977년도에 애플 컴퓨터라는 이름의 회사를 시작했습니다.
They worked hard and made a personal computer called the Apple II.
그들은 열심히 일했고 애플 투(Apple II)라는 이름의 개인용 컴퓨터를 만들어냈습니다.
With its great success, they became millionaires in just a few years.
이 제품이 큰 성공을 거두면서 그들은 단지 몇 년 후에 백만장자가 되었습니다.
As Apple grew, Jobs hired the president of PepsiCo, John Sculley, to help run the company.
애플이 성장하면서 잡스는 펩시코(PepsiCo)의 회장인 존 스컬리를 고용하여 회사 운영을 돕도록 했습니다.
However, Jobs and Sculley disagreed a lot with each other.
하지만 잡스와 스컬리는 서로 의견이 맞지 않는 일이 많았죠.
After many fights, Jobs was removed from his main role at Apple, causing him to resign later in 1985.
많은 다툼 끝에 잡스는 애플의 주요 역할을 빼앗겼고, 1985년 후반에 회사를 떠나게 됩니다.
Within a year of leaving Apple, Jobs started two other computer companies.
애플을 떠난 후 일년도 지나지 않아 잡스는 컴퓨터 회사 둘을 시작합니다.
The first one, called NeXT, mostly built innovative computers for university science labs.
첫 번째 회사는 넥스트(NeXT)라는 이름을 갖고 있었는데 대학의 과학 실험실에 혁신적인 컴퓨터를 만들어 주는 일을 주로 했습니다.
The other one, Pixar, made high-end graphics computers at first.
다른 회사는 픽사(Pixar)였는데 처음에는 주로 고사양 그래픽을 지원하는 컴퓨터를 만들었습니다.
Later, it used computer animation to make lots of famous movies, like Toy Story.
이후에는 컴퓨터 애니메이션을 이용하여 토이 스토리(Toy Story)와 같은 다수의 유명 애니메이션을 만들었습니다.
NeXT had some failures, but it did well enough that Apple decided to buy it for $429 million in 1996.
몇 번의 실패를 겪기도 했으나 넥스트는 충분히 성공했고, 애플은 1996년 4억 2천 9백만 달러에 넥스트를 인수하기로 결정합니다.
At the same time, they rehired Jobs as a consultant, and in 2000, he became the CEO of Apple.
이때 애플에 컨설턴트로 다시 고용된 잡스는 2000년도에 애플의 최고경영자(CEO) 자리에 오릅니다.
Once Jobs was back at Apple, he brought new ideas and designs for the company’s products.
잡스가 애플에 다시 돌아오면서 애플의 제품에 대한 새로운 아이디어와 디자인을 가져왔습니다.
Over the next decade, Apple made the iPod, iPhone, iPad, and more, all of which were extremely successful.
이후 10년 간 애플은 아이팟, 아이폰, 아이패드, 등의 제품을 내놓았고, 이 모두가 엄청난 성공을 거두었습니다.
This was largely due to Jobs’s brilliant vision and charismatic leadership.
이 성공은 대부분 잡스의 뛰어난 비전과 카리스마적인 리더십 덕분이었습니다.
Thanks to him, Apple became one of the most important companies in the world.
잡스 덕분에 애플이 세계에서 가장 중요한 회사들 중 하나가 된 것이다.
Throughout his life, Steve Jobs turned difficulties into opportunities.
스티브 잡스는 평생 동안 곤경을 기회로 바꾸어 놓았습니다.
Although he passed away in 2011, his story still inspires people to follow their passions and never give up.
그는 2011년에 사망했지만 그의 이야기는 여전히 사람들에게 자신의 열정을 따르며 결코 포기하지 말라는 영감을 주고 있습니다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.