[NE Times 1018호] Panda Diplomacy Returns to U.S.
16 카드 | netutor
세트공유
Panda Diplomacy Returns to U.S.
미국으로 돌아간 판다 외교
In January, two giant pandas from China, named Bao Li and Qing Bao, made their public debut at the National Zoo in Washington, D.C.
1월, 바오 리와 칭 바오라는 이름의 중국에서 온 두 마리의 판다들이 워싱턴 D.C.에 있는 국립동물원에서 대중에게 그들의 첫선을 보였다.
The adorable animals are part of a decades-old tradition between China and other nations called “panda diplomacy.”
그 사랑스러운 동물들은 ‘판다 외교’라 불리는 중국과 다른 나라들 간의 수십 년 된 전통의 일환이다.
Bao Li and Qing Bao are on a 10-year loan as part of an agreement between the U.S. and China.
바오 리와 칭 바오는 미국과 중국 간의 협약의 일환으로 10년간 임대 상태이다.
This partnership aims to strengthen diplomatic ties and support conservation efforts for the popular animal.
이 동반자 관계는 외교적 유대를 강화하고, 그 인기 동물을 위한 보존 노력들을 지원하는 것을 목표로 한다.
During their stay, Bao Li and Qing Bao will be part of conservation programs focusing on breeding and research to increase the panda population.
체류 동안, 바오 리와 칭 바오는 판다의 개체수를 늘리기 위해 번식과 연구에 초점을 둔 보존 프로그램들의 일환이 될 것이다.
National Zoo Director Brandie Smith expressed enthusiasm, stating that “Bao Li and Qing Bao have already won the hearts of our staff and volunteers.”
국립동물원의 책임자인 브랜디 스미스는 열정을 드러내며, ‘바오 리와 칭 바오는 이미 우리 직원들과 자원봉사자들의 마을들을 사로잡았습니다.’라고 말했다.
Panda diplomacy refers to China’s practice of sending giant pandas to other countries as symbols of goodwill and the strengthening of diplomatic relations.
판다 외교는 친선과 외교 관계들의 강화를 상징하는 것들로써 다른 나라들에 자이언트 판다들을 보내는 중국의 관행을 말한다.
This use of soft power started during the Tang Dynasty, when Empress Wu Zetian sent pandas to Japan.
이 연성 권력의 활용은 황후 측천무후가 일본에 판다들을 보냈을 때인 당나라 때 시작되었다.
In modern times, panda diplomacy began in the 1970s, after a visit to China by the then-U.S. President Richard Nixon.
현대에, 판다 외교는 1970년대에 당시 미국 대통령인 리처드 닉슨의 중국 방문 이후 시작되었다.
Marking a significant moment in U.S.-China relations, the East Asian nation gifted the U.S. two pandas named Ling-Ling and Hsing-Hsing.
미국과 중국의 관계들에서 중요한 순간을 기념하면서, 그 동아시아 국가는 미국에게 링링과 싱싱이란 이름을 가진 두 마리의 판다들을 미국에 선물했다.
Initially, China gave pandas to other nations, but due to their declining numbers, they now loan them to foreign zoos.
처음에, 중국은 다른 나라들에 판다들을 주었으나, 그것들의 수들이 감소함으로 인해, 그들은 이제 외국 동물원들에 그것들을 임대한다.
Because of habitat loss and low birth rates, fewer than 2,000 giant pandas live in the wild, with about 420 in captivity worldwide.
서식지 상실과 낮은 출산율 때문에, 전 세계에 약 420마리가 우리에 가두어진 가운데, 2,000마리가 안 되는 자이언트 판다들이 야생에서 살고 있다.
In South Korea, panda diplomacy brought Ai Bao and Le Bao to the country in 2016.
한국에서는, 판다 외교가 2016년에 그 나라에 아이 바오와 러 바오를 데리고 왔다.
The pair became beloved by the public and, in 2020, had a cub named Fu Bao as well as twin cubs three years later.
그 커플은 대중의 사랑을 받게 되었고, 2020년에 푸 바오라는 이름의 새끼뿐만 아니라 3년 후 쌍둥이 새끼들을 낳았다.
South Koreans were heartbroken when Fu Bao was returned to China in April 2024, as part of the loan agreement.
푸 바오가 임대 계약의 일환으로 2024년 4월에 중국으로 돌려보내졌을 때 한국 사람들은 슬픔에 잠겼다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.