Subject Link Starter 2 (2nd) - L01-L16
252 카드 | netutor
세트공유
"It's time for bed!" your mom says.
“자러 갈 시간이야!” 엄마가 말합니다.
"Do I have to?" you ask.
“꼭 그래야 해요?” 당신이 묻습니다.
Yes! Your body and brain both need sleep to be healthy.
네! 당신의 몸과 두뇌는 둘 다 건강하기 위해 잠이 필요합니다.
First, your body has to rest.
먼저, 당신의 몸은 쉬어야 합니다.
You are awake all day, so your body gets tired.
당신은 하루 종일 깨어있어서 당신의 몸은 피곤해집니다.
Sleep also helps your hair, bones, and skin grow.
잠은 또한 당신의 머리와 뼈 그리고 피부가 자라나도록 돕습니다.
If you have any cuts, sleep makes them heal faster.
만약 당신이 어떤 상처라도 가지고 있다면, 잠이 상처들을 빠르게 낫게 할 것입니다.
Sleep is also important for your brain.
잠은 또한 당신의 뇌에도 중요합니다.
You learn lots of things at school.
당신은 학교에서 많은 것들을 배웁니다.
Your brain needs sleep to remember these things.
당신의 뇌는 이러한 것들을 기억하기 위해 잠이 필요합니다.
Sleep also helps you focus and have new ideas in class.
잠은 또한 당신이 수업 중에 집중하고, 새로운 아이디어를 가질 수 있도록 돕습니다.
So put on your pajamas and get in bed.
그러니 파자마를 입고 잠자리에 드세요.
You need 10 to 11 hours of sleep every night.
당신은 매일 밤 10~11시간의 잠이 필요합니다.
Sleep tight tonight and stay healthy!
오늘밤 잘 자고 건강을 유지하세요!
You can see sleeping animals at the zoo.
당신은 동물원에서 잠자는 동물들을 볼 수 있습니다.
Many animals just lie down to sleep.
많은 동물들은 자려고 그냥 눕습니다.
But some animals have interesting sleeping habits.
하지만 어떤 동물들은 흥미로운 잠버릇을 가지고 있습니다.
Horses stand and listen while they sleep.
말은 자는 동안 서서 귀를 기울입니다.
So, they can easily run away from danger.
그래서 그들은 위험으로부터 쉽게 달아날 수 있습니다.
They don't fall because they have strong legs.
그들은 튼튼한 다리를 가지고 있기 때문에 넘어지지 않습니다.
Otters wrap themselves in seaweed and sleep.
수달은 해초에 자기 몸을 감고 잡니다.
The seaweed is connected to the ocean floor.
해초는 바다 밑바닥에 연결되어 있습니다.
That way, the otters don't float away from the other otters.
그런 방법으로 수달은 다른 수달들로부터 떠내려가지 않습니다.
Sometimes they also hold hands and sleep.
가끔 그들은 손을 잡고 잠을 자기도 합니다.
Dolphins sleep with half of their brains.
돌고래는 반쪽의 뇌로 잠을 잡니다.
The other half is awake.
다른 반쪽은 깨어있습니다.
They also sleep with one eye open.
그들은 또한 한쪽 눈을 뜬 채로 잠을 잡니다.
That way, they can watch for hungry sharks.
그런 방식으로 그들은 배고픈 상어를 경계할 수 있습니다.
Thanks to their sleeping habits, these animals can sleep safely and happily.
잠버릇 덕분에 이런 동물들은 안전하고 행복하게 잠 잘 수 있습니다.
Dear Sierra,
Sierra에게
Hi! It’s your pen pal, Carlos.
안녕! 너의 펜팔, Carlos야.
I just woke up from a siesta.
나는 막 시에스타에서 깨어났어.
In Spain, a siesta is a time to relax or take a nap in the afternoon.
스페인에서 시에스타는 오후에 쉬거나 낮잠을 자는 시간이야.
It is a good tradition.
시에스타는 좋은 전통이지.
Spanish people take siestas because Spain is very hot.
스페인이 매우 덥기 때문에 스페인 사람들은 시에스타를 갖는단다.
The temperature in Madrid is often over 40 degrees Celsius on summer afternoons!
마드리드의 기온은 종종 여름 낮에는 섭씨 40도를 넘어!
People usually don’t work during these hot afternoons.
사람들은 대개 뜨거운 오후에는 일하지 않아.
At siesta time, some people go home.
시에스타 시간에 어떤 사람들은 집으로 가.
They eat a big lunch with their families.
그들은 가족들과 푸짐한 점심을 먹지.
They talk and relax.
그들은 이야기를 나누고 쉬어.
If they get sleepy, they take a nap.
만약 졸리면, 낮잠을 자.
Spanish kids are lucky.
스페인 어린이들은 운이 좋아.
Most schools have a siesta from 12:00 to 3:00.
대부분의 학교들은 12시부터 3시까지 시에스타를 가지지.
This gives me a long break every day.
시에스타는 내게 매일 긴 휴식을 줘.
I love taking siestas!
나는 시에스타를 갖는 것을 좋아해!
You should visit Spain and enjoy them too.
너도 스페인을 방문해서 시에스타를 즐겨야 해.
Your pen pal, Carlos
너의 펜팔, Carlos
In ancient Egypt, dreams were very important.
고대 이집트에서 꿈은 매우 중요했습니다.
People used them to tell the future.
사람들은 미래를 말하기 위해 그것들을 사용했습니다.
The Egyptians had a special book.
이집트인들은 특별한 책을 가지고 있었습니다.
It helped them understand their dreams.
그것은 그들이 그들의 꿈을 이해하는 데 도움을 주었습니다.
It had good and bad dreams in it.
책에는 좋은 꿈과 나쁜 꿈이 모두 있었습니다.
People wrote down the bad dreams in red ink.
사람들은 나쁜 꿈을 빨간 잉크로 적었습니다.
Red was the color of bad luck.
빨간색은 불운을 나타내는 색이었습니다.
The book also had images and meanings for each dream.
그 책에는 각 꿈에 대한 이미지와 의미도 있었습니다.
Some of these dreams came up very often.
이 꿈들 중 일부는 아주 자주 나타났습니다.
Many times, people dreamed of breaking stones or dying in the Nile.
여러 번, 사람들은 돌을 깨거나 나일강에서 죽는 꿈을 꾸었습니다.
The meanings of the dreams were usually connected with word meanings.
그 꿈들의 의미는 보통 단어의 의미와 연결되어 있었습니다.
For example, a dream about eating a donkey meant “good luck.”
예를 들어, 당나귀를 먹는 꿈은 “행운”을 의미했습니다.
In ancient Egypt, the words for donkey and great had the same spelling.
고대 이집트에서 당나귀와 위대한의 뜻의 단어는 같은 철자를 가지고 있었습니다.
Those words also sounded alike.
그 단어들은 또한 비슷하게 들렸습니다.
What are some common dream meanings in your culture?
여러분의 문화에서 흔히 있는 꿈의 의미는 무엇이 있나요?
People often need help.
사람들은 종종 도움을 필요로 합니다.
That is why each community has helpers.
그것이 바로 각각의 지역사회가 도움 주는 사람들을 가지고 있는 이유입니다.
They do many important jobs in their communities.
그들은 그들의 지역사회에서 많은 중요한 역할을 합니다.
Firefighters work hard to put out fires.
소방관들은 불을 끄기 위해 열심히 일합니다.
They use ladders and hoses.
그들은 사다리와 호스를 이용합니다.
They also drive big fire trucks.
그들은 또한 큰 소방차를 운전합니다.
Firefighter uniforms are very heavy.
소방관 제복은 매우 무겁습니다.
They protect firefighters from fire.
그들은 소방관들을 불로부터 보호합니다.
Thanks to street cleaners, the community stays very clean.
환경 미화원덕분에 지역사회는 매우 깨끗하게 유지됩니다.
Street cleaners pick up trash and dead leaves on the street.
환경 미화원은 길거리의 쓰레기와 낙엽을 줍습니다.
They keep working in rain, snow, and wind.
그들은 비가 오고, 눈이 내리고, 바람이 불어도 일을 계속 합니다.
Social workers help many different people.
사회복지사는 많은 다양한 사람들을 돕습니다.
For example, elderly people sometimes live alone.
예를 들어, 노인들은 때때로 혼자 삽니다.
That can be dangerous, so social workers visit them.
그것은 위험할 수 있으므로 사회복지사는 그들을 방문합니다.
They also help people find jobs.
그들은 또한 사람들이 직업을 찾도록 도와줍니다.
Can you imagine your community without any helpers?
당신은 도움 주는 사람들이 하나도 없는 당신의 지역사회를 상상할 수 있나요?
It would be really different!
그건 정말 다를겁니다!
Did you know that different African animals make communities?
당신은 각기 다른 동물들이 지역 사회를 만든다는 것을 알았나요?
They help each other stay safe in the wild.
그들은 야생에서 안전하게 머물기 위해 서로 돕습니다.
Ostriches have strong eyes, but they have bad ears and noses.
타조는 (시력이) 좋은 눈을 가졌지만 귀와 코는 좋지 않습니다.
Zebras can’t see well, but their ears and noses are strong.
얼룩말은 잘 보지 못하지만 귀와 코는 튼튼합니다.
So, ostriches and zebras live together!
그래서 타조와 얼룩말은 함께 삽니다!
The ostriches watch for danger, and the zebras smell and listen for it.
타조는 위험이 있는지 지켜보고 얼룩말은 위험이 있는지 냄새를 맡고 듣습니다.
That way, they both stay safe.
그런 방식으로 그들은 둘 다 안전하게 지냅니다.
During droughts, olive baboons can’t find water.
가뭄 내내, 올리브 개코원숭이는 물을 찾을 수 없습니다.
But African elephants can dig waterholes.
하지만 아프리카 코끼리는 물 웅덩이를 팔 수 있습니다.
They use their tusks, trunks, and feet.
그들은 상아와 코, 발을 이용합니다.
By doing this, the elephants help the baboons get water.
이렇게 함으로서, 코끼리는 개코원숭이들이 물을 얻을 수 있도록 돕습니다.
The baboons help the elephants too.
개코원숭이도 코끼리들을 돕습니다.
They scream loudly if the elephants are in danger.
코끼리들이 위험에 처하면 그들은 크게 소리를 지릅니다.
These animals live together happily.
이 동물들은 함께 행복하게 살아갑니다.
What other animals help each other?
다른 어떤 동물이 서로 돕나요?
Communities in the past were often far apart.
과거의 지역사회는 종종 멀리 떨어져 있었습니다.
Also, transportation was very slow.
또한 교통편은 매우 느렸습니다.
So, people made new types of transportation.
그래서 사람들은 새로운 종류의 교통편을 만들었습니다.
In the 1700s, the steamboat was invented.
1700년대에 증기선이 발명되었습니다.
Unlike other boats, it moved by steam, not paddles.
다른 배와 다르게, 그것은 노가 아닌 증기에 의해 움직였습니다.
People could travel faster than before.
사람들은 이전보다 더 빠르게 여행할 수 있었습니다.
Next, British people invented trains in the early 1800s.
다음에 영국 사람들이 1800년대 초반에 기차를 발명했습니다.
Then, they opened the first public railroad.
그 후, 그들은 첫 번째 공공철도를 개통했습니다.
With trains, people could easily move things on land.
기차로 사람들은 땅 위에서 물건을 쉽게 움직일 수 있었습니다.
Soon, many communities grew along railroads.
곧 많은 지역사회들이 철도를 따라 성장했습니다.
Later, Karl Benz made the first car in 1885.
후에 Karl Benz는 1885년 첫 번째 자동차를 만들었습니다.
It only had three wheels.
그 자동차는 바퀴가 세 개 뿐이었습니다.
People could drive themselves anywhere.
사람들은 어디든 스스로 운전할 수 있었습니다.
They could also live outside cities and drive to work.
그들은 또한 도시 밖에서 살고 차로 출근할 수 있었습니다.
In 1903, the Wright brothers created the first airplane.
1903년 Wright 형제는 첫 번째 비행기를 만들었습니다.
These days, millions of people travel by airplane every day.
오늘날, 수백만의 사람들이 매일 비행기로 여행을 합니다.
On the Korean island of Jeju, there is a group of amazing women.
한국의 제주도에는 놀라운 여성들의 집단이 있습니다.
They are called haenyeo.
그들은 해녀라고 불립니다.
Haenyeo dive into the sea to gather shellfish.
해녀는 조개류를 채취하기 위해 바다로 잠수합니다.
They do not use oxygen tanks.
그들은 산소통을 사용하지 않습니다.
Instead, they hold their breath.
대신, 그들은 그들의 숨을 참습니다.
Most haenyeo come from the same village.
대부분의 해녀들은 같은 마을 출신입니다.
So they have a very strong community.
그래서 그들은 매우 강한 공동체를 가지고 있습니다.
They don’t all catch the same amount of shellfish.
그들은 모두가 같은 양의 조개류를 잡지 않습니다.
But they share everything equally.
하지만 그들은 모든 것을 똑같이 나눕니다.
There are three ranks of haenyeo in all.
해녀에는 세 계급이 있습니다.
Each rank has a different skill level.
각 계급은 다른 기술 수준을 가지고 있습니다.
Older divers teach beginners helpful tips.
나이가 많은 잠수부들은 초보자들에게 유용한 팁을 가르쳐줍니다.
Haenyeo follow a simple but important rule.
해녀들은 간단하지만 중요한 규칙을 따릅니다.
They try not to harvest too much shellfish.
그들은 너무 많은 조개류를 채취하지 않으려고 노력합니다.
That way, they can leave some for the future.
그렇게 해서, 그들은 미래를 위해 일부를 남겨둘 수 있습니다.
Haenyeo spend their whole lives diving.
해녀들은 그들의 평생을 잠수하며 보냅니다.
They show us how to live peacefully with nature.
그들은 우리에게 자연과 평화롭게 살아가는 방법을 보여줍니다.
Birds eat with their beaks.
새들은 부리를 가지고 음식을 먹습니다.
Each bird’s beak shape is good for eating different kinds of food.
각 새의 부리 모양은 다른 종류의 먹이를 먹기에 좋습니다.
Sparrows eat lots of seeds.
참새는 많은 씨앗을 먹습니다.
They have short, thick beaks.
그들은 짧고 두꺼운 부리를 가지고 있습니다.
They open the hard seed shells with their beaks.
그들은 그들의 부리로 딱딱한 씨앗 껍질을 엽니다.
Then they eat the seeds inside.
그리고 나서 그들은 안의 씨앗을 먹습니다.
Eagles eat animals like rats and rabbits.
독수리는 쥐나 토끼 같은 작은 동물들을 먹습니다.
Their beaks look like hooks.
그들의 부리는 고리처럼 생겼습니다.
They are very sharp and powerful.
부리는 매우 날카롭고 힘이 셉니다.
Eagles can eat meat easily with these beaks.
독수리는 그들의 부리로 쉽게 고기를 먹습니다.
Herons love to eat fish.
왜가리는 물고기 먹는 것을 좋아합니다.
They use their long, pointed beaks to catch them.
그들은 물고기를 잡기 위해 길고 뾰족한 부리를 사용합니다.
Hummingbirds like to drink flower nectar.
벌새는 꽃의 꿀을 마시기 좋아합니다.
Their beaks are very long and thin.
그들의 부리는 매우 길고 얇습니다.
Hummingbirds can easily put them inside flowers.
벌새는 쉽게 꽃 안쪽에 부리를 넣을 수 있습니다.
Bird beaks are useful!
새 부리는 매우 유용합니다!
Let’s find other beak shapes at the zoo.
동물원에서 다른 부리 모양도 찾아봅시다.
Did you know birds helped people in wars?
당신은 새들이 전쟁에서 사람들을 도왔다는 것을 알았습니까?
In the past, soldiers used homing pigeons as messengers!
과거에는 군인들이 귀소비둘기를 배달원으로 사용했습니다!
During World War I, telephone lines were often destroyed.
제1차 세계대전 중에는, 전화선이 자주 파괴되었습니다.
So soldiers had to wait a long time to get news.
그래서 군인들은 소식을 듣기 위해 오랜 시간 기다려야 했습니다.
Homing pigeons gave soldiers an idea.
귀소비둘기들은 군인들에게 아이디어를 주었습니다.
These birds always find their way home.
이 새들은 항상 집으로 가는 길을 찾을 수 있습니다.
They can also fly very fast.
그들은 또한 매우 빠르게 날 수 있습니다.
Soldiers wrote messages on paper and rolled them up.
군인들은 종이에 메시지를 쓰고 그것을 말았습니다.
Then they attached the paper to the birds’ legs.
그런 다음 그들은 그 종이를 새의 다리에 붙였습니다.
In this way, homing pigeons delivered important messages.
이런 방식으로 귀소비둘기들은 중요한 메시지를 전달했습니다.
Their work helped save lives.
그들의 일은 생명을 구하는 데 도움이 되었습니다.
Later, small cameras were invented.
후에, 작은 카메라가 발명되었습니다.
The birds could take photos from the air.
그 새들은 공중에서 사진을 찍을 수 있었습니다.
Their photos gave soldiers helpful information.
그들의 사진은 군인들에게 유용한 정보를 주었습니다.
Homing pigeons are amazing animals.
귀소비둘기들은 놀라운 동물입니다.
Their special talents made history.
그들의 특별한 재능은 역사를 만들었습니다.
Birds make beautiful sounds.
새들은 아름다운 소리를 만듭니다.
Camille Saint-Saëns, a French composer, liked birds.
프랑스 작곡가, 카밀 생상은 새를 좋아했습니다.
He wrote The Carnival of the Animals in 1886.
그는 1886년에 ‘동물의 사육제’라는 곡을 썼습니다.
It has pretty songs about birds.
그 곡은 새에 관한 아름다운 곡을 가지고 있습니다.
One of the songs is “Hens and Roosters.”
그 곡들 중 하나는 ‘암탉과 수탉’입니다.
In this song, violins and pianos are played fast and loud.
이 곡에서는 바이올린과 피아노가 빠르고 크게 연주됩니다.
When you listen to them, you can hear chickens eating grain.
당신이 그 악기소리들을 들을 때, 곡식을 먹고 있는 닭들을 들을 수 있습니다.
The Cuckoo in the Woods is quiet and peaceful.
“숲속의 뻐꾸기”는 조용하고 평화롭습니다.
You can imagine taking a walk in the woods.
당신은 숲에서 산책하는 상상을 할 수 있습니다.
A clarinet makes a cuckoo’s sound while you walk.
당신이 걷는 동안 한 클라리넷이 뻐꾸기 소리를 냅니다.
In The Swan, a cello makes a slow, smooth sound.
“백조” 에서는 한 첼로가 느리고 잔잔한 소리를 냅니다.
It sounds like a swan swimming on a lake.
그것은 마치 강에서 수영하는 백조 같은 소리를 냅니다.
It is beautiful.
그것은 아름답습니다.
Now go listen to the birds outside.
이제 바깥의 새들의 소리를 들어보세요.
Can you hear any of Saint-Saëns’s songs?
생상의 곡 중 어떤 것이든 들을 수 있나요?
There once was a greedy old woman.
한 욕심 많은 늙은 여인이 살고 있었습니다.
One night, a tired, hungry man came to her house.
어느날 밤, 지치고 배고픈 남자가 그녀의 집으로 왔습니다.
He asked for bread.
그는 빵을 청했습니다.
The old woman baked a small loaf of bread.
그 늙은 여인은 작은 덩이의 빵을 구웠습니다.
However, it looked too big to give to the man.
하지만 그것은 그 남자에게 주기엔 너무 커 보였습니다.
She made a smaller loaf instead.
그녀는 대신에 더 작은 덩이의 빵을 만들었습니다.
That one also looked too big.
그것도 역시 너무 커 보였습니다.
She didn’t want to give the man any bread.
그녀는 그 남자에게 어떠한 빵도 주고 싶지 않았습니다.
Then the man got angry.
그러자 그 남자는 화가 났습니다.
He yelled at the woman, You are very greedy!
그는 그 여인에게 소리쳤습니다. “너는 너무 욕심이 많구나!
From now on, you will be a woodpecker.
이제부터 너는 딱따구리가 될 것이다.
You will have to work very hard for your food.
너는 네 먹이를 위해 매우 힘들게 일해야만 할거야.”
He used magic.
그는 마법을 사용했습니다.
She became a bird and flew away.
그녀는 새 한 마리가 되어 날아갔습니다.
Next time you see a woodpecker, think of the greedy old woman.
다음에 당신이 딱따구리를 보거든 그 욕심 많은 늙은 여인을 떠올려보세요.
Bakeries always have large loaves of bread.
빵집은 항상 큰 덩이의 빵을 가지고 있습니다.
However, bread dough is much smaller.
하지만 빵 반죽은 훨씬 더 작습니다.
How does it grow bigger?
어떻게 그것은 더 크게 자라나요?
The answer is yeast.
답은 바로 이스트입니다.
To make bread dough, you need flour, sugar, water, eggs, and yeast.
빵 반죽을 만들기 위해 당신은 밀가루, 설탕, 물, 계란 그리고 이스트가 필요합니다.
You mix them together in a bowl.
당신은 그릇에다가 그것들을 함께 섞습니다.
Then the yeast does its magic!
그러면 이스트가 마법을 부립니다!
After it eats the sugar and flour, it creates gas.
이스트가 설탕과 밀가루를 먹은 후에 가스를 만들어냅니다.
The gas makes the dough rise.
그 가스는 반죽이 부풀게 합니다.
The sugar makes it rise faster.
설탕은 반죽이 더 빠르게 부풀어오르게 합니다.
But if you add salt, it rises more slowly.
하지만 당신이 소금을 더한다면 반죽은 더 느리게 부풀어 오를 것입니다.
Next, you put the dough in the oven.
다음에 당신은 오븐에 반죽을 넣습니다.
While it is there, even more gas comes out!
반죽이 오븐에 있는 동안 심지어 더 많은 가스들이 나옵니다!
When the bread is baked, it is big and fluffy.
빵이 구워졌을 때, 그것은 크고 폭신폭신합니다.
Yeast is very important.
이스트는 매우 중요합니다.
Without it, we can’t make large, soft loaves of bread.
이스트 없이는, 우리는 크고 부드러운 빵을 만들 수 없습니다.
Otto Rohwedder was an American inventor.
Otto Rohwedder는 미국의 발명가였습니다.
At first, he owned and ran jewelry stores.
처음에 그는 보석 가게를 소유하고 운영했습니다.
But he was more interested in making things.
하지만 그는 물건을 만드는 데에 더 관심이 있었습니다.
He dreamed of making a bread-slicing machine.
그는 빵을 자르는 기계를 만드는 것을 꿈꿨습니다.
One day, he sold his jewelry stores.
어느 날, 그는 그의 보석 가게를 팔았습니다.
He used the money to build his first machine.
그는 그 돈을 자신의 첫 번째 기계를 만드는 데 사용했습니다.
Sadly, a fire destroyed the machine.
슬프게도, 불이 그 기계를 파괴했습니다.
But Rohwedder did not give up.
하지만 Rohwedder는 포기하지 않았습니다.
In 1928, he invented a better one.
1928년에 그는 더 나은 기계를 발명했습니다.
It could slice and wrap bread!
그것은 빵을 자르고 포장할 수 있었습니다!
Rohwedder’s machine was a big hit.
Rohwedder의 기계는 큰 성공이었습니다.
Mothers could make breakfast quickly and easily.
엄마들은 아침 식사를 빠르고 쉽게 만들 수 있었습니다.
Soon everyone started eating more bread.
곧 모든 사람들이 더 많은 빵을 먹기 시작했습니다.
The toaster was invented before sliced bread.
토스터는 자른 빵이 있기 전에 발명되었습니다.
But it became more popular thanks to Otto Rohwedder.
하지만 그것은 Otto Rohwedder 덕분에 더 인기를 얻게 되었습니다.
This jewelry store owner changed the world.
이 보석 가게 주인은 세상을 바꿨습니다.
Now everyone can enjoy sliced bread!
이제 모두가 자른 빵을 즐길 수 있습니다!
Usually, a dozen means 12.
보통 “dozen”은 12을 의미합니다.
But a baker’s dozen means 13.
하지만 “베이커스 더즌(제빵사의 12)”은 13을 의미합니다.
Why is that?
왜 그럴까요?
Long ago, people couldn’t weigh things very well.
오래 전에 사람들은 물건의 무게를 아주 잘 잴 수는 없었습니다.
The bakers knew that.
제빵사들은 그것을 알았습니다.
Sometimes bad bakers sold small loaves of bread for high prices.
가끔 나쁜 제빵사들은 높은 가격에 작은 덩이의 빵을 팔았습니다.
They lied to lots of people to make more money.
그들은 돈을 더 많이 만들려고 많은 사람들에게 거짓말을 했습니다.
These bad bakers made people angry.
이러한 나쁜 제빵사들은 사람들을 화나게 만들었습니다.
So in 1266, King Henry III of England made a law about bread
weight.
그래서 1266년, 영국의 헨리 3세는 빵 무게에 대한 법을 만들었습니다.
All the bakers were afraid of the king.
모든 제빵사들은 왕을 두려워했습니다.
When people bought 12 loaves of bread, the bakers started
to give them 13 loaves.
사람들이 12개 덩이의 빵을 사면, 제빵사들은 13개 덩이를 주기 시작했습니다.
They wanted people to know they were honest.
그들은 사람들이 그들이 정직하다는 것을 알아주길 원했습니다.
Today, bakers don’t give extra loaves of bread.
오늘날 제빵사들은 추가로 빵을 더 주지 않습니다.
However, a baker’s dozen still means 13.
하지만 “베이커스 더즌”은 여전히 13을 의미합니다.
Restaurants often serve free bread.
식당들은 종종 무료로 빵을 제공합니다.
Why do they do it?
왜 그렇게 할까요?
Long ago, owners of countryside hotels wanted to save money.
오래 전에, 시골 호텔의 주인들은 돈을 절약하고 싶어했습니다.
So they started serving cheap bread.
그래서 그들은 저렴한 빵을 제공하기 시작했습니다.
They served the bread before dinner.
그들은 저녁 식사 전에 빵을 제공했습니다.
Customers ate it and became full.
손님들은 그것을 먹었고 배가 부르게 되었습니다.
So the owners could serve each customer a smaller meal.
그래서 주인들은 각 손님에게 더 적은 양의 식사를 제공할 수 있었습니다.
Over time, free bread became a tradition.
시간이 지나면서 무료 빵은 전통이 되었습니다.
Today, however, restaurants serve free bread for different reasons.
그러나 오늘날에는 식당들이 다른 이유로 무료 빵을 제공합니다.
Free bread helps customers feel welcome.
무료 빵은 손님들이 환영받는 느낌을 받도록 도움을 줍니다.
It makes restaurants look friendly.
그것은 식당이 친절하게 보이도록 합니다.
Thanks to the bread, customers are more patient too.
빵 덕분에, 손님들은 더 참을성 있게 되기도 합니다.
People can get bored before their food arrives.
음식이 나오기 전에 사람들은 지루해질 수 있습니다.
Bread keeps them busy and helps them pass the time.
빵은 손님들을 계속 바쁘게 만들고 그들이 시간을 보낼 수 있도록 도와줍니다.
Next time you visit a restaurant, don’t forget to enjoy your free bread!
다음 번에 당신이 식당에 방문한다면, 무료 빵을 즐기는 것을 잊지 마세요!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.