Imagine eating delicious food and getting paid for it.
맛있는 음식을 먹고 그에 대해 보수를 받는다고 상상해 보라.
That’s the job of a professional food taster.
그것이 전문 음식감정사의 일이다.
It might seem like the perfect career, but it’s not as easy as it sounds.
그것은 완벽한 직업처럼 보일지 모르지만, 그것은 들리는 것만큼 쉽지는 않다.
Tasters don’t only check the taste of food—they must also pay attention to its appearance and odor.
감정사들은 음식의 맛만 확인하는 것이 아니라, 그들은 그것의 외양과 냄새에도 주목해야 한다.
Also, they can’t eat as much as they want.
또한, 그들은 원하는 만큼 많이 먹을 수 없다.
Usually, they take a small bite and spit it back out!
대개, 그들은 작게 한 입 먹고 그것을 다시 내뱉는다!
In the past, being a food taster was actually dangerous.
과거에, 음식감정사인 것은 사실 위험했다.
Roman emperors used slaves as food tasters.
로마 황제들은 노예를 음식감정사로 이용했다.
They had to eat and check if the food had been poisoned!
그들은 음식에 독이 들었는지 먹고 확인해야 했다!
Even today, a leader may hire people to check if food is safe to eat.
심지어 오늘날에도, 어떤 지도자는 음식이 먹기에 안전한지 확인하기 위해 사람들을 고용할지도 모른다.
What makes them different from past food tasters is that these people analyze food scientifically rather than taste it themselves.
그들이 과거의 음식감정사와 다른 것은 이 사람들은 음식을 직접 맛본다기 보다는 과학적으로 분석한다는 것이다.
Does it still sound like the perfect job?
아직도 그것이 완벽한 직업처럼 들리는가?
To get hired, you must have strong senses and be able to describe smells and tastes in great detail.
고용되기 위해서, 당신은 우수한 감각을 지녀야 하고 향과 맛을 매우 상세하게 묘사할 수 있어야 한다.
Good luck!
행운을 빈다!
Eating less is good for your health.
더 적게 먹는 것은 당신의 건강에 좋다.
It is a simple way to lose weight, it reduces the risk of many diseases, and it can help you live longer.
그것은 체중을 줄이는 간단한 방법이고, 여러 질병의 위험을 줄이며, 당신이 더 오래 살도록 도울 수 있다.
However, trying to eat less can be stressful.
하지만, 더 적게 먹으려고 노력하는 것은 스트레스가 될 수 있다.
So here are some simple ways to make yourself a small eater.
그래서 여기 당신 자신을 소식가로 만드는 몇 가지 간단한 방법이 있다.
First, use dishes that are small and blue.
첫째로, 작은 파란색 접시를 사용하라.
Small dishes are helpful because they fool your brain—everything looks bigger on a small dish!
작은 접시는 당신의 뇌를 속이기 때문에 도움이 되는데, 작은 접시 위에서는 모든 것이 더 크게 보인다!
Also, the color blue can reduce your appetite.
또한, 파란색은 당신의 식욕을 감소시킬 수 있다.
In an experiment, researchers found that people ate 33% less when they were in a blue room.
한 실험에서, 연구자들은 사람들이 파란색 방에 있을 때 33% 더 적게 먹는 것을 발견했다.
Second, you should light vanilla candles whenever you are hungry, since the sweet smell of vanilla calms the part of your brain that makes you want to eat.
둘째로, 당신은 배고플 때마다 바닐라 향초를 켜야 하는데, 바닐라의 달콤한 향기가 당신이 먹고 싶어 하게 만드는 뇌 부분을 진정시키기 때문이다.
Finally, try to eat in a relaxing environment.
마지막으로, 편안한 환경에서 먹도록 노력하라.
Having dinner with soft lighting and with soft music playing will make you eat more slowly, and people who eat slowly generally eat less.
부드러운 조명이 있고 부드러운 음악이 흘러나오는 채로 저녁을 먹는 것은 당신이 더 천천히 먹게 할 것이고, 천천히 먹는 사람들은 일반적으로 더 적게 먹는다.
Imagine your teacher gives you homework about vegetarianism.
당신의 선생님이 당신에게 채식주의에 관한 과제를 낸다고 상상해 봐라.
You could research the topic on the Internet or visit a library to find information.
당신은 정보를 찾기 위해 인터넷에서 그 주제에 대해 조사하거나 도서관을 방문할 수 있다.
But there’s a better way.
하지만 더 좋은 방법이 있다.
Why not talk directly to a vegetarian at a human library?
인간 도서관에서 채식주의자와 직접 이야기해보는 것이 어떤가?
Human libraries, sometimes referred to as “living libraries,” give people the chance to learn about topics from living experts.
때때로 ‘살아 있는 도서관’이라고 불리는 인간 도서관은 사람들에게 살아 있는 전문가들로부터 주제들에 관해 배울 기회를 제공한다.
Each expert is called a “human book.”
각 전문가는 ‘인간 책’이라고 불린다.
People who visit human libraries to learn are called “readers.”
배우기 위해 인간 도서관을 방문하는 사람들은 ‘독자’라고 불린다.
Readers can “borrow” human books and have conversations with them.
독자는 인간 책을 ‘빌려서’ 그들과 대화할 수 있다.
The purpose of human libraries is to help people learn from one another through direct communication.
인간 도서관의 목적은 사람들이 직접적인 의사소통을 통해 서로에게서 배우도록 돕는 것이다.
Human books can share their real life experiences with their own voices, and readers can ask any specific questions they have.
인간 책들은 그들의 실제 삶의 경험을 그들 자신의 목소리로 공유할 수 있고, 독자들은 그들이 가진 어떤 구체적인 질문도 할 수 있다.
Also, human libraries encourage understanding between people who would not normally meet.
또한, 인간 도서관은 보통은 만나지 않을 사람들 간의 이해를 장려한다.
It is hoped that this will reduce problems caused by prejudice and stereotypes.
이것이 편견과 고정 관념에 의해 야기된 문제들을 줄일 것이라 희망된다.
What kind of book would you like to borrow from a human library?
당신은 인간 도서관에서 어떤 종류의 책을 빌리고 싶은가?
Could Wi-Fi really be spread all over the world by balloons?
와이파이가 정말 풍선들에 의해 전 세계에 퍼뜨려질 수 있을까?
Google has been working on this idea with its “Project Loon.”
구글은 그것의 ‘Loon 프로젝트’로 이 아이디어에 공을 들여오고 있다.
Project Loon’s balloons operate like wireless stations, and together they become a “network in the sky.”
Loon 프로젝트의 풍선들은 무선 기지국처럼 작동하고, 함께 ‘하늘의 네트워크’가 된다.
This network works with ground stations to give Internet access to anyone using Google’s special antenna.
이 네트워크는 구글의 특별한 안테나를 사용하는 누구에게나 인터넷 접속을 제공하기 위해 지상 기지국과 함께 작동한다.
So even people in remote areas can access the Internet.
그래서 심지어 외딴 지역에 있는 사람들도 인터넷에 접속할 수 있다.
Also, the balloons are made from cheap materials and are powered by the sun and wind.
또한, 그 풍선들은 값싼 재료들로 만들어지고, 태양과 바람에 의해 동력을 얻는다.
In other words, they could lower the cost of providing Internet access to poor areas.
다시 말해서, 그것들은 가난한 지역들에 인터넷 접속을 제공하는 비용을 낮출 수 있다.
Balloons have been successfully launched in Peru, Puerto Rico, and several other places.
풍선들은 페루와 푸에르토리코, 몇몇 다른 지역들에 성공적으로 쏘아 올려졌다.
However, not all of the news has been positive.
그러나, 모든 소식이 긍정적이지는 않았다.
Some devices crashed in remote parts of Columbia and Brazil.
몇몇 장비들이 콜롬비아와 브라질의 외딴 지역에 추락했다.
In addition, in places like Sri Lanka, Google does not have legal permission to send out its signal.
게다가, 스리랑카와 같은 지역들에서, 구글은 그것의 신호를 내보낼 법적 승인을 가지고 있지 않다.
Spreading Wi-Fi all over the world is surely not easy.
전 세계에 와이파이를 퍼뜨리는 것은 확실히 쉽지 않다.
The “Keeling Curve” is a graph that shows the changes in the level of CO2 in the air over time in a particular place.
‘킬링 곡선’은 특정 장소에서의 시간의 흐름에 따른 대기 중 이산화탄소 농도의 변화를 보여 주는 그래프이다.
It was named after the scientist Charles Keeling, who actually measured the change every day for 47 years.
그것은 과학자 Charles Keeling의 이름을 따서 이름 지어졌는데, 그는 47년간 매일 그 변화를 실제로 측정했다.
This continuous measurement took place at Mauna Loa in Hawaii.
이 지속적인 측정은 하와이의 마우나로아에서 일어났다.
Being far away from human activity, this location was ideal for collecting clean air.
인간 활동에서 멀리 떨어져 있어서, 이 장소는 깨끗한 공기를 수집하는데 이상적이었다.
Interestingly, the higher the curve goes, the more severe the weather becomes.
흥미롭게도, 곡선이 높아지면 질수록, 날씨가 더 극심해진다.
This is because CO2 is highly related to climate change.
이는 이산화탄소가 기후 변화와 상당히 관련이 있기 때문이다.
Let’s look at the example of typhoons.
태풍의 예를 보자.
If CO2 levels in the air increase, temperatures and sea levels around the globe rise.
만약 대기 중 이산화탄소 농도가 증가하면, 전 세계적으로 기온과 해수면이 올라간다.
This increases the amount of water vapor in the air.
이는 대기 중 수증기량을 증가시킨다.
All those water molecules rub together and create energy.
그 모든 물 분자들은 서로 맞비벼지고 에너지를 만들어 낸다.
Typhoons absorb this energy and become stronger and more dangerous than before.
태풍은 이 에너지를 흡수하여 전보다 더 강하고 위험해진다.
In other words, an increase of CO2 can endanger people’s lives by causing violent weather events.
다시 말해서, 이산화탄소의 증가가 극심한 기상 사태를 유발함으로써 인명을 위태롭게 만들 수 있다.
California’s Death Valley National Park is home to the “sailing stones,” large rocks that actually move across the mud.
캘리포니아의 데스밸리 국립공원은 실제로 진흙을 가로질러 움직이는 커다란 바위인 ‘미끄러지듯 움직이는 돌’의 고향이다.
For decades, the rocks were a mystery because they weigh up to 318 kg.
수십 년 동안, 그 바위들은 무게가 318kg까지 나기기 때문에 수수께끼였다.
Moreover, no one had ever seen them move, but they left clear tracks in the mud.
게다가, 아무도 한 번도 그것들이 움직이는 것을 보지 못했지만, 그것들은 진흙에 분명한 자국을 남겼다.
Finally, a team of scientists decided to investigate.
마침내, 과학자 한 팀이 조사하기로 결정했다.
Using GPS, cameras, and weather data, they found that the movement is caused by a combination of rain, ice, sun, and wind.
GPS와 카메라, 기상 정보를 이용해서 그들은 그 움직임이 비와 얼음, 태양 그리고 바람의 결합에 의해 야기된다는 것을 밝혀냈다.
First, rain creates a shallow pond.
우선, 비가 얕은 연못을 형성한다.
At night, the water at the surface of the pond freezes, and the ice surrounds the rocks.
밤에, 연못 표면의 물이 얼고, 얼음이 바위들을 둘러싼다.
During the day, however, the ice starts to melt, breaking up into large sheets that push against the rocks.
그러나 낮 동안에 그 얼음은 녹기 시작하여, 그 바위들에 대고 밀어내는 커다란 판들로 부서진다.
Of course, this alone isn’t enough to move the rocks.
물론, 이것만으로는 그 바위들을 움직이기에 충분하지 않다.
When wind speeds reach about 11 km/h, the force of the ice and wind together causes the rocks to move at speeds up to five meters per minute.
풍속이 약 시속 11km에 이를 때, 얼음과 바람이 함께하는 힘은 그 바위들이 분당 5미터에 달하는 속도로 움직이게 한다.
The mystery was solved!
수수께끼가 풀렸다!
Snow isn’t always white.
눈이 항상 하얗지는 않다.
A type of mysterious pink snow, known as “watermelon snow,” has been found in various places around the world, including the Rocky Mountains, the Himalayas, the Arctic, and Antarctica.
‘수박 눈’으로 알려진 한 종류의 불가사의한 분홍색 눈이 로키산맥과 히말라야산맥, 북극 그리고 남극 대륙을 포함하여 세계의 다양한 장소에서 발견되었다.
For thousands of years, people were unable to explain it.
수천 년 동안, 사람들은 그것을 설명하지 못했다.
Finally, a scientist discovered its cause—tiny reddish algae.
마침내, 한 과학자가 그 원인을 알아냈는데, 아주 작고 불그스름한 조류였다.
These algae tend to bloom in conditions that include freezing temperatures and the presence of water.
이 조류들은 영하의 기온과 물의 존재를 포함하는 환경에서 나타나는 경향이 있다.
For this reason, watermelon snow occurs in mountain ranges and other places where glaciers exist.
이런 이유로, 수박 눈은 빙하가 존재하는 산맥과 다른 장소들에서 발생한다.
When the sun begins to melt snow in early spring, the algae begin to bloom rapidly in snow.
태양이 초봄에 눈을 녹이기 시작할 때, 그 조류가 눈 속에서 급속히 나타나기 시작한다.
This colors the snow pink.
이는 눈을 분홍색으로 물들인다.
Pink snow may be pretty, but it actually causes a serious problem.
분홍색 눈은 예쁠지 모르지만, 그것은 사실 심각한 문제를 야기한다.
Watermelon snow’s pinkish color makes it absorb more sunlight, which speeds up the melting process of glaciers.
수박 눈의 분홍빛을 띤 색은 눈이 더 많은 햇빛을 흡수하게 만들고, 이는 빙하의 녹는 과정의 속도를 높인다.
Considering that the rapid melting of glaciers threatens life on Earth, it is definitely not our friend!
빙하가 빠르게 녹는 것이 지구의 생명체를 위협한다는 것을 고려하면, 그것은 우리의 친구가 분명 아니다!
Have you ever seen tiny objects floating in a sunbeam?
햇살 속에 떠다니는 아주 작은 물체를 본 적 있는가?
They are often pieces of dust and other material produced when coal and oil are burned.
그것들은 흔히 석탄과 기름이 태워질 때 발생되는 먼지와 다른 물질의 조각들이다.
They cause air pollution and increase the risk of many diseases.
그것들은 대기 오염을 야기하고 많은 질병의 위험을 증가시킨다.
However, they also cause another problem—they make the earth darker.
하지만, 그것들은 다른 문제도 야기하는데, 그것들이 지구를 더 어둡게 만드는 것이다.
This is known as global dimming.
이것은 지구 흐리기 현상이라고 알려져 있다.
Studies have shown that the earth currently receives about 10% less sunlight than it did 50 years ago.
연구들은 지구가 현재 그것이 50년 전에 받았던 것보다 약 10% 더 적은 햇빛을 받는다는 것을 보여 왔다.
This is because these tiny objects in the air absorb some of the sun’s energy and reflect solar radiation back into space.
이는 공기 중 이 아주 작은 물체들이 태양 에너지의 일부를 흡수하고 태양 복사열을 다시 우주로 반사하기 때문이다.
They also pollute clouds, making it harder for sunlight to pass through.
그것들은 또한 구름을 오염시켜서 햇빛이 통과하는 것을 더 어렵게 만든다.
As a result of these things, some sunlight cannot reach the earth’s surface.
이것들의 결과로, 일부 햇빛은 지구의 표면에 이르지 못한다.
Since all living things need sunlight to survive, global dimming can have serious effects.
모든 생명체는 생존하기 위해 햇빛을 필요로 하기 때문에, 지구 흐리기 현상은 심각한 영향을 미칠 수 있다.
It can also cause changes in the earth’s weather.
그것은 또한 지구의 날씨에 변화를 야기할 수도 있다.
What should we do to reduce dust and stop global dimming?
먼지를 줄이고 지구 흐리기 현상을 멈추기 위해서 우리는 무엇을 해야 하는가?
When he was a small boy, Saroo Brierley became lost on the streets of Kolkata, far from his hometown in rural India.
어린 소년이었을 때, Saroo Brierley는 인도의 시골에 있는 자신의 고향에서 멀리 떨어진 콜카타의 길거리에서 길을 잃었다.
Saroo was adopted by an Australian family and had a happy life.
Saroo는 한 호주 가정에 의해 입양되었고 행복한 삶을 살았다.
However, he never stopped hoping to find his family in India.
하지만, 그는 인도에 있는 그의 가족을 찾기를 바라는 것을 절대 멈추지 않았다.
In college, Saroo began to search satellite images of India to find his hometown.
대학에서, Saroo는 그의 고향을 찾기 위해 인도의 위성 사진을 찾아보기 시작했다.
It seemed like a good idea, but it was not easy because he only remembered the name “Ginestlay” and a few landmarks near his childhood home.
그것은 좋은 생각처럼 보였지만, 그는 단지 ‘Ginestlay’라는 이름과 자신의 어린 시절 집 근처의 몇몇 랜드마크만을 기억했기 때문에 그것은 쉽지 않았다.
Saroo repeatedly stopped and restarted his search.
Saroo는 찾는 것을 반복적으로 멈췄다가 다시 시작했다.
After many years, Saroo accidently found a familiar-looking small town called Ganesh Talai.
수년 후, Saroo는 Ganesh Talai라고 불리는 눈에 익은 작은 마을을 우연히 찾았다.
This was the name that Saroo mispronounced as “Ginestlay!”
이것은 Saroo가 ‘Ginestlay’로 잘못 발음한 그 이름이었다!
One year later, Saroo traveled to India to find his family.
일 년 후, Saroo는 그의 가족을 찾기 위해 인도로 갔다.
With the help of local people, he finally met his mother, brother, and sister, still living in Ganesh Talai.
현지 사람들의 도움으로, 그는 마침내 여전히 Ganesh Talai에 살고 있던 그의 어머니와 형, 그리고 여동생을 만났다.
It took 25 years!
25년이나 걸렸다!
One day, a boy visited his grandmother, Nokomis.
어느 날, 한 소년이 자신의 할머니인 Nokomis 댁을 방문했다.
As he entered her home, he noticed a spider spinning its web by a window.
그가 그녀의 집으로 들어가면서, 그는 창가에서 거미 한 마리가 거미줄을 치고 있는 것을 알아챘다.
Taking off his shoe, he screamed, “Grandma!”
그의 신발을 벗으며, 그는 “할머니!”라고 소리쳤다.
With his shoe in his hand, he rushed over to kill the creature.
그의 신발을 손에 쥔 채, 그는 그 생물을 죽이려고 달려들었다.
“Sweetheart,” Nokomis said, “Please don’t.”
“얘야, 그러지 마.”라고 Nokomis가 말했다.
It doesn’t hurt you and it is making a beautiful web.
그것은 너를 해치지 않고, 아름다운 거미줄을 만들고 있잖니.
Later on, she visited the spider.
나중에, 그녀는 그 거미를 방문했다.
Actually, it was not an ordinary spider—it had powerful magic!
사실, 그것은 평범한 거미가 아니었고, 그것은 강력한 마법을 가지고 있었다!
“You saved me, Nokomis,” it said.
“당신이 저를 구해 주셨군요, Nokomis.”라고 그것이 말했다.
Without you, I would have died.
당신이 없었다면, 저는 죽었을 거예요.
Nokomis smiled and responded, “It was my pleasure.”
Nokomis는 미소 지으며, “별말씀을요.”라고 대답했다.
“Let me repay you, faithful friend,” the spider said.
“제가 당신에게 은혜를 갚게 해 주세요, 충직한 친구여.”라고 그 거미가 말했다.
Then it began moving through its web.
그러더니 그것은 그것의 거미줄 사이로 움직이기 시작했다.
As you know, my web catches prey.
당신이 알다시피, 저의 거미줄은 먹이를 잡죠.
But look closer.
하지만 더 자세히 살펴보세요.
Each stitch catches bad dreams, too!
각각의 땀은 나쁜 꿈도 잡아요!
Remember my technique, Nokomis, and use it to weave your own webs.
제 기술을 기억하세요, Nokomis, 그리고 그것을 당신 자신의 망을 짜는 데 사용하세요.
The webs will bring you wonderful dreams each night.”
그 망은 매일 밤 당신에게 멋진 꿈을 가져다줄 거예요.
“Thank you! I will,” Nokomis said, “And I shall call them dream catchers.”
“고마워요! 그렇게 할게요. 그리고 저는 그것들을 드림 캐처라고 부를 거예요.”라고 Nokomis가 말했다.
When winter ends and the first hint of spring is in the air, India becomes flooded with excitement, joy, and bright colors.
겨울이 끝나고 봄의 첫 징후의 기운이 감돌 때, 인도는 흥분과 환희, 밝은 색채로 넘쳐나게 된다.
People begin preparing for the colorful festival known as Holi.
사람들은 홀리라고 알려진 형형색색의 축제를 준비하기 시작한다.
It is an Indian national holiday that celebrates the coming of spring.
그것은 봄의 시작을 기념하는 인도의 국경일이다.
The celebrations begin with a ritual bonfire that burns away Holika, the devil, on the night before Holi.
기념 행사는 홀리 전날 밤에 악마인 Holika를 태워 없애는 의식을 위한 모닥불로 시작한다.
People spend time dancing, singing, and having a great time with each other.
사람들은 춤추고, 노래하고, 서로와 함께 즐거운 시간을 보내며 시간을 보낸다.
Then, on the day of Holi, everyone goes outside and throws powder of various, beautiful colors at one another.
그러고 나서, 홀리 당일에, 모든 사람이 밖으로 나와 다양하고 아름다운 색상의 가루를 서로에게 던진다.
People also toss balloons full of water and dye.
사람들은 또한 물과 염료로 가득 찬 풍선들을 던진다.
Others even spray colored water from water guns.
다른 이들은 심지어 물총으로 색깔이 있는 물을 뿌린다.
After enjoying the color fights, people spend time eating festive, seasonal foods with their family and friends.
색깔 전투를 즐긴 후에, 사람들은 그들의 가족 및 친구들과 함께 축제의 계절 음식을 먹으며 시간을 보낸다.
Everyone is allowed to participate and have fun during the festival.
모든 사람이 참가하고 축제 동안 재미있게 보내는 것이 허락된다.
This means that not only is Holi fun, but it also plays the important role of bringing people together.
이는 홀리가 재미있을 뿐만 아니라, 그것이 사람들을 화합시키는 중요한 역할도 한다는 것을 의미한다.
One of the most important places in Korea is hidden in Seongbuk-dong, Seoul.
한국에서 가장 중요한 장소들 중 하나는 서울 성북동에 숨겨져 있다.
It is Kansong Art Museum.
그것은 간송미술관이다.
It is the first private art museum in Korea and holds the largest number of Korean national treasures.
그것은 한국 최초의 사립 미술관이며 가장 많은 수의 한국의 국보를 보유한다.
Surprisingly, all of the valuable pieces there were collected by a single person, Jeon Hyeong-pil, or Kansong, the founder of the museum.
놀랍게도, 그곳에 있는 모든 귀중한 작품들은 그 미술관의 설립자인, 전형필 또는 간송이라는 단 한 사람에 의해 수집되었다.
During the Japanese occupation of Korea, many Korean works of art were destroyed or taken by the Japanese.
일제 강점기 동안, 많은 한국의 예술품들이 일본인들에 의해 파괴되거나 빼앗겼다.
Jeon wanted to stop this.
전은 이를 막기를 원했다.
He devoted his life and his whole fortune to buying back and collecting the nation’s works of art to keep them safe.
그는 그것들을 안전하게 지키기 위해 나라의 예술품을 되사고 수집하는 데 그의 인생과 그의 전 재산을 바쳤다.
Many of the things he purchased, including Hunminjeongeum Haerye and Shin Yun-bok’s picture book, are now Korean national treasures.
훈민정음해례본과 신윤복의 그림책을 포함하여, 그가 구입한 것들 중 많은 것들이 현재 한국의 국보이다.
The house he put them in became Kansong Art Museum, which was named after him.
그가 그것들을 두었던 집은 간송미술관이 되었는데, 그것은 그의 이름을 따서 이름 지어졌다.
Through his art collection, Jeon helped to preserve Korea’s cultural heritage.
그의 예술 수집품을 통하여, 전은 한국의 문화 유산을 보존하는 것을 도왔다.
Furthermore, he helped Koreans better understand their own culture.
뿐만 아니라, 그는 한국인들이 그들 자신의 문화를 더 잘 이해하도록 도왔다.
If you search for “the highest mountain in the world” on the Internet, most of the results will say it is Mt. Everest.
만약 당신이 인터넷에서 ‘세계에서 가장 높은 산’을 검색한다면, 대부분의 결과들은 그것이 에베레스트산이라고 말할 것이다.
Those results will also tell you that Mt. Everest’s peak is 8,848 meters above sea level.
그 결과들은 또한 에베레스트산의 정상이 해발 8,848m라고도 말할 것이다.
However, if you change the search words slightly, you will get different results.
하지만, 만약 당신이 검색어를 약간 바꾼다면, 당신은 다른 결과들을 얻을 것이다.
Change “the highest” to “the tallest.”
‘가장 높은’을 ‘가장 키가 큰’으로 변경하라.
Then the results will most likely say it is Mauna Kea, a Hawaiian volcano.
그러면 그 결과들은 아마도 틀림없이 그것이 하와이의 화산인 마우나케아라고 말할 것이다.
It does not seem to be the tallest mountain at all, because it only reaches 4,205 meters above sea level.
그것은 전혀 가장 키가 큰 산으로 보이지 않는데, 그것이 겨우 해발 4,205m에 이르기 때문이다.
However, over half of it is hidden under the sea.
하지만, 그것의 절반 이상이 바다 아래에 숨겨져 있다.
From its true base at the bottom of the ocean to its peak, it is 10,203 meters tall!
바다의 밑바닥에 있는 그것의 진짜 바닥부터 정상까지, 그것은 키가 10,203m이다!
So, Mauna Kea is more than one kilometer taller than Mt. Everest, even though it is not as high.
그래서 마우나케아는 비록 에베레스트산만큼 높지는 않더라도, 그것보다 1km 이상 더 키가 크다.
Some hobbies can contribute important knowledge to science.
몇몇 취미는 과학에 중요한 지식을 기여할 수 있다.
One of these is astronomy.
이것들 중 하나가 천문학이다.
Amateur astronomers have made countless discoveries.
아마추어 천문학자들은 셀 수 없이 많은 발견을 해 왔다.
In 2009, for example, an amateur astronomer named Anthony Wesley found an unusual mark on Jupiter while he was observing it by telescope.
예를 들어 2009년에, Anthony Wesley라는 이름의 한 아마추어 천문학자는 망원경으로 목성을 관찰하는 동안 그것에 있는 특이한 흔적을 발견했다.
He reported it to experts, who believe it is a scar created by the impact of a large object.
그는 그것을 전문가들에게 알렸는데, 그들은 그것이 큰 물체의 충돌에 의해 생긴 상처라고 믿는다.
This discovery could provide valuable information about the dangers of objects moving through space.
이 발견은 우주를 통과하며 움직이는 물체의 위험성에 관한 귀중한 정보를 제공할 수 있다.
In 2016, a man named Victor Buso attached a camera to his 16-inch telescope.
2016년에, Victor Buso라는 이름의 한 남자는 그의 16인치 망원경에 카메라를 붙였다.
After taking a few pictures, he noticed a strange light in one of them.
사진을 몇 장 찍은 후에, 그는 그것들 중 한 장에서 이상한 빛을 알아챘다.
It came from an exploding star, which turned out to be a supernova.
그것은 폭발하는 별에서 나왔는데, 그것은 초신성으로 밝혀졌다.
Such photos are very rare, and Buso’s helped scientists learn more about the life of stars.
그런 사진들은 매우 희귀하고, Buso의 것은 과학자들이 별들의 생애에 대해 더 많이 알도록 도왔다.
Amateur astronomers have no formal training, but they can still make important discoveries.
아마추어 천문학자는 공식적인 훈련을 받지 않지만, 그럼에도 불구하고 그들은 중요한 발견을 할 수 있다.
Do you have a hobby that might change the world someday?
당신은 언젠가 세상을 바꿀지 모를 취미를 가지고 있는가?
Until 1965, the world ate a more delicious type of banana, the Gros Michel.
1965년까지, 세계는 더 맛있는 종류의 바나나인 Gros Michel을 먹었다.
However, Panama disease killed almost all of the Gros Michel plants.
그러나 파나마병이 거의 모든 Gros Michel 나무를 죽게 했다.
Banana growers then began to depend on a different type of banana, the Cavendish.
그래서 바나나 재배자들은 다른 종류의 바나나인 Cavendish에 의존하기 시작했다.
Now, almost all bananas in the world are grown from this type of plant.
이제, 세계의 거의 모든 바나나가 이 종류의 나무에서 재배된다.
However, a new type of the disease is threatening the Cavendish as well.
그러나, 그 질병의 새로운 종류가 Cavendish 역시 위협하고 있다.
This disease has already spread to Asia, Australia, and Africa, and it may soon reach South America.
이 질병은 이미 아시아와 호주, 아프리카에 퍼졌고, 곧 남아메리카에 도달할지도 모른다.
The problem is that banana plants do not grow from seeds.
문제는 바나나 나무가 씨앗에서 자라지 않는다는 것이다.
Instead, they grow from small pieces of other banana plants.
대신, 그것들은 다른 바나나 나무의 작은 조각에서 자란다.
So if one plant has a disease, all of the plants that grow from it will also be easily affected by that disease.
그래서 나무 하나가 질병에 걸리면, 그것으로부터 자라는 모든 나무들 또한 그 질병에 의해 쉽게 영향을 받게 된다.
Experts agree that the only way to save bananas is to grow many different types of bananas.
전문가들은 바나나를 구할 유일한 방법이 많은 각기 다른 종류의 바나나를 재배하는 것이라는 데 동의한다.
This will make it harder for diseases to spread from one type of banana plant to another.
이는 질병이 한 종류의 바나나 나무에서 다른 종류로 퍼지는 것을 더 어렵게 만들 것이다.
When you look at the Sahara desert today, you see a dry, lifeless land.
당신이 오늘날 사하라 사막을 보면, 건조하고, 생명체가 살지 않는 땅을 본다.
However, it is believed that the Sahara once received lots of rainfall and had lakes and rivers.
그러나, 사하라 사막은 한때 많은 강우를 받았고 호수와 강이 있었다고 믿긴다.
This period, now known as the Green Sahara period, may have started about 11,000 years ago and lasted until about 5,000 years ago.
현재 녹색 사하라 시대로 알려진 이 시대는 약 11,000년 전에 시작해서 약 5,000년 전까지 계속됐을지도 모른다.
What do you think this region was like then?
그때 이 지역이 어땠을 것 같다고 생각하는가?
A team of researchers recently made a surprising discovery that helps us understand more about this interesting time.
한 연구팀이 최근 이 흥미로운 시대에 대해서 우리가 더 이해할 수 있도록 돕는 놀라운 발견을 했다.
They found the skeletons of more than 200 human beings, along with hunting tools, fishing instruments, and other artifacts.
그들은 사냥 도구와 낚시 도구, 다른 공예품들과 함께 200구 이상의 인간 해골들을 찾았다.
They also uncovered the bones of large fish and crocodiles.
그들은 또한 커다란 물고기와 악어의 뼈를 발견했다.
These animals could not have survived in a desert climate.
이 동물들은 사막 기후에서는 생존했을 리가 없다.
Can you now believe the Sahara desert used to be very different?
당신은 이제 사하라 사막이 매우 달랐었다는 것을 믿을 수 있는가?
Researchers will continue to study this area.
연구자들은 이 지역을 계속 연구할 것이다.
We can expect to learn more about the Sahara desert’s unexpected past and the ancient people who once called the Sahara their home.
우리는 사하라 사막의 뜻밖의 과거와 한때 사하라 사막을 그들의 집이라고 불렀던 고대의 사람들에 대해 더 알게 될 것이라고 예상할 수 있다.
Vending machines are a modern convenience that many people use.
자동판매기는 많은 사람이 이용하는 현대의 편의 시설이다.
Surprisingly, however, modern people were not the first to use them.
하지만 놀랍게도, 현대인이 그것들을 이용한 최초는 아니었다.
In ancient Egypt, people bought holy water to wash themselves before entering a temple.
고대 이집트에서, 사람들은 신전에 들어가기 전에 자신들을 씻기 위해 성수를 샀다.
Priests often distributed holy water, but this took a long time.
사제들이 대개 성수를 나누어 주었는데, 이것은 시간이 오래 걸렸다.
However, without the priests, people could take more water than they paid for.
하지만, 사제들이 없으면, 사람들은 그들이 지불한 것보다 더 많은 물을 가져갈 수 있었다.
A Greek engineer named Hero of Alexandria solved these problems by inventing the first vending machine in 215 BC.
Hero of Alexandria라는 이름의 한 그리스 기술자가 기원전 215년에 최초의 자동판매기를 발명함으로써 이 문제들을 해결했다.
So how did this machine work?
그러면 이 기계는 어떻게 작동했을까?
When a visitor put a coin in the machine, it fell onto one side of a long tray.
방문객이 그 기계에 동전을 넣으면, 그것은 긴 쟁반의 한 쪽 위로 떨어졌다.
Its weight caused the tray to tilt, which opened a pipe at the bottom of the machine.
그것의 무게는 그 쟁반이 기울게 했고, 그것은 그 기계의 바닥에 있는 파이프를 열었다.
This allowed the holy water to flow out.
이것은 성수가 흘러나오도록 했다.
When the coin slid off the tray, the pipe closed and no more water came out.
그 동전이 쟁반에서 미끄러져 떨어지면, 그 파이프가 닫히고 더 이상의 물이 나오지 않았다.
Thanks to Hero’s automatic water dispenser, many ancient priests were able to save time and holy water!
Hero의 자동 물 분배기 덕분에, 많은 고대의 사제들은 시간과 성수를 절약할 수 있었다!
These days, Braille can be found in many public places.
요즘, 점자는 많은 공공장소에서 발견될 수 있다.
However, there are a number of everyday items that should be labeled with Braille as well.
하지만, 또한 점자로 표시가 붙어야 할 많은 일상용품들이 있다.
That is why a group of Korean designers invented Braille Tape.
그것이 한 한국인 디자이너 집단이 점자 테이프를 발명한 이유이다.
In some ways, it just looks like ordinary tape, but it has blocks of dots on it.
어떤 면에서, 그것은 그저 평범한 테이프 같아 보이지만, 그 위에는 점 블록들이 있다.
You can simply cut off a piece of tape and stick it on an object.
당신은 간단하게 테이프 조각을 잘라서 그것을 물건에 붙일 수 있다.
Then, by pressing in different dots, you can make all of the letters in the Braille alphabet.
그러고 나서, 서로 다른 점들을 누름으로써, 당신은 점자 알파벳의 모든 글자를 만들 수 있다.
This allows you to create a word or message.
이는 당신이 단어나 메시지를 만들 수 있게 한다.
For example, Braille Tape can be used to label containers in a refrigerator.
예를 들어, 점자 테이프는 냉장고 안의 용기들에 표시를 붙이는 데 사용될 수 있다.
Then a blind person can tell the difference between a jar of pickles and a jar of spaghetti sauce quickly and easily, without opening them up.
그러면 시각 장애인은 그것들을 열어 보지 않고도 피클 병과 스파게티 소스 병의 차이를 빠르고 쉽게 구별할 수 있다.
There are many other uses for Braille Tape around the home.
점자 테이프는 가정 주변에서 많은 다른 쓰임새가 있다.
With this brilliant invention, it is possible to make the daily tasks of the blind more convenient.
이 멋진 발명품으로, 시각 장애인들의 일과를 더 편리하게 만드는 것이 가능하다.
A different court is used for each different sport because every game requires its own lines and markings.
모든 경기는 그것 자신만의 선들과 표시들을 필요로 하기 때문에 각각의 다른 스포츠에는 각기 다른 코트가 사용된다.
But what if you wanted to play two sports on one court?
하지만 당신이 한 코트에서 두 가지 스포츠를 하기 원한다면 어떻게 될까?
It would take a lot of time and money to repaint the gym floor.
체육관 바닥을 다시 칠하는 데 많은 시간과 돈이 들 것이다.
However, a German company came up with a brilliant idea.
하지만, 한 독일 회사가 멋진 생각을 떠올렸다.
By simply pressing a button, a court can be switched, for example, from a basketball court to a volleyball court.
간단히 버튼을 누름으로써, 코트는 예를 들어, 농구 코트에서 배구 코트로 바뀔 수 있다.
The gym floor has LED lights beneath a surface of hard glass.
그 체육관 바닥은 강화 유리의 표면 아래에 LED 조명이 있다.
They show the lines and markings for different sports and can be changed in a second.
그것들은 각기 다른 스포츠를 위한 선들과 표시들을 보여 주고 순식간에 바뀔 수 있다.
Also, an aluminum frame protects the floor, so it is strong enough to bounce balls on.
또한, 알루미늄 틀이 바닥을 보호하므로, 그것은 그것 위에서 공을 튀길 만큼 충분히 강하다.
Moreover, its special glass does not reflect the light.
게다가, 그것의 특별한 유리는 빛을 반사하지 않는다.
Plus, with balls that have sensors, referees can see digitally marked landing spots so that they can quickly make better judgments.
더욱이, 센서가 있는 공들로 심판들은 더 나은 판단을 빠르게 하기 위해 디지털로 표시된 낙하지점들을 볼 수 있다.
In the near future, this multipurpose floor could change the way sports are played.
가까운 미래에, 이 다목적 바닥은 스포츠가 경기되는 방식을 바꿀 수도 있다.
In 1859, Henry Dunant, a Swiss businessman, happened to see the battlefield after the Battle of Solferino had finished.
1859년, 스위스 사업가인 Henry Dunant은 솔페리노 전투가 끝난 후에 우연히 전장을 보았다.
He saw at least 40,000 soldiers lying dead or hurt on the ground.
그는 적어도 4만 명의 군인들이 죽거나 다쳐 땅 위에 누워 있는 것을 보았다.
Sadly, nobody was there to offer them any medical help.
불행히도, 그곳에는 그들에게 의료적 도움을 제공할 사람이 아무도 없었다.
Dunant could not stop thinking about what he had seen.
Dunant은 그가 봤던 것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없었다.
To tell the world about the tragedy, he wrote a book titled A Memory of Solferino.
그 비극을 세상에 알리기 위해, 그는 <솔페리노의 회고>라는 제목의 책을 썼다.
In the book, Dunant called for a national organization of volunteers who would aid soldiers wounded in combat.
그 책에서, Dunant은 전투에서 다친 군인들을 도울 국가적인 자원봉사자들의 단체를 요구했다.
This led to the creation of the International Committee of the Red Cross.
이것은 국제 적십자 위원회의 창설로 이어졌다.
He also insisted that doctors and nurses working on the battlefield should not be harmed.
그는 또한 전장에서 일하는 의사와 간호사들이 다쳐서는 안 된다고 주장했다.
He wanted them to be able to treat every wounded soldier, regardless of nationality.
그는 그들이 모든 다친 군인을 국적에 상관없이 치료할 수 있기를 원했다.
This inspired an important international agreement about proper behavior on the battlefield, known as the 1864 Geneva Convention.
이것은 1864년 제네바 협약으로 알려진 전장에서의 적절한 행위에 대한 중요한 국제 협약을 고무했다.
It was just one book, but it helped make the terrible battlefield less tragic.
그것은 단지 한 권의 책이었지만, 끔찍한 전장을 덜 비극적으로 만드는 것을 도왔다.
Modern medicine has cured many illnesses and solved many problems.
현대 의학은 많은 질병을 치유하고 많은 문제를 해결해 왔다.
Some conditions, however, remain a mystery.
그러나 몇몇 질환은 여전히 미스터리이다.
One of these is something called “alien hand syndrome.”
이것들 중 하나는 ‘외계인 손 증후군’이라 불리는 것이다.
People suffering from alien hand syndrome feel as though they can’t control one of their hands.
외계인 손 증후군으로 고통받는 사람들은 마치 그들이 한쪽 손을 통제하지 못하는 것처럼 느낀다.
The hand may grab at random objects or perform unwanted tasks, such as unbuttoning a shirt that the other hand just buttoned.
그 손은 아무 물건이나 움켜쥐거나, 다른 손이 방금 채운 셔츠 단추를 푸는 것과 같은 원치 않는 일을 할지도 모른다.
There have even been cases where people were attacked by their own hand.
심지어 사람들이 그들 자신의 손에 의해 공격을 받은 경우도 있었다.
When they do manage to control the hand, movements are awkward.
그들이 정말 간신히 그 손을 통제하게 되더라도, 움직임은 어색하다.
People with this syndrome often hold something in the troublesome hand, such as a cane, to prevent it from acting strangely.
이 증후군을 가진 사람들은 그것이 이상하게 행동하는 것을 막기 위해 흔히 그 골칫거리인 손으로 지팡이 같은 무언가를 잡는다.
Alien hand syndrome usually occurs after a person has had a stroke or developed a brain tumor.
외계인 손 증후군은 대개 어떤 사람이 뇌졸중을 겪었거나 뇌종양이 생긴 후에 발생한다.
Doctors think it is related to the two halves of the brain.
의사들은 그것이 뇌의 두 반쪽과 관련이 있다고 생각한다.
If they somehow become disconnected, this strange condition can occur.
그것들이 어찌 된 일인지 단절되면, 이 이상한 질환이 발생할 수 있다.
Unfortunately, there is no known cure.
안타깝게도, 알려진 치유법은 없다.
If you’re fascinated by Guinness World Records, being a world-record judge might be the perfect career.
당신이 기네스 세계 기록에 매료된다면, 세계 기록 심판이 되는 것은 완벽한 직업일지도 모른다.
There are many different kinds of record attempts to judge.
판정할 다양한 종류의 기록 도전들이 많이 있다.
You might be sent to watch a man try to break the record for fastest ice-cream eating, for example.
예를 들어, 당신은 한 남자가 가장 빨리 아이스크림 먹기에 대한 기록을 깨려고 애쓰는 것을 보기 위해 보내질지 모른다.
You would have to weigh the bowl and check the type of ice cream.
당신은 그릇의 무게를 재고 아이스크림의 종류를 확인해야 할 것이다.
Guinness’s rules say that ice cream with chunks is not allowed!
기네스 규정에는 덩어리가 있는 아이스크림은 허용되지 않는다고 되어 있다!
Or you might be sent to an event that claims to have the largest number of different tomato varieties in a single place.
또는 당신은 단일 장소에서 가장 많은 수의 각기 다른 토마토 품종을 가지고 있다고 주장하는 행사에 보내질지도 모른다.
You’d have to count those tomatoes and take a picture of each one.
당신은 그 토마토들을 세고 각 하나씩 사진을 찍어야 할 것이다.
To become a Guinness World Records judge, you need to be accurate, responsible, and good at applying rules.
기네스 세계 기록 심판이 되기 위해서, 당신은 정확하고, 책임감이 있으며, 규정을 적용하는 것을 잘해야 한다.
You must also have the ability to share bad news with people who fail to set a record and be willing to travel.
당신은 또한 기록 세우기에 실패하는 사람들과 나쁜 소식을 나누는 능력이 있어야 하며, 기꺼이 여행해야 한다.
If you meet these requirements, you might become a judge someday!
이런 필요조건을 충족시킨다면, 당신은 언젠가 심판이 될지도 모른다!
Lena constantly surfs the Internet and checks her messages on her cell phone, even when she is on vacation with her family.
Lena는 심지어 그녀의 가족과 함께 휴가 중일 때에도 끊임없이 그녀의 휴대전화로 인터넷을 검색하고 그녀의 메시지를 확인한다.
She knows she should spend time with them, but she cannot stop using her phone.
그녀는 그녀가 그들과 함께 시간을 보내야 한다는 것을 알지만, 그녀는 그녀의 전화를 사용하는 것을 멈출 수 없다.
Lena has something called “popcorn brain,” which is the need to be online all the time.
Lena는 ‘팝콘 브레인’이라고 불리는 것을 가지고 있는데, 그것은 항상 온라인상에 있으려는 욕구이다.
Actually, popcorn brain is a negative effect of recent developments in technology.
사실, 팝콘 브레인은 최근의 기술 발전의 부정적인 결과이다.
People with popcorn brain have difficulty reading human emotions.
팝콘 브레인을 가진 사람들은 사람들의 감정을 읽는 데 어려움을 겪는다.
Popcorn brain even affects their ability to focus.
팝콘 브레인은 심지어 그들의 집중하는 능력에도 영향을 미친다.
Also, using the Internet excessively for a long time causes the part of the brain used for thought to become smaller.
또한, 오랫동안 과도하게 인터넷을 사용하는 것은 사고에 이용되는 뇌의 부분이 더 작아지게 한다.
But don’t worry!
하지만 걱정하지 마라!
There are ways to keep popcorn brain from developing.
팝콘 브레인이 생기는 것을 막는 방법들이 있다.
First, put limits on how long you use the Internet.
우선, 당신이 얼마나 오랫동안 인터넷을 사용하는지에 제한을 두어라.
Apps that track and limit your phone usage can help you.
당신의 전화 사용을 추적하고 제한하는 앱이 당신을 도울 수 있다.
Second, fill up your time with other fun activities.
두 번째로, 당신의 시간을 다른 재미있는 활동들로 채워라.
You can find a new hobby or spend time with your friends.
당신은 새로운 취미를 찾거나 당신의 친구들과 시간을 보낼 수 있다.
After Linda got a kidney transplant, something strange happened.
Linda가 신장 이식을 받은 후, 이상한 일이 벌어졌다.
Although she had always disliked spicy foods, she started to crave them.
그녀는 항상 매운 음식을 싫어했었는데, 그녀는 그것을 갈망하기 시작했다.
She also stopped enjoying her pottery class, which had been her favorite activity.
그녀는 또한 도예 수업을 즐기던 것을 그만두었는데, 그것은 그녀의 가장 좋아하는 활동이었었다.
Then she started becoming forgetful.
게다가 그녀는 잘 잊어버리기 시작했다.
Linda told her doctor, who said something shocking.
Linda는 그녀의 의사에게 말했는데, 그는 충격적인 것을 말했다.
He said that Linda’s donor may have been someone with these same traits!
그는 Linda의 기증자가 이러한 동일한 특성들을 가진 사람이었을지도 모른다고 말했다!
He explained that some reports suggest memory is not only stored in the brain but also in other organs, such as the kidneys and the heart.
그는 몇몇 보고가 기억이 뇌뿐만 아니라 신장과 심장 같은 다른 장기들에도 저장된다는 것을 시사한다고 설명했다.
According to those reports, living cells in these organs store information about a person.
그 보고들에 의하면, 이러한 장기들 안에 살아 있는 세포들은 사람에 대한 정보를 저장한다.
This information includes parts of the person’s emotional, mental, and physical memories.
이 정보는 사람의 감정적이고 정신적이며 신체적인 기억들의 일부를 포함한다.
Whenever the organs are moved, the memories go with them.
그 장기들이 옮겨질 때마다, 기억들이 그것들과 함께 간다.
This could make it possible for someone to form new habits or thoughts after receiving an organ transplant.
이는 누군가가 장기 이식을 받은 후에 새로운 습관이나 생각을 형성하는 것을 가능하게 할 수도 있다.
Thus, Linda’s changes may have been caused by her new kidney, which was acting as if it were still inside the donor.
그러므로, Linda의 변화들은 그녀의 새 신장에 의해 야기되었을지도 모르는데, 그것은 마치 그것이 여전히 기증자 안에 있는 것처럼 행동하고 있었기 때문이다.
Glass in some windows of old cathedrals is thicker near the bottom.
오래된 대성당의 몇몇 창문의 유리는 아래쪽 근처가 더 두껍다.
Tour guides often say that this happens because glass is actually a type of liquid that slowly flows downward over hundreds of years.
여행 가이드는 흔히 유리가 사실은 수백 년에 걸쳐 천천히 아래로 흐르는 액체의 한 종류이기 때문에 이런 일이 생긴다고 말한다.
Is this true?
이것이 사실일까?
Glass is not a liquid, but a special type of solid.
유리는 액체가 아니라 특별한 종류의 고체이다.
Normal solids, like gold, have very straight and ordered molecules.
금과 같은 일반적인 고체는 매우 곧고 질서 정연한 분자들을 가지고 있다.
If you heat gold, it becomes a liquid like water, and the molecules move around.
금을 가열하면, 그것은 물과 같은 액체가 되고 분자들은 여기저기 이동한다.
When gold cools down, the molecules line up, and gold will become a perfectly straight solid again, much like ice.
금이 식으면, 분자들은 줄을 서고, 금은 마치 얼음처럼 다시 완전히 곧은 고체가 될 것이다.
When glass is heated and becomes a liquid, its molecules also move around.
유리가 가열되어 액체가 되면, 그것의 분자들 또한 여기저기 이동한다.
However, when glass cools to become a solid, its molecules still remain uneven.
하지만, 유리가 식어서 고체가 될 때, 그것의 분자들은 여전히 계속 고르지 않다.
Even though these molecules are uneven, they can’t move freely like a liquid’s molecules.
이 분자들이 고르지 않음에도 불구하고, 그것들은 액체의 분자들처럼 자유롭게 이동할 수 없다.
So, why are old windows thicker near the bottom?
그렇다면 왜 오래된 창문은 아래쪽 근처가 더 두꺼울까?
It’s simply because people had not yet learned how to make perfectly flat glass!
그것은 단지 사람들이 완전히 평평한 유리를 만드는 방법을 아직 알지 못했었기 때문이다!
In the middle of a cold river, a circle of ice slowly spins like a merry-go-round.
차가운 강 가운데에 얼음으로 된 원이 회전목마처럼 천천히 회전한다.
Although it looks mysterious, it is actually a natural formation called an “ice circle.”
그것은 불가사의하게 보이지만, 사실은 ‘아이스 서클’이라고 불리는 자연 형성물이다.
Ice circles, which are usually found in cold parts of North America and Europe, can be as small as a CD or as large as 17 meters across.
북아메리카와 유럽의 추운 지방에서 주로 발견되는 아이스 서클은, CD만큼 작거나 직경 17미터만큼 클 수 있다.
Although people used to think that flowing water caused ice circles to spin, they also have been found in lakes where the water doesn’t move.
사람들은 흐르는 물이 아이스 서클을 회전하게 했다고 생각했었지만, 그것들은 물이 움직이지 않는 호수에서도 발견되어 왔다.
Recently, scientists figured out the real reason why ice circles spin.
최근에, 과학자들이 아이스 서클이 회전하는 진짜 이유를 알아냈다.
First of all, cold water is generally heavier than warm water.
우선, 차가운 물은 일반적으로 따뜻한 물보다 더 무겁다.
Secondly, water spins as it sinks.
둘째로, 물은 가라앉을 때 회전한다.
Think of water going down a drain.
배수관을 내려가는 물을 생각해 보라.
As an ice circle slowly melts, it cools the water right under it.
아이스 서클이 천천히 녹으면서, 그 바로 아래에 있는 물을 차갑게 한다.
This water sinks because it is heavier than the lake’s warmer water.
이 물은 호수의 더 따뜻한 물보다 더 무겁기 때문에 가라앉는다.
As it sinks, it spins, causing the ice above it to spin too!
그것이 가라앉으면서 회전하고, 그 위의 얼음도 회전하게 한다!
Have you ever noticed that all of the soda cans in the supermarket are shaped like cylinders?
당신은 슈퍼마켓의 모든 탄산음료 캔들이 원기둥과 같은 모양으로 만들어진 것을 알아차린 적이 있는가?
Why do you think they are shaped this way?
당신은 왜 그것들이 이러한 모양으로 만들어졌다고 생각하는가?
Is it because cylinders look good?
원기둥이 좋아 보이기 때문일까?
Or is it because they are easy to hold?
아니면 그것들이 잡기 쉽기 때문일까?
Actually, they have several advantages.
실제로, 그것들은 몇몇 이점들이 있다.
One of them is that they are economical!
그것들 중 한 가지는 그것들이 경제적이라는 것이다!
We can use math to show how they help manufacturers save money.
그것들이 제조자들이 돈을 아끼도록 돕는 방법을 보여주기 위해 우리는 수학을 이용할 수 있다.
The amount of material a shape requires is called its “surface area,” and the amount of soda it can hold is called its “volume.”
한 모양이 필요로 하는 재료의 양은 그것의 ‘표면적’이라고 불리고, 그것이 담을 수 있는 탄산음료의 양은 그것의 ‘부피’라고 불린다.
So, for the manufacturers, the best shape would be one with the lowest surface area and the highest volume.
그래서, 제조자들에게, 최상의 모양은 가장 작은 표면적과 가장 큰 부피를 가진 것일 것이다.
The sphere is the shape with the lowest surface area compared to its volume.
구가 그것의 부피 대비 가장 작은 표면적을 가진 모양이다.
But imagine sphere-shaped soda cans!
하지만 구 모양의 탄산음료 캔들을 상상해 봐라!
When you put them down, they would roll away.
당신이 그것들을 내려놓으면, 그것들은 굴러갈 것이다.
Thus, the cylinder, which requires a little more aluminum than a sphere but stays still, is used!
그래서, 구보다 조금 더 많은 알루미늄을 필요로 하지만 가만히 있는 원기둥이 사용된다!
Do you know what XIX means?
당신은 XIX가 무엇을 의미하는지 아는가?
It is not a word but the number 19.
그것은 단어가 아니라 숫자 19이다.
It looks different because it is a Roman numeral.
그것은 로마 숫자이기 때문에 다르게 보인다.
Roman numerals may seem complicated, but you only need to know three things to read them!
로마 숫자는 복잡해 보일지도 모르지만, 당신은 그것들을 읽기 위해 세 가지만 알면 된다!
1. Learn the seven numerals: I=1, V=5, X=10, L=50, C=100, D=500, and M=1,000.
1. 일곱 숫자들을 배워라: I=1, V=5, X=10, L=50, C=100, D=500 그리고 M=1,000이다.
Of these numerals, I, X, C, and M can be repeated up to three times, and you need to add them.
이 숫자들 중에, I와 X, C 그리고 M은 세 번까지 반복될 수 있고 당신은 그것들을 더해야 한다.
2. If a numeral comes after a larger one, add them.
2. 만약 한 숫자가 더 큰 것 뒤에 오면, 그것들을 더해라.
If a numeral comes before a larger one, subtract it from the larger one.
만약 한 숫자가 더 큰 것 앞에 오면, 더 큰 것에서 그것을 빼라.
However, you can subtract only one number from another, so 3 is III, not IIV.
그러나, 당신은 또 다른 수로부터 오직 한 개의 수를 뺄 수 있으므로, 3은 III이지 IIV가 아니다.
3. If there are more than three numerals, find any numerals before larger ones and do the subtraction.
3. 만약 세 개 이상의 숫자들이 있다면, 더 큰 것들 앞에 있는 어떤 숫자든지 찾아서 뺄셈을 해라.
Then add the rest.
그러고 나서 나머지를 더해라.
Now you can read complicated Roman numerals!
이제 당신은 복잡한 로마 숫자를 읽을 수 있다!
Try this one:
이것을 시도해 봐라.
What does CXLIV mean?
CXLIV가 무엇을 의미하는가?
The answer is 144.
정답은 144이다.
What strange pictures!
얼마나 이상한 그림들인가!
They seem to be moving, don’t they?
그것들은 움직이고 있는 것처럼 보인다, 그렇지 않은가?
But that is impossible.
하지만 그것은 불가능하다.
They are just fooling your eyes!
그것들은 단지 당신의 눈을 속이고 있을 뿐이다!
How can this happen?
어떻게 이것이 발생할 수 있는가?
Actually, it is just a trick called an optical illusion.
사실, 그것은 단지 착시라고 불리는 속임수이다.
This kind of art is called op art, which is short for optical art.
이런 종류의 예술은 옵아트라고 불리는데, 그것은 옵티컬 아트의 줄임말이다.
Optical illusions trick the brain into seeing things differently from the way they really are.
착시는 뇌를 속여서 사물들을 실제 모습과 다르게 보게 한다.
To make optical illusions, artists use contrasting colors, the repetition of simple forms, and the rules of perspective.
착시를 일으키기 위해, 예술가들은 대조적인 색상과 단순한 형태의 반복, 원근법의 규칙들을 사용한다.
Op art paintings appear to glow, twist, or move.
옵아트 그림들은 빛나거나 휘거나 또는 움직이는 것처럼 보인다.
Some paintings even seem to show hidden images.
몇몇 그림들은 심지어 숨겨진 이미지들을 보여 주는 것처럼 보인다.
This art form was first introduced in 1965 at an exhibition called “The Responsive Eye” at the Museum of Modern Art, New York.
이 예술 형식은 1965년에 뉴욕 현대 미술관에서 ‘응답하는 눈’이라고 불리는 전시회에서 처음 소개되었다.
Critics thought these works were nothing more than visual tricks.
비평가들은 이 작품들이 시각적 속임수에 지나지 않는다고 생각했다.
However, the public loved them and thought they were very fun.
하지만, 대중은 그것들을 매우 좋아했고 그것들이 매우 재미있다고 생각했다.
Today op art is found in many places, such as TV advertisements and fashion designs.
오늘날 옵아트는 TV 광고와 패션 디자인과 같은 많은 곳에서 발견된다.
In 17th and 18th century Europe, some wealthy women had dollhouses which looked exactly like real homes but were smaller.
17, 18세기 유럽에서, 몇몇 부유한 여인들은 실제 집과 똑같이 보이지만 더 작은 인형의 집들을 가지고 있었다.
They were up to two meters tall and open on one side.
그것들은 높이가 2m까지 되었고 한쪽이 개방되어 있었다.
They also contained many objects in each room, including tiny books, furniture, and dishes.
그것들은 또한 각 방에, 아주 작은 책들과 가구 그리고 접시들을 포함하여 많은 물건들이 들어 있었다.
Each of the objects was hand-made and decorated in great detail.
각각의 물건들은 수제였고 아주 세밀하게 장식되었다.
Some houses even had small paintings done by famous artists!
몇몇 집들은 심지어 유명한 화가들에 의해 그려진 작은 그림들도 있었다!
It is no wonder that the owners spent a lot of money on creating them.
소유자들이 그것들을 만드는 데 많은 돈을 쓴 것은 조금도 놀랄 일이 아니다.
Interestingly, these houses were not toys to play with.
흥미롭게도, 이 집들은 가지고 놀 장난감이 아니었다.
Collecting them was considered a hobby for adult women.
그것들을 모으는 것은 성인 여인들을 위한 취미로 여겨졌다.
In modern times, these luxurious dollhouses have turned out to have historical value as well.
현대에, 이 사치스러운 인형의 집들은 역사적 가치 또한 지닌 것으로 밝혀졌다.
Some of these dollhouses have special rooms that only existed inside of very old European houses.
이 인형의 집들 중 몇몇은 매우 오래된 유럽의 집 내부에만 존재했던 특별한 방들이 있다.
Since the real homes are no longer around, we can look at these old dollhouses to see how people lived at that time.
실제 집들이 더 이상 주위에 없기 때문에, 우리는 그 당시에 사람들이 어떻게 살았는지 알기 위해 이 오래된 인형의 집들을 살펴볼 수 있다.
The lyrics of your favorite songs can teach you many useful expressions, including similes and metaphors.
당신이 가장 좋아하는 노래의 가사는 당신에게 직유와 은유를 포함하여 많은 유용한 표현을 가르쳐 줄 수 있다.
Similes compare things using like or as.
직유는 like나 as를 사용하여 대상을 비유한다.
The song “Stitches” by Shawn Mendes contains this simile:
Shawn Mendes의 노래 ‘Stitches’에 이런 직유가 들어 있다.
Just like a moth drawn to a flame / Oh, you lured me in, I couldn’t sense the pain.
불꽃에 이끌리는 한 마리 나방처럼 / 오, 그대는 나를 유혹했죠, 나는 고통을 느끼지 못했어요.
The singer is comparing himself to a moth because he is attracted to someone in the same way that a moth is attracted to a flame.
가수는 나방이 불꽃에 끌리는 것과 같은 방식으로 자신이 누군가에 끌리기 때문에 그 자신을 나방에 비유하고 있다.
Metaphors compare things without like or as.
은유는 like나 as 없이 대상을 비유한다.
For example, someone might say, “This room is a refrigerator.”
예를 들어, 누군가는 “이 방은 냉장고예요.”라고 말할지도 모른다.
However, it’s not really a refrigerator!
그러나, 그것은 실제로 냉장고는 아니다!
The person is just saying the room is very cold.
그 사람은 그저 그 방이 매우 춥다고 말하고 있다.
The song “You Are My Sunshine” contains this metaphor:
노래 ‘You Are My Sunshine’에 이런 은유가 들어 있다.
You are my sunshine, my only sunshine / You make me happy when skies are gray.
당신은 나의 햇살이에요, 나의 유일한 햇살 / 하늘이 흐린데도 불구하고 당신은 나를 행복하게 만들어요.
The singer is comparing someone to sunshine because they both make him feel good.
가수는 그들 둘 다 그를 기분 좋게 만들기 때문에 누군가를 햇살에 비유하고 있다.
Songs are full of similes and metaphors, so listen to music and learn some more!
노래는 직유와 은유로 가득하니, 음악을 듣고 좀 더 배워라!
I am sure you have heard of the great Italian artist Michelangelo.
당신이 위대한 이탈리아의 화가인 미켈란젤로에 대해 들어본 적이 있을 것이라고 나는 확신한다.
His paintings are all amazing, but if you look closely, you might discover something strange.
그의 그림들은 모두 놀랍지만, 만약 당신이 자세히 살펴본다면, 당신은 이상한 점을 발견할지도 모른다.
The appearances of the women in many of his paintings are unnatural.
그의 많은 그림들 속 여성들의 모습이 부자연스럽다.
Many seem too muscular to be women.
많은 이들이 여성이라기엔 너무 근육질로 보인다.
Actually, a study was conducted on this subject.
실제로, 이 주제에 대해 한 연구가 시행되었다.
Researchers studied the women painted on the ceiling of the Sistine Chapel, one of Michelangelo’s masterpieces.
연구원들은 미켈란젤로의 걸작들 중 하나인 시스티나 성당의 천장에 그려진 여성들을 연구했다.
According to the study, the women have many features unique to the male body.
그 연구에 따르면, 그 여성들은 남성 신체의 고유한 많은 특징들을 가진다.
They have broad shoulders and narrow hips.
그들은 넓은 어깨와 좁은 엉덩이를 가진다.
They also have long thighs.
그들은 또한 긴 허벅지를 가진다.
This means Michelangelo likely used male models to draw the women.
이것은 미켈란젤로가 여성들을 그리기 위해 아마도 남성 모델들을 썼다는 것을 의미한다.
No one knows for sure, but it was probably difficult to find female models at that time.
아무도 확실히 알지 못하지만, 그 당시에 여성 모델들을 찾는 것이 아마 어려웠을 것이다.
So, most likely, Michelangelo made sketches of male models and painted women’s clothing on top of them to complete his paintings.
그래서, 아마도 틀림없이, 미켈란젤로는 남성 모델들의 스케치들을 그렸고 그의 그림들을 완성하기 위해 그 위에 여성의 옷을 그렸을 것이다
Hedy Lamarr was a Hollywood actress.
Hedy Lamarr는 할리우드 여배우였다.
She was very famous, but she found acting boring.
그녀는 매우 유명했지만, 연기가 지루하다고 생각했다.
So in her free time, she worked on a variety of inventions, including an improved traffic light and a tablet that changed water into a soft drink.
그래서 여가에, 그녀는 개선된 신호등과 물을 청량음료로 바꾸는 알약을 포함하여 다양한 발명품에 공을 들였다.
During World War II, Lamarr wanted to help America and its allies.
제2차 세계 대전 동안, Lamarr는 미국과 그 연합국을 돕고 싶었다.
She decided to invent new technology that could be used to win battles.
그녀는 전투에서 이기는 데 사용될 수 있는 새로운 기술을 발명하기로 결심했다.
Working together with a composer named George Antheil, Lamarr invented a way of quickly switching between radio frequencies.
George Antheil이라는 이름의 한 작곡가와 함께 작업하며, Lamarr는 무선 주파수를 빠르게 전환하는 방법을 발명했다.
It could be used to stop the enemy from blocking messages.
그것은 적이 메시지를 차단하는 것을 막는 데 사용될 수 있었다.
Although it was never used during World War II, the U.S. Navy began using it 20 years later.
그것은 제2차 세계 대전 동안 한 번도 사용되지 않았지만, 미국 해군이 20년 후에 그것을 사용하기 시작했다.
In 1997, Lamarr and Antheil were honored for their work.
1997년에, Lamarr와 Antheil은 그들의 노고로 상을 받았다.
Their invention had helped others develop important new technology, including Bluetooth, Wi-Fi, and GPS.
그들의 발명은 다른 사람들이 블루투스와 와이파이, GPS를 포함하여 중요한 신기술을 개발하는 것을 도와 왔었다.
Today, some people even refer to Lamarr as “the mother of Wi-Fi.”
오늘날, 어떤 사람들은 심지어 Lamarr를 ‘와이파이의 어머니’라고 부른다.
After a terrible earthquake, a building has collapsed!
끔찍한 지진 후에, 한 건물이 붕괴되었다!
Are there people trapped inside?
안에 갇힌 사람들이 있는가?
How can we find them?
우리는 어떻게 그들을 발견할 수 있을까?
This is a job for a robotic snake!
이것은 로봇 뱀의 일이다!
A robotic snake is about 90 centimeters long and only 5 centimeters wide.
로봇 뱀은 길이가 약 90cm이고 폭이 5cm밖에 되지 않는다.
Its body consists of 16 separate sections, so it can move in many different ways by twisting, turning, and rotating.
그것의 몸체는 16개의 서로 다른 부분으로 구성되어서, 그것은 (몸체를) 구부리고 돌리며 회전함으로써 많은 다양한 방식으로 움직일 수 있다.
Because of this, it can go places where people and other robots cannot.
이 때문에, 그것은 사람들과 다른 로봇들이 갈 수 없는 장소들에 갈 수 있다.
When a building collapses, the robot can be put inside it with a rope.
건물이 붕괴되면, 그 로봇은 밧줄을 단 채 그 안에 놓일 수 있다.
An engineer can then use a remote control to make it move through pipes and other small spaces.
그러면 기술자는 그것이 배관과 다른 작은 공간들을 통해 움직이게 하기 위해 리모컨을 사용할 수 있다.
It has a light on its head, as well as a camera, a speaker, and a microphone.
그것은 머리에 카메라와 스피커, 마이크뿐만 아니라 조명도 가지고 있다.
Therefore, it can gather important information about the situation inside.
그러므로, 그것은 내부 상황에 대한 중요한 정보를 모을 수 있다.
The engineer can even communicate with trapped people, assuring them that help is on the way.
기술자는 심지어 갇힌 사람들에게 도움이 오고 있다고 확언하며, 그들과 의사소통할 수 있다.
Hopefully, the robotic snake will help save many lives in the future!
바라건대, 로봇 뱀은 미래에 수많은 생명을 구하는 것을 도울 것이다!
Although we can just flip a switch to turn on a light, people in some places do not have electricity.
우리는 불을 켜기 위해 그저 스위치만 누르면 되지만, 몇몇 지역의 사람들은 전기가 없다.
They must use kerosene to light their homes, which is expensive and dangerous.
그들은 그들의 집을 밝히기 위해서 등유를 사용해야 하는데, 그것은 비싸고 위험하다.
Now, an invention called the “sOccket” could change this.
이제, ‘sOccket’이라고 불리는 한 발명품이 이를 바꿀 수 있다.
It is a soccer ball with a special device inside that uses the force of kicks to generate electricity.
그것은 전기를 만들어 내기 위해 차는 힘을 이용하는 특별한 장치가 안에 든 축구공이다.
This energy can be used to charge electric devices.
이 에너지는 전기 장치들을 충전하는 데 사용될 수 있다.
In fact, by playing with the sOccket for ten minutes, you could power an LED light for three hours!
실제로, sOccket을 10분 동안 가지고 노는 것으로, 당신은 LED 조명을 세 시간 동안 켜 놓을 수 있다!
Besides lighting homes, there are other meaningful ways in which it can be used.
집을 밝히는 것 이외에, 그것이 사용될 수 있는 다른 의미 있는 방법들이 있다.
For example, students can play with it after school.
예를 들어, 학생들은 방과 후에 그것을 가지고 놀 수 있다.
Then they can use it as a desk lamp at home, and it can help them study at night.
그러고 나서 그들은 집에서 그것을 책상 등으로 사용할 수 있고, 그것은 그들이 밤에 공부하는 것을 도울 수 있다.
It may be the perfect product, as soccer is popular worldwide.
그것은 축구가 전 세계적으로 인기 있기 때문에 완벽한 제품일지도 모른다.
If people around the world use the sOccket when they play soccer, it will create an enormous amount of electricity.
전 세계 사람들이 축구를 할 때 sOccket을 사용한다면, 그것은 엄청난 양의 전기를 만들어 낼 것이다.
A spy in disguise silently sneaks into a flock of penguins.
한 변장한 스파이가 조용히 한 무리의 펭귄에 잠입한다.
For months, it watches the penguins as they eat, sleep, lay eggs, and raise their babies.
수개월 동안, 그것은 펭귄들이 먹고, 자고, 알들을 낳고, 그들의 새끼를 기르는 동안 그들을 지켜본다.
What is the spy trying to do?
그 스파이는 무엇을 하려고 애쓰는 중인가?
This spy is a life-size, robotic penguin whose mission is to use the cameras in its eyes to record the behavior of real penguins in their natural habitat.
이 스파이는 임무가 그들의 자연 서식지에서의 실제 펭귄들의 행동을 기록하기 위해 그것의 눈 속의 카메라를 이용하는 것인 실물 크기의 로봇 펭귄이다.
It looks just like a real penguin, and it can walk and get back up after it has fallen over.
그것은 꼭 실제 펭귄처럼 보이며, 그것은 걸을 수 있고 넘어진 후에 다시 일어날 수 있다.
In addition, its “brain” stores more than 75 preprogrammed penguin motions that resemble real ones.
게다가, 그것의 ‘뇌’는 실제 펭귄의 움직임과 비슷한 미리 프로그램화된 75가지 이상의 움직임을 기억한다.
With these features, the robot can even get close to Humboldt penguins, which are the shyest of all penguins.
이러한 특징들로, 그 로봇은 심지어 훔볼트 펭귄에게도 접근할 수 있는데, 그들은 모든 펭귄 중에서 가장 수줍음이 많다.
They are so timid that they have hardly been filmed.
그들은 너무 소심해서 거의 촬영된 적이 없다.
This idea has been applied to other creatures, too.
이 발상은 다른 생물들에게도 적용되어 왔다.
For example, there are now robotic dolphins and turtles.
예를 들어, 현재 로봇 돌고래와 거북이가 있다.
Thanks to this technology, humans can get to know wild creatures better than ever before.
이 기술 덕분에, 인간은 그 어느 때보다 야생 생물들을 더 잘 알게 될 수 있다.
Bethany Hamilton grew up in Hawaii, where she began surfing as a little girl.
Bethany Hamilton은 하와이에서 자랐고, 그곳에서 그녀는 어린 소녀일 때 서핑을 시작했다.
Her dream was to grow up to be a professional surfer.
그녀의 꿈은 자라서 프로 서퍼가 되는 것이었다.
However, when Bethany was 13, a shark attacked her and bit her left arm.
하지만, Bethany가 열세 살이었을 때, 상어가 그녀를 공격해 그녀의 왼쪽 팔을 물었다.
She was taken to a hospital, where doctors saved her life, but she lost her arm.
그녀는 병원에 이송되었고, 그곳에서 의사들이 그녀의 목숨을 구했지만, 그녀는 그녀의 팔을 잃었다.
Most people believed that Bethany would never surf again.
대부분의 사람들은 Bethany가 결코 다시는 서핑을 하지 않을 거라고 믿었다.
Bethany, however, had no intention of giving up.
하지만, Bethany는 포기할 의사가 없었다.
One month after leaving the hospital, Bethany was back to surfing.
퇴원 한 달 뒤에, Bethany는 서핑으로 돌아왔다.
She was in the ocean almost every day, learning to surf without her left arm.
그녀는 왼쪽 팔 없이 서핑하는 것을 익히며 거의 매일 바다에 있었다.
Less than a year after her attack, Bethany entered a surfing competition.
공격 후 일 년이 채 되지 않아, Bethany는 서핑 대회에 참가했다.
Bethany is now married and has two children.
Bethany는 현재 결혼을 해서 두 아이가 있다.
Still, she competes as a professional surfer.
여전히, 그녀는 프로 서퍼로 시합에 참가한다.
Bethany knew when she was a little girl that she wanted to be a surfer, and nothing could stop her.
Bethany는 그녀가 어린 소녀였을 때 자신은 서퍼가 되고 싶다는 것을 알았고, 아무것도 그녀를 막을 수 없었다.
Not even a shark!
심지어 상어조차도!
Winning feels great.
이기는 것은 기분 좋다.
But do you know what is better than winning?
그런데 무엇이 이기는 것보다 더 좋은지 당신은 알고 있는가?
Winning a grand slam!
그랜드 슬램을 얻는 것이다!
The term “grand slam” was originally used to refer to an outstanding victory in the card game bridge.
‘그랜드 슬램’이라는 용어는 원래 카드 게임인 bridge에서 두드러지는 승리를 지칭하는 데 사용되었다.
A sports reporter first used the term when a tennis player won all four major tennis events.
한 테니스 선수가 네 개의 주요 테니스 대회를 모두 이겼을 때 한 스포츠 기자가 처음 그 용어를 사용했다.
Later, “grand slam” became a term used when players in other sports accomplished great things, too.
후에, ‘그랜드 슬램’은 다른 스포츠의 선수들이 위대한 것들을 성취했을 때에도 사용되는 용어가 되었다.
For example, a golfer achieves a grand slam when he or she wins all of the major golf championships.
예를 들어, 골프 선수는 그나 그녀가 주요 골프 선수권 대회를 모두 이길 때 그랜드 슬램을 달성한다.
When it comes to baseball, a grand slam is when a batter hits a home run with players on all the bases.
야구에 관해서라면, 그랜드 슬램은 선수들이 모든 루에 있는 상태에서 타자가 홈런을 칠 때이다.
The term is also used in many other sports, such as track and field, figure skating, and mountain climbing.
그 용어는 또한 육상 경기와 피겨 스케이팅, 등산과 같은 많은 다른 스포츠에서도 사용된다.
These days, “grand slam” is even used for great achievements in other fields, such as online games.
오늘날, ‘그랜드 슬램’은 심지어 온라인 게임과 같은 다른 분야에서의 위대한 업적에도 사용된다.
A skier whose leg is made of metal speeds across the finish line and wins the race.
다리가 금속으로 만들어진 한 스키 타는 사람이 결승선을 빠르게 가로지르고 경주에서 우승한다.
This man is an athlete in the Paralympic Games!
이 남자는 장애인 올림픽에 출전한 운동선수이다!
The Paralympic Games are held soon after the Olympic Games every four years.
장애인 올림픽은 4년마다 올림픽 직후에 개최된다.
Disabled athletes come from across the globe to compete in a variety of sports.
장애를 가진 운동선수들은 여러 운동 종목에 참가하기 위해 전세계에서 온다.
At the closing ceremony, a special award is given out.
폐막식에서는, 한 특별한 상이 수여된다.
It is called the Whang Youn Dai Achievement Award, and it was named after a Korean woman who overcame her disability to become a medical doctor.
그것은 황연대 성취상이라고 불리는데, 그것은 자신의 장애를 극복하고 의사가 된 한 한국인 여성의 이름을 따서 이름 지어졌다.
Whang dedicated herself to treating people with disabilities and promoting sports for the disabled.
황은 장애를 가진 사람들을 치료하고 장애인들을 위한 스포츠를 장려하는 것에 헌신했다.
The award was created in recognition of her hard work.
그 상은 그녀의 노고를 인정하여 만들어졌다.
Today, the honor is given to one man and one woman.
오늘날, 그 영예는 남성 한 명과 여성 한 명에게 수여된다.
The recipients are athletes who have overcome obstacles to compete.
그 수상자들은 참가하기 위해 장애를 극복한 운동선수들이다.
They must have shown the true spirit of the Paralympic Games.
그들은 장애인 올림픽의 진정한 정신을 보여 주었음이 틀림없다.
No honor is more meaningful than this one.
어떤 영예도 이보다 더 의미 있지않다.
One day, a man realized that he was addicted to online games and was living a very unhealthy lifestyle.
어느 날, 한 남자는 그가 온라인 게임에 중독되어서 매우 건강하지 못한 생활방식으로 살고 있다는 것을 깨달았다.
So he tried to find things to do in the real world.
그래서 그는 현실 세계에서 할 일을 찾으려고 노력했다.
Nothing, however, seemed as fun as the virtual world.
하지만, 아무것도 가상 세계만큼 재미있어 보이지 않았다.
To solve this, he created a device that makes real sports seem like online games.
이를 해결하기 위해, 그는 실제 스포츠를 온라인 게임처럼 보이게 하는 한 장치를 만들었다.
He named it “[ ],” which is pronounced “tchk tchk.”
그는 그것을 ‘[ ]’라고 이름 붙였고, 그것은 ‘tchk tchk’으로 발음된다.
It can be attached to hockey sticks, basketball shoes, or other sports equipment.
그것은 하키 스틱이나 농구화 또는 다른 스포츠용품에 붙여질 수 있다.
Then, as these objects move, [ ] makes sounds just like a computer game.
그러면, 이 물체들이 움직일 때, [ ]은 꼭 컴퓨터 게임처럼 소리를 낸다.
These sounds change according to the movements of the players.
이 소리들은 그 선수들의 움직임에 따라 바뀐다.
Better movements create more dynamic sounds.
더 나은 움직임은 더 역동적인 소리를 만든다.
The device rates a player’s movements and allows him or her to move to higher levels.
그 장치는 선수의 움직임을 평가하고 그나 그녀가 더 높은 레벨로 갈 수 있게 한다.
Other players can also hear these sound effects and comment on them.
다른 선수들도 이 효과음들을 듣고 그것들에 대해 의견을 말할 수 있다.
This encourages the player to improve.
이는 그 선수가 더 나아지도록 격려한다.
The man hopes his invention will motivate other people addicted to online games to spend more time exercising.
그 남자는 그의 발명품이 온라인 게임에 중독된 다른 사람들이 운동하는 데 더 많은 시간을 보내도록 동기를 부여하기 바란다.