Subject Link 2 (2nd) - L01-L04
81 카드 | netutor
세트공유
Honeybees live and work together in a hive.
꿀벌은 벌집에서 함께 살고 일합니다.
They have different jobs.
그들은 각기 다른 직업을 가지고 있습니다.
There is a queen, workers, and drones.
여왕벌, 일벌, 수벌이 있습니다.
The queen bee is the biggest.
여왕벌은 가장 큽니다.
Only one queen bee lives in a hive.
오직 한 마리 여왕벌이 한 벌집에 삽니다.
Her job is to lay eggs so new honeybees can be born.
그녀의 일은 새 꿀벌들이 태어날 수 있도록 알을 낳는 것입니다.
She lays about 2,000 eggs a day during the spring.
그녀는 봄 기간 동안 하루에 약 2000개의 알을 낳습니다.
The worker bees are the smallest in the hive, but there are many of them.
일벌은 벌집 안에서 가장 작지만, 가장 많습니다.
About 50,000 to 60,000 worker bees live in one hive.
약 50,000 에서 60,000 마리의 일벌이 한 벌집에 삽니다.
They are all female.
그들은 모두 암컷입니다.
Their job is to protect the queen.
그들의 일은 여왕을 보호하는 것입니다.
They also collect food, make honey, and clean the hive.
그들은 또한 먹이를 모으고, 꿀을 만들고, 벌집을 청소합니다.
There are also drones in the hive.
벌집에는 또한 수벌이 있습니다.
They are all male, and they have huge eyes.
그들은 모두 수컷이며, 큰 눈을 가지고 있습니다.
Their job is to mate with the queen bee.
그들의 일은 여왕벌과 짝짓기 하는 것입니다.
They don’t even collect food!
그들은 심지어 먹이를 모으지도 않습니다.
When there isn’t enough food in winter, they are sometimes kicked out.
겨울에 충분한 먹이가 없으면, 그들은 때때로 쫓겨납니다.
The queen, workers, and drones all do their best in a hive.
여왕벌, 일벌, 그리고 수벌은 모두 벌집 안에서 최선을 다합니다.
In this way, their hive can grow and stay strong.
이러한 방식으로, 그들의 벌집은 자라서 튼튼하게 유지될 수 있습니다.
Imagine a honeycomb.
벌집을 상상해보세요.
It has hundreds of small cells.
그것은 수 백 개의 작은 방으로 이루어져있습니다.
What shape is each cell?
각 방은 어떤 모양인가요?
Is it a circle, square, hexagon, or octagon?
원형, 사각형, 육각형, 혹은 팔각형인가요?
A honeycomb cell has six sides, so it is a hexagon.
한 벌집 방은 여섯 개의 면을 가지고 있으므로 육각형입니다.
Honeybees lay eggs inside these hexagonal cells and store their honey in them.
꿀벌들은 이러한 육각형 방안에 알을 낳거나 꿀을 저장합니다.
But why are all honeycomb cells shaped the same?
하지만 왜 모든 벌집 방은 같은 모양일까요?
First, a hexagonal shape saves more space than other shapes.
우선, 육각형 모양은 다른 모양보다 더 많은 공간을 절약합니다.
What if bees built their honeycomb cells with circular shapes?
만약 벌들이 그들의 벌집 방을 원형 모양으로 짓는다면 어떨까요?
There would be gaps between the circles.
원 사이에 틈이 있을 것입니다.
A hexagonal shape doesn’t leave gaps and therefore saves space.
육각형 모양은 틈을 남기지 않으므로 공간을 절약합니다.
What about a triangular or square shape?
삼각형이나 사각형 모양은 어떤가요?
Both of these fit together without gaps.
이들은 둘 다 틈새 없이 잘 맞습니다.
But more wax is needed to make them.
하지만 그들을 만들기 위해서 더 많은 왁스(밀납)가 필요합니다.
A hexagonal shape uses less wax.
육각형 모양은 더 적은 왁스를 사용합니다.
Hexagonal shapes can sit safely and tightly against each other.
육각형 모양은 서로 안전하고 단단하게 있을 수 있습니다.
This makes the honeycomb structure very strong.
이것은 벌집 구조를 매우 강하게 만들어 줍니다.
So it rarely breaks.
그래서 벌집이 거의 부숴지지 않습니다.
Smart honeybees know that the hexagonal shape is perfect for them.
영리한 꿀벌들은 육각형 모양이 그들에게 딱 알맞다는 것을 압니다.
It makes good use of space and material.
육각형 모양은 공간과 재료를 유효 적절히 사용합니다.
It also strengthens the honeycomb so that honey can be safely stored.
또한 벌집을 강하게 만들어 꿀이 안전하게 저장될 수 있게 합니다.
Nikolai Rimsky-Korsakov was a Russian composer.
니콜라이 림스키코르사코프는 러시아의 작곡가였습니다.
He wrote many kinds of music, such as operas and orchestra pieces.
그는 오페라와 오케스트라 곡 같은 다양한 종류의 음악을 작곡했습니다.
One of his most famous works is “Flight of the Bumblebee.”
그의 가장 유명한 작품 중 하나는 ‘왕벌의 비행(Flight of the Bumblebee)’입니다.
Rimsky-Korsakov wrote this piece for one of his operas.
림스키코르사코프는 그의 오페라 중 하나를 위해 이 작품을 썼습니다.
The opera is called The Tale of Tsar Saltan .
그 오페라는 술탄 황제의 이야기라고 불립니다.
In the story, a prince is stuck on an island because of his evil aunts.
그 이야기에서, 한 왕자가 그의 사악한 이모들 때문에 섬에 갇힙니다.
He misses his father and wants to see him.
그는 그의 아버지를 그리워하며 보고 싶어합니다.
So a magical swan turns him into a bee.
그래서 마법의 백조가 그를 벌로 변신시킵니다.
Then he flies to his father’s palace.
그런 다음 그는 그의 아버지의 궁전으로 날아갑니다.
This piece describes the prince’s journey.
이 작품은 왕자의 여정을 묘사합니다.
It sounds like a bee flying really fast.
이것은 벌이 매우 빠르게 날아다니는 것처럼 들립니다.
To make this sound, Rimsky-Korsakov used a special pattern of notes.
이 소리를 내기 위해 림스키코르사코프는 특별한 음표 패턴을 사용했습니다.
The notes are played really close to each other.
음표들은 서로 매우 가깝게 연주됩니다.
People often play this piece on the piano.
사람들은 종종 이 곡을 피아노로 연주합니다.
It is good for showing off their piano skills.
이 곡은 피아노 실력을 뽐내기에 좋습니다.
However, this piece was actually made for string instruments.
하지만 사실 이 곡은 현악기를 위해 만들어졌습니다.
“Flight of the Bumblebee” was not a big part of the opera’s story.
‘왕벌의 비행’은 오페라의 이야기의 중요한 부분이 아니었습니다.
But it became more famous than the opera.
하지만 이것은 오페라보다 더 유명해졌습니다.
Have you ever heard anyone play it on the piano before?
이전에 이 곡을 누군가 피아노로 연주하는 것을 들어본 적이 있나요?
We know that bees can sting.
우리는 벌이 침을 쏠 수 있다는 것을 알고 있습니다.
Sometimes this makes us feel scared.
때때로 이것은 우리를 두렵게 만듭니다.
But here are some interesting facts about bee stings.
하지만 벌 쏘임에 대한 몇 가지 흥미로운 사실이 여기 있습니다.
Not all bees can sting us.
모든 벌이 우리를 쏠 수 있는 것은 아닙니다.
Honeybees can sting people.
꿀벌은 사람을 쏠 수 있습니다.
But only the worker bees can.
하지만 일벌들만 가능합니다.
Drones, or male honeybees, have no stingers at all.
드론, 즉 수컷 꿀벌들은 침이 전혀 없습니다.
Some bees die after they sting you.
일부 벌은 (사람을) 쏘고 나서 죽습니다.
When a worker bee stings you, its stinger gets stuck in your skin.
일벌이 당신을 쏘면 그것의 침이 당신의 피부에 박힙니다.
It tries to fly away.
그것은 날아가려고 합니다.
But it cannot pull out the stinger.
하지만 침을 뽑아낼 수 없습니다.
So part of its body is ripped out.
그래서 벌의 몸 일부가 찢겨 나갑니다.
Because of this, the bee dies soon after.
이 때문에 벌은 얼마 지나지 않아 죽습니다.
Never squeeze a stinger.
침을 절대 짜지 마세요.
Bees have venom in their stinger.
벌은 침에 독이 있습니다.
If you squeeze the stinger, you will send more venom into your body.
만약 당신이 침을 짜면 더 많은 독을 몸속으로 보내게 될 것입니다.
Instead, drag your fingernail or a credit card over your skin.
대신 손톱이나 신용카드를 당신의 피부 위로 긁으세요.
This will help you safely remove the stinger.
이것은 당신이 안전하게 침을 제거할 수 있게 도울 것입니다.
You can also use an ice pack on the sting to reduce any swelling.
당신은 또한 얼음팩을 사용하여 쏘인 상처의 부기를 줄일 수 있습니다.
Bees don’t usually attack people.
벌은 보통 사람을 공격하지 않습니다.
They only sting when they sense danger.
그들은 위험을 감지할 때만 침을 쏩니다.
So the next time you see a bee, don’t be so afraid!
그러니 다음에 벌을 보게 된다면 너무 두려워하지 마세요!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.