Subject Link 4 - L06-L07
37 카드 | netutor
세트공유
Salt is a type of mineral.
소금은 일종의 광물이다.
Adding a little salt to food can bring out the food’s natural flavor.
음식에 소금을 약간 넣음으로써 음식 자체가 지닌 맛을 이끌어낼 수 있다.
It can also be used to preserve food.
음식 보존에도 사용될 수 있다.
Not only does salt improve our diets, it is essential to our health.
소금은 우리 식사를 개선시킬 뿐만 아니라, 건강에도 필수적이다.
Our muscles need it to move.
우리의 근육은 소금이 있어야 움직일 수 있다.
Our hearts need it to beat.
우리의 심장은 소금이 있어야 뛸 수 있다.
Even the brain and nerves need salt to communicate and function properly.
심지어는 두뇌와 신경조차도 소금이 있어야 제대로 서로 신호하고 작동할 수 있다.
If we do not get enough salt, the systems in our bodies do not work well.
우리가 충분한 소금을 섭취하지 않으면, 우리 신체 내의 체계가 제대로 돌아가지 않는다.
We might get tired, and our thinking might slow down.
피곤해질 수도 있고, 생각이 느려질 수도 있다.
Our muscles might get sore, or we might even get headaches.
우리의 근육이 아파질 수도 있고, 두통이 생기기까지 할 지 모른다.
Eating salt helps our bodies and minds work better.
소금을 먹으면 우리의 신체와 정신이 더 잘 돌아가도록 도움을 준다.
However, just as too much salt can ruin the flavor of food, it can also harm our bodies.
하지만, 과다한 소금이 음식 맛을 망칠 수 있듯이, 우리 신체에 해를 가할 수도 있다.
Scientists say that too much salt can cause high blood pressure.
과학자들은 과다한 소금이 고혈압을 유발할 수 있다고 말한다.
This is dangerous because it can lead to heart problems.
이는 심장 문제로 이어질 수 있기 때문에 위험하다.
And because people tend to like the taste of salty food, heart problems are becoming more common.
또한 사람들이 짠 음식의 맛을 좋아하는 경향이 있기 때문에, 심장 문제가 점점 더 흔해지고 있다.
Salt is an important mineral that our bodies need.
소금은 우리 신체가 필요로 하는 중요한 광물이다.
We can’t live without it.
우리는 이것 없이는 살 수 없다.
However, it is wise to pay attention to the amount of salt in your diet if you care about your health.
그러나, 건강에 신경을 쓴다면 식사 중 소금의 양에 주의를 기울이는 것이 현명하다.
Salar de Uyuni, located in southwest Bolivia, is the largest salt flat in the world.
볼리비아 남서쪽에 위치한 살라르 데 우유니는 세계 최대의 소금사막이다.
At over 12,000 square kilometers, it looks endless.
1만 2000 평방킬로미터가 넘는 이 곳은 끝이 없는 듯이 보인다.
Because of its incredible beauty, it is a popular tourist attraction.
이 곳은 엄청난 아름다움 때문에 인기 있는 관광지다.
When it rains, the area is covered with a thin layer of water.
비가 오면 이 지역은 얇은 층의 물로 뒤덮인다.
This water acts as a huge mirror for the sky.
이 물이 하늘을 비추는 거대한 거울 역할을 한다.
However, it is not just the beauty that attracts tourists.
하지만 관광객을 끄는 것은 아름다움만이 아니다.
The area lets them take fun pictures, too.
이 지역에서는 재미있는 사진도 찍을 수 있다.
For example, look at the photos below.
예를 들어, 아래 사진을 보라.
The first photo shows a pair of sunglasses and two people.
첫 번째 사진에서는 선글라스와 두 사람이 보인다.
They look tiny compared to the sunglasses, and they look as if they are standing on the frames.
이들은 선글라스에 비하면 아주 작아 보이고, 테 위에 서 있는 듯 보인다.
In the other photo, it looks as if a giant is about to eat a tiny human!
다른 사진에서는 거인이 아주 작은 인간을 막 먹으려는 참인 듯 보인다.
Why do these pictures look real?
왜 이 사진들은 진짜처럼 보일까?
Well, there are no objects to give perspective.
글쎄, 원근감을 줄 물체가 없기 때문이다.
Normally, when we see something, we have a way to tell distance and size.
보통 우리가 무언가를 보면, 거리와 크기를 가늠할 방법이 있다.
Our brains compare things to other nearby objects.
우리의 뇌는 주변의 물체에 사물을 비교한다.
In this way, we get perspective.
이런 식으로 우리는 원근감을 얻는다.
However, on the Uyuni salt flat, there is almost nothing to compare things with, so it is hard to judge the distances between objects.
하지만 우유니 염원에서는 사물을 비교할 것이 거의 없어서, 물체 간의 거리를 판단하기가 어렵다.
Salar de Uyuni gives tourists an opportunity to enjoy nature’s wonders and have fun at the same time.
살라르 데 우유니는 관광객들에게 자연의 경이를 즐기고 동시에 재미를 느낄 기회를 준다.
So before you go, look up some fun photo ideas.
그러니 가기 전에 재미 있는 사진 아이디어를 찾아보라.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.