Game
단어 제시 → 의미 입력
의미 제시 → 단어 입력
취소
오늘 기록만 보기
Class Name
모든 도전기록
영어 학습목적 세트
일반과목의 암기학습
영한, 영영, 예문으로 구성된
단어 세트를 쉽게 제작
단어 세트
사회, 과학 등의
용어와 개념을 암기
용어 세트
저작권 등 다른 사람의 권리를 침해하거나 명예를 훼손하면 관련 법률에 저촉되니 주의해 주세요. 능률보카, 워드마스터, 뜯어먹는 영단어, 경선식 영단어, 우선순위 영단어, 어휘끝, 마더텅 등 판매되는 교재의 내용을 제작하실 경우 비공개로 설정하여 이용하세요
문법훈련
듣기훈련
클래스 5
공식제공 학습자료
교육안내
선생님 카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
교육안내
카페
클카 학교 선생님 카페
클카 학원 선생님 카페
가격
고객센터
로그인
무료 회원가입
문법훈련은 클래스카드 Max 상품입니다.
가입 후 Max로 업그레이드 하세요.
가입 안내
회원 가입
듣기훈련은 클래스카드 Max 상품입니다.
가입 후 Max로 업그레이드 하세요.
가입 안내
회원 가입
이동할 클래스를 선택하세요
[2023 개정] 1316 Reading L2 - S1.01-S10.04
501 카드
|
netutor
세트공유
Look at the conversation on the phone.
전화 속 대화를 봐라.
Are you confused by the words TBH, GOAT, and so on?
TBH, GOAT 등의 단어들로 인해 혼란스러운가?
These words are acronyms.
이 단어들은 두문자어이다.
Acronyms are made up of the first letters of the words in a phrase or a sentence.
두문자어는 구절이나 문장의 첫 번째 글자들로 구성된다.
That’s why they are all capitalized.
그래서 그것들은 모두 대문자로 쓰인다.
For example, the acronym of “to be honest” is TBH.
예를 들어, ‘to be honest(솔직히 말해서)’의 두문자어는 TBH이다.
Acronyms are commonly used online and in text messages.
두문자어는 흔히 온라인이나 문자 메시지에 사용된다.
They make it easy to type short messages.
그것들은 짧은 메시지를 입력하는 것을 쉽게 해 준다.
Now try reading the conversation again!
이제 대화를 다시 읽어 봐라!
Who is your favorite singer?
네가 가장 좋아하는 가수는 누구야?
TBH, I like Bruno Mars.
TBH (솔직히 말해서), 나는 Bruno Mars(브루노 마스)를 좋아해.
He is the GOAT.
그는 GOAT(역대 최고)야.
He is super cool!
그는 정말 멋져!
BTW, did you listen to his new song?
BTW(그런데), 그의 신곡을 들어봤어?
Oh, I forgot it was released today!
아, 나는 그것이 오늘 발매되었다는 것을 잊었어!
IMO, you should listen to it RN.
IMO(내 생각에는), 넌 그것을 RN(지금 당장) 들어야 해.
Okay, BRB.
알겠어. BRB(곧 돌아올게).
Plastic soda bottles have five bumps on the bottom.
탄산음료 페트병은 바닥에 다섯 개의 돌기가 있다.
However, you won’t find them on plastic bottles that contain water or juice.
하지만, 물이나 주스가 들어 있는 페트병에서는 그것들을 찾을 수 없을 것이다.
Why is this?
왜 이럴까?
It’s because soda has carbon dioxide in it.
왜냐하면 탄산음료에는 그 속에 이산화탄소가 들어 있기 때문이다.
This gas creates a lot of pressure inside the plastic bottle.
이 가스는 페트병 안에 많은 압력을 만들어 낸다.
The bottle must be able to resist this pressure.
그 병은 이 압력에 저항할 수 있어야 한다.
If the bottle has a greater area, there will be less pressure in it.
만약 병이 더 넓은 면적을 가지고 있다면, 병 속의 압력이 더 적어질 것이다.
That’s why the bumps are added.
그래서 돌기가 추가된 것이다.
They increase the area of the bottle and spread the pressure out.
그것들이 병의 면적을 늘리고 압력을 분산시킨다.
What would happen without the bumps?
돌기가 없으면 무슨 일이 일어날까?
The pressure would push the bottom outward.
압력이 바닥을 밖으로 밀어낼 것이다.
Then the bottle would lose balance and eventually fall over.
그러면 병은 균형을 잃을 것이다 그리고 결국 넘어질 것이다.
In the past, people used diving bells to go underwater.
과거에 사람들은 물속에 들어가기 위해 잠수종을 사용했다.
These devices were shaped like a bell and held air for divers to breathe.
이 장치는 종과 같은 모양이었다 그리고 잠수부들이 호흡할 공기를 담고 있었다.
In nature, the diving bell spider makes its own diving bell.
자연에서 물거미는 자기만의 잠수종을 만든다.
It is the only species of spider that spends its whole life underwater.
그것은 평생을 물속에서 보내는 유일한 거미 종(種)이다.
First, it makes an underwater web between plants.
먼저 그것은 식물들 사이에 수중 거미줄을 만든다.
Then it collects air bubbles from the surface using its legs and belly.
그러고 나서 그것은 다리와 배를 사용하여 수면에서 공기 방울을 모은다.
These body parts are covered in hairs.
이 몸의 부위들은 털로 덮여 있다.
The hairs help trap the bubbles.
그 털은 공기 방울을 가두는 것을 돕는다.
The spider brings these bubbles to the web and releases them.
그 거미는 이 공기 방울을 거미줄로 가져온다 그리고 그것들을 풀어 놓는다.
It repeats this process until the bubble is big enough to live in.
그것은 그 안에서 살기에 공기 방울이 충분히 커질 때까지 이 과정을 반복한다.
Over time, air leaks out, and the spider must gather more bubbles.
시간이 지나면서 공기는 새어 나간다 그리고 거미는 더 많은 공기 방울을 모아야 한다.
It spends most of its life living inside its bubble house.
그것은 생애 대부분을 공기 방울 집에서 살며 보낸다.
Is it possible to pay for a new house with a hairpin?
새집의 값을 머리핀으로 지불하는 것이 가능한가?
You probably think it isn’t.
아마도 당신은 그렇지 않을 거라고 생각할지도 모른다.
But that’s what an American woman named Demi Skipper did.
하지만 그것은 Demi Skipper(데미 스키퍼)라는 이름의 한 미국 여성이 한 일이다.
One day, she watched a man’s TED Talk.
어느 날, 그녀는 한 남자의 TED Talk(테드 토크)를 봤다.
He traded up from a paper clip to a house.
그는 종이를 끼우는 클립에서 집으로 교환했다.
She was greatly impressed and decided to try the same thing.
그녀는 크게 감명받았다 그리고 같은 것을 해 보기로 결심했다.
First, she exchanged a hairpin for a pair of earrings.
우선, 그녀는 머리핀을 귀걸이 한 쌍으로 바꾸었다.
She then traded the earrings for four glasses.
그러고 나서 그녀는 그 귀걸이를 네 쌍의 안경과 맞바꾸었다.
Next, the glasses became a vacuum cleaner!
다음에 그 안경들은 진공청소기가 되었다!
However, as the items became more valuable, it became harder to find trading partners.
하지만 그 물건들의 가치가 더 커질수록 물물 교환 상대를 찾기가 더 어려워졌다.
So Skipper posted her story on social media.
그래서 Skipper는 자신의 이야기를 소셜 미디어에 게시했다.
It got lots of attention.
그것은 많은 관심을 받았다.
As a result, she was able to make 28 trades in 18 months, although she had a problem with her 27th trade.
그 결과, 비록 27번째 물물 교환에 문제가 생기긴 했지만 그녀는 18개월 만에 28번의 물물 교환을 할 수 있었다.
The trade was for a truck from a Canadian.
그 거래품은 캐나다인의 트럭이었다.
But it was hard to bring it across the border.
하지만 국경을 넘어 그것을 가지고 오는 것은 어려웠다.
It took five months for her to get it into the US.
그녀가 그것을 미국으로 들여오는 데 5개월이 걸렸다.
Finally, Skipper made her last trade.
마침내 Skipper는 마지막 물물 교환을 했다.
She exchanged the truck for a house!
그녀는 그 트럭을 집과 바꾸었다!
Do you have a deadline to meet?
당신이 지켜야 할 마감 기한을 가지고 있습니까?
The Deadline Café can help!
The Deadline Café(데드라인 카페)가 도움을 줄 수 있습니다!
When you enter, you fill out a form with your name, your work goal, and the time you need.
당신은 (카페에) 입장할 때 당신의 이름, 업무 목표, 당신이 필요한 시간으로 양식을 작성합니다.
You also choose the amount of pressure you want.
또한 당신이 당신이 원하는 압박의 양도 선택합니다.
With “mild,” the staff will only check your progress before you leave.
‘mild(가벼운)’를 선택하면 직원은 당신이 나가기 전에 당신의 진행 상황만 확인할 것입니다.
“Normal” means they will check it hourly.
‘normal(보통의)’은 그들이 그것을 매시간 확인한다는 의미입니다.
And with “hard,” they will keep watching you until you finish your work.
그리고 ‘hard(강력한)’를 선택하면 그들은 당신이 일을 마칠 때까지 당신을 계속 지켜볼 것입니다.
See below for more information.
더 많은 정보를 원하면 아래를 보세요.
Free Wi-Fi is provided.
무료 와이파이가 제공됩니다.
Only fifteen seats are available.
15개의 좌석만 이용할 수 있습니다.
Coffee and tea are self-serve and unlimited.
커피와 차는 셀프로 제공됩니다 그리고 무제한입니다.
The first thirty minutes cost $1 and each hour afterward costs $2.50.
처음 30분은 1달러입니다 그리고 그 후에는 시간당 2.5달러입니다.
Why do snowy nights seem so calm and peaceful?
왜 눈 내리는 밤은 무척 고요하고 평화로워 보일까?
It’s because snow makes everything quieter!
그것은 눈이 모든 것을 더 조용하게 만들기 때문이다!
The shape of snowflakes makes this possible.
눈송이의 모양이 이것을 가능하게 한다.
They have six sides.
눈송이는 6개의 변을 가지고 있다.
Each side has lots of empty spaces.
각 변에는 많은 빈 공간이 있다.
These spaces absorb sound waves.
이 공간들은 음파를 흡수한다.
As a result, everything nearby becomes quieter.
그 결과, 인근의 모든 것이 더 조용해진다.
As the snow melts, the spaces in the snowflakes get smaller.
눈이 녹으면서, 눈송이 속의 공간은 더 작아진다.
This changes the shape of the snowflakes.
이것이 눈송이의 모양을 바꾼다.
When the melting snow freezes again, the snowflakes completely lose their special ability.
녹은 눈이 얼면, 다시 그 눈송이는 그것의 특별한 능력을 모조리 잃는다.
They become an icy surface and reflect sound waves instead.
눈송이는 얼음 표면이 된다 그리고 그 대신 음파를 반사한다.
This actually makes sounds seem louder.
이는 실제로 소리를 더 크게 들리게 한다.
So enjoy snowy nights.
그러니 눈 오는 밤을 즐겨라.
When the snow starts to melt, the special feeling will disappear.
눈이 녹기 시작하면, 그 특별한 느낌은 사라질 것이다.
A logo is the unique symbol of a company.
로고는 회사의 고유한 상징이다.
Through its logo, a company shows what it is.
로고를 통해, 회사는 자기가 어떤 회사인지 보여 준다.
One example comes from Amazon, a famous online shopping company.
하나의 예는 유명한 온라인 쇼핑 회사인 Amazon(아마존)에서 나온다.
Its logo is its name in lowercase and an orange arrow.
그것의 로고는 소문자로 쓰인 이름과 주황색 화살표이다.
The arrow has two meanings.
화살표는 두 가지 의미를 지닌다.
First, the arrow starts at the letter a and ends at the letter z.
첫 번째는 화살표가 글자 ‘a’에서 시작하고 글자 ‘z’에서 끝난다.
This shows that Amazon sells everything.
이것은 Amazon이 모든 것을 판다는 것을 보여 준다.
Second, the arrow is curved, so it looks like a smile.
두 번째는 화살표가 구부러져 있다 그래서 그것은 마치 미소처럼 보인다.
This means that Amazon wants to make customers happy.
이것은 Amazon이 고객을 행복하게 해 주고 싶어 한다는 것을 의미한다.
Domino’s, the largest pizza company in the world, also has a unique logo.
세계에서 가장 큰 피자 회사인 Domino’s(도미노스) 또한 독특한 로고를 가지고 있다.
The Domino’s logo has a domino with three dots on it.
Domino’s 로고에는 그것에 세 개의 점이 있는 도미노가 있다.
The dots represent the company’s original three stores.
그 점들은 회사의 세 개의 본점을 나타낸다.
At first, Domino’s wanted to add a dot for every new store.
처음에 Domino’s는 모든 새로운 가게에 점을 추가하길 원했다.
However, the company changed its mind.
하지만 그 회사는 생각을 바꿨다.
That was a good decision, because there are now about 20,000 stores!
그것은 좋은 결정이었는데, 왜냐하면 지금은 약 20,000개의 점포가 있기 때문이다!
A slight mistake led to Stéphanie Tatin’s creation of a delicious dessert.
사소한 실수가 Stéphanie Tatin(스테파니 타탱)의 맛있는 디저트의 창조로 이어졌다.
In the 1880s, Stéphanie ran a hotel with her sister in France.
1880년대에 Stéphanie는 여동생과 함께 프랑스에서 호텔을 운영했다.
Stéphanie worked as a chef in the hotel.
Stéphanie는 호텔에서 주방장으로 일했다.
Her best dish was an apple tart.
그녀가 가장 잘하는 요리는 사과 타르트였다.
Her tart was a big hit with hotel guests, as it was tender and sweet.
그녀의 타르트는 부드럽고 달콤해서 호텔의 손님들에게 큰 인기를 끌었다.
One day, Stéphanie was busy and forgot about the tart dough.
어느 날 Stéphanie는 바빴다 그래서 타르트 반죽을 잊어버렸다.
She had only laid apple slices with sugar in the bottom of the pan!
그녀는 팬의 바닥에 얇게 썬 사과 조각과 설탕만을 놓아둔 것이었다!
But many customers were waiting for the dish, so she couldn’t start over.
하지만 많은 손님들이 기다리고 있었다 그래서 그 요리를 다시 시작할 수 없었다.
Then she came up with a bright idea.
그때 그녀에게 좋은 생각이 떠올랐다.
She simply put the dough on top of the sliced apples!
그녀는 그냥 얇게 썬 사과 조각 위에 반죽을 올렸다!
When it was baked, she just flipped the tart upside down and served it.
그것이 구워졌을 때 그녀는 타르트를 거꾸로 뒤집었다 그리고 그것을 제공했다.
Baking it in this way helped the apples absorb the sugar better.
이러한 방식으로 타르트를 굽는 것은 사과가 설탕을 더 잘 흡수하도록 도와주었다.
Stéphanie’s new tart tasted richer and sweeter than ever!
Stéphanie의 새 타르트는 그 어느 때보다 더 풍부하고 달콤한 맛이 났다!
That was the moment tarte Tatin was born.
그것이 타르트 타탱이 탄생한 순간이었다.
De-icing products allow us to safely walk on sidewalks and drive on roads after winter storms.
제설제는 우리가 안전하게 인도 위를 걸을 수 있게 그리고 겨울 폭풍 이후에 도로 위에서 운전할 수 있게 해 준다.
However, they harm the environment.
그러나 제설제는 환경에 해를 끼친다.
They contain chemicals that are bad for the soil.
제설제는 토양에 안 좋은 화학 물질을 포함하고 있다.
These chemicals can also cause problems for fish if they flow into lakes and streams.
또한 이런 화학 물질이 호수나 시내로 흘러 들어가면 물고기에게 문제를 일으킬 수 있다.
Fortunately, people have made alternatives to these harmful chemicals.
다행히 사람들은 이러한 해로운 화학 물질의 대안을 만들어 왔다.
One example is a type of road with heating wires that can melt snow and ice.
하나의 예는 눈과 얼음을 녹일 수 있는 전열선이 있는 형태의 도로이다.
Another example is Ecotraction.
또 다른 예는 Ecotraction(에코트랙션)이다.
It is made from volcanic minerals.
그것은 화산 광물로 만들어진다.
It prevents people and cars from sliding on slippery roads.
그것은 사람들과 자동차가 미끄러운 도로에서 미끄러지지 않게 해 준다.
And it is harmless to the environment!
그리고 그것은 환경에 무해하다!
Imagine you go shopping and find cool shoes for $150.
당신이 쇼핑하러 가서 150달러짜리의 멋진 신발을 찾았다고 상상해 봐라.
You think they are too expensive.
당신은 그것이 너무 비싸다고 생각한다.
Next, you see different shoes for $80.
다음으로 당신은 80달러짜리의 다른 신발을 본다.
You think they’re pretty cheap, so you buy them.
당신은 그것이 꽤 싸다고 생각해서 그것을 구입한다.
You have just experienced the anchoring effect!
당신은 방금 닻 내림 효과를 경험하였다!
The anchoring effect occurs when people make decisions based on the first information they receive.
닻 내림 효과는 사람들이 그들이 받은 첫 번째 정보에 근거하여 결정을 내릴 때 일어난다.
In other words, they become “anchored” to this information.
다시 말해서, 그들은 이 정보에 ‘닻을 내리게’ 된다.
Stores often use the anchoring effect by showing the discounted price above the original price.
상점들은 흔히 정가 위에 할인된 가격을 보여 줌으로써 닻 내림 효과를 이용한다.
It makes the discounted price seem better.
그것은 할인된 가격이 더 좋아 보이게 한다.
As a result, consumers are more likely to buy the item, and stores make more money.
결과적으로 소비자들은 그 상품을 살 가능성이 더 높다 그리고 상점들은 더 많은 돈을 번다.
Albinism is an uncommon condition.
백색증은 흔하지 않은 질환이다.
It affects both people and animals.
그것은 사람과 동물 모두에게 발병한다.
It causes them to have white skin, hair, and feathers.
백색증은 그들이 백색 피부, 털, 그리고 깃털을 갖게 한다.
They might also have pink or blue eyes.
그들은 또한 분홍색이나 파란색 눈을 가지고 있을 수도 있다.
Surprisingly, plants can be affected by albinism as well!
놀랍게도, 식물 역시 백색증에 영향을 받을 수 있다!
Plants with albinism don’t have any chlorophyll, which helps plants make nutrients.
백색증에 걸린 식물은 엽록소를 가지고 있지 않은데, 그것(엽록소)은 식물이 영양분을 만드는 것을 돕는다.
For this reason, most albino plants have short lives.
이러한 이유로, 대부분의 백색증에 걸린 식물은 짧은 수명을 가지고 있다.
Redwood trees, however, are different.
하지만 삼나무는 다르다.
There are many albino redwoods in California.
캘리포니아에는 백색증에 걸린 삼나무가 많이 있다.
They have white leaves that turn brown in winter.
그것들은 겨울에 갈색으로 변하는 흰색 잎을 가지고 있다.
The albino redwoods survive by attaching their roots to the roots of other trees.
백색증에 걸린 삼나무는 자신의 뿌리를 다른 나무의 뿌리에 붙임으로써 살아남는다.
This allows them to get the nutrients they need.
이는 그것이 필요한 영양분을 얻게 해 준다.
You may think these trees are parasites because they take nutrients from the trees around them.
당신은 그것들이 그것 주변의 나무로부터 영양분을 빼앗기 때문에 이 나무가 기생충이라고 생각할 수도 있다.
But the albino redwoods help the other trees, too.
하지만 백색증에 걸린 삼나무는 또한 다른 나무들을 돕는다.
They remove toxins from the soil.
그것은 토양에서 독소를 제거한다.
As a result, all of the trees in the area can survive.
결과적으로 그 지역의 모든 나무가 살아남을 수 있다.
Long ago, artists stored their paint in pig bladders.
오래전에 화가들은 물감을 돼지 방광에 보관했다.
But the bladders were hard to carry, and the paint dried out quickly.
하지만 방광은 가지고 다니기 어려웠다 그리고 물감은 빠르게 말라버렸다.
This made it difficult for artists to paint outdoor scenes.
이것은 화가들이 야외의 풍경을 그리는 것을 어렵게 만들었다.
After admiring a landscape, they had to return to their studios.
풍경을 바라본 후, 그들은 작업실로 돌아와야 했다.
Then they tried to remember what they had seen.
그러고 나서 그들은 그들이 본 것을 기억하려고 애썼다.
In 1841, John Goffe Rand, an American painter, ended this inconvenience.
1841년 미국의 화가인 John Goffe Rand(존 고프 랜드)가 이러한 불편함을 끝냈다.
He invented metal tubes with hard lids.
그는 단단한 뚜껑이 있는 금속 튜브를 발명했다.
They were easy to carry and kept paint moist.
그것들은 가지고 다니기 쉬웠다 그리고 물감을 촉촉하게 유지해 줬다.
Thanks to these tubes, artists could paint anywhere.
이 튜브 덕분에, 화가들은 어디서든 그림을 그릴 수 있었다.
When they worked outside, they could observe more details.
밖에서 작업할 때, 그들은 더 많은 세부적인 것들을 관찰할 수 있었다.
They could even see the different kinds of light.
심지어 그들은 다른 종류의 빛을 볼 수 있었다.
The artists captured them on their canvas.
그 화가들은 그것들을 캔버스에 담았다.
This new way of painting led to a style called impressionism.
이 새로운 방식의 그림은 인상주의라고 불리는 화풍으로 이어졌다.
Impressionism features outdoor scenes painted with rapid brush motions.
인상주의는 빠른 붓놀림으로 그린 야외의 풍경을 특징으로 한다.
Claude Monet is one of the most famous impressionists.
Claude Monet(클로드 모네)는 가장 유명한 인상주의 화가 중 한 명이다.
If you enjoy his work, you can thank Rand’s metal tubes.
당신이 그의 작품을 즐긴다면, Rand의 금속 튜브에 고마워할 수 있다.
Scents can have a powerful effect on our memory.
향기는 우리 기억에 강력한 영향을 미칠 수 있다.
For this reason, some companies use specific scents to stay in the minds of customers.
이런 이유로 몇몇 회사들은 고객의 마음속에 머물기 위해 특정한 향기를 사용한다.
Singapore Airlines is one example.
싱가포르 항공이 한 예이다.
They used six kinds of flowers that are native to Singapore to create a signature scent.
그들은 자신을 대표하는 향기를 만들기 위해 싱가포르가 원산지인 여섯 종류의 꽃을 사용했다.
The scent is used on flight attendant uniforms and in various places on the plane.
그 향기는 승무원 제복에 그리고 기내의 여러 장소에 사용된다.
This makes passengers think of the scent as part of the Singapore Airlines brand image.
이것은 승객들이 그 향기를 싱가포르 항공 브랜드 이미지의 일부로 생각하도록 한다.
Another example is Burger King.
또 다른 예는 버거킹이다.
It uses its vents to spread the smell of grilling burgers.
버거킹은 버거를 굽는 냄새를 퍼뜨리기 위해 그곳의 통풍구를 이용한다.
This makes people nearby feel hungry and think of the restaurant.
이것은 (식당) 근처에 있는 사람들이 배고픔을 느끼고 그 식당을 생각하게 만든다.
Clearly, companies have learned the power of scents!
분명히 기업들은 향기의 위력을 알게 된 것이다!
Have you ever seen a face in the clouds?
당신은 구름 속에서 얼굴을 본 적이 있는가?
This experience is called pareidolia.
이 경험은 변상증이라고 불린다.
It causes people to see faces in everyday objects.
그것은 사람들이 일상적인 물건에서 얼굴을 보게 한다.
Take a look at the picture of a bowling ball.
볼링공 사진을 봐라.
You can probably see a shocked face.
당신은 아마 충격을 받은 얼굴을 볼 수 있을 것이다.
Why do we experience pareidolia?
왜 우리는 변상증을 경험하는 것일까?
One reason is because it helped us survive long ago.
한 가지 이유는 오래전에 그것이 우리가 생존하도록 도와주었기 때문이다.
Being able to recognize faces in the dark or hidden in the jungle was a useful skill.
어둠 속에 있거나 정글에 숨겨진 얼굴을 알아볼 수 있는 것은 유용한 기술이었다.
It prevented our enemies from sneaking up on us.
그것은 우리의 적이 우리에게 몰래 접근하는 것을 막았다.
Also, it is a normal function of the brain.
또한, 그것은 뇌의 정상적인 기능이다.
Our brain regularly tries to put parts together to form a full image.
우리의 뇌는 완전한 이미지를 형성하기 위해 부분들을 합치려고 자주 애쓴다.
This is why we see the three holes of the bowling ball as a shocked face!
이것이 우리가 볼링공의 세 개의 구멍을 충격받은 얼굴로 보는 이유이다!
Many modern bath products, such as soaps and body washes, contain small pieces of plastic known as “microbeads.”
비누와 바디 워시 같은 많은 현대의 목욕 제품에 ‘마이크로비즈’라고 알려진 작은 플라스틱 조각이 들어 있다.
These microbeads are usually less than two millimeters wide.
이런 마이크로비즈는 보통 폭이 2밀리미터보다 더 적다.
Companies use them because they help people feel cleaner.
기업들은 그것들이 사람들이 더 깨끗하다고 느끼도록 돕기 때문에 그것들을 사용한다.
Unfortunately, these small beads have caused big problems.
유감스럽게도, 이 작은 구슬들은 큰 문제를 일으켜 왔다.
As you wash, microbeads go down the bathroom drain.
당신이 씻을 때 마이크로비즈는 화장실 하수구로 내려간다.
Eventually, they end up in lakes, rivers, and oceans.
결국 그것들은 호수, 강, 바다로 흘러 들어가게 된다.
There, they absorb dangerous chemicals in the water and are eaten by fish.
그곳에서 그것들은 물속에 있는 위험한 화학 물질을 흡수한다 그리고 물고기에게 먹힌다.
This means that people who eat seafood could be harmed by microbeads.
이는 해산물을 먹는 사람들이 마이크로비즈에 의해 해를 입을 수 있다는 것을 의미한다.
For this reason, the United States banned companies from using microbeads in their products in 2015.
이런 이유로 미국은2015년에 기업들이 제품에 마이크로비즈를 사용하는 것을 금지했다.
Many other countries have also done the same.
다른 많은 나라들 역시 똑같이 해 오고 있다.
So the next time you’re buying bath products, check if they contain microbeads.
그러므로 다음에 목욕 제품을 살 때, 그것들에 마이크로비즈가 들어 있는지 확인해 봐라.
In 2003, a South African environmentalist named Lawrence Anthony saw a news report about the Iraq War.
2003년에 Lawrence Anthony(로렌스 앤서니)라는 남아프리카 공화국의 환경 운동가는 이라크 전쟁에 대한 뉴스 보도를 보았다.
Due to the war, animals in the country’s biggest zoo were dying.
그 전쟁으로 인해 그 나라의 가장 큰 동물원에 있는 동물들이 죽어가고 있었다.
Anthony immediately flew to Baghdad, Iraq, to help.
Anthony는 도와주기 위해 이라크의 바그다드로 즉시 날아갔다.
At the Baghdad Zoo, he found many empty cages.
바그다드 동물원에서 그는 수많은 텅 빈 우리를 발견했다.
Others had dead or dying animals in them.
다른 곳들은 그 안에서 죽었거나 죽어가는 동물들이 있었다.
Anthony asked for aid, and both zookeepers and local people agreed to help.
Anthony는 도움을 요청했다 그리고 동물원 사육사와 지역 주민들 모두가 도와주기로 했다.
They built a canal to bring water to the surviving zoo animals.
그들은 살아남은 동물원 동물들에게 물을 가져다 주기 위해 수로를 지었다.
And Anthony bought some donkeys to feed to the carnivorous animals.
그리고 Anthony는 육식 동물들에게 먹이를 주기 위해 당나귀 몇 마리를 샀다.
Iraqi and US soldiers worked together to help the animals, even though they had been fighting just weeks earlier.
비록 몇 주 전만 해도 그들은 싸우고 있었지만 이라크군과 미군은 동물들을 돕기 위해 함께 일했다.
They volunteered as guards for the zoo and searched for animals that had escaped.
그들은 동물원의 경비로 자원했다 그리고 탈출했던 동물들을 찾았다.
International organizations around the world sent supplies and money to the zoo.
세계의 국제기구들이 동물원에 보급품과 돈을 보냈다.
Thanks to everyone’s efforts, the Baghdad Zoo reopened to the public just six months later.
모두의 노력 덕택에, 바그다드 동물원은 6개월 만에 대중에게 다시 문을 열었다.
"Two heads are better than one."
"하나의 머리보다 두 개의 머리가 더 낫다."
This is an old saying.
이것은 속담이다.
It means two people can think of twice as many ideas as one person can.
이는 두 사람이 한 사람이 할 수 있는 것보다 두 배 더 많은 아이디어를 생각해 낼 수 있다는 뜻이다.
Nowadays, companies use this concept with thousands of people.
최근에, 기업들은 수천 명의 사람들과 이 개념을 이용한다.
It’s called crowdsourcing.
그것은 크라우드소싱이라 불린다.
A toy company called LEGO is a good example.
LEGO(레고)라는 장난감 회사가 하나의 좋은 예이다.
They have a special website called LEGO Ideas.
그들은 LEGO Ideas(레고 아이디어스)라고 불리는 특별한 웹사이트를 갖고 있다.
Anyone can share ideas for new products on this site.
누구나 이 사이트에서 새로운 제품에 대한 아이디어를 공유할 수 있다.
If 10,000 people vote for an idea, LEGO will consider it.
만약 일만 명의 사람들이 어떤 아이디어에 투표를 하면 LEGO는 그것을 검토한다.
If they choose it, it will become a real toy.
LEGO가 그 아이디어를 선정하면 그것은 실제 장난감이 된다.
The person who created the product receives a little money from each sale.
그 제품을 만든 사람은 판매 한 건당 약간의 돈을 받는다.
And, of course, LEGO gets thousands of free ideas for new toys.
그리고 물론 LEGO도 새로운 장난감에 대한 수천 개의 공짜 아이디어를 얻는다.
It’s a win-win situation!
이것은 서로에게 득이 되는 상황인 것이다!
Every spring and fall, cities across America turn their lights off at night.
매년 봄과 가을, 미국 전역의 도시들은 밤에 불을 끈다.
Do they do it just to save energy?
그들이 단지 에너지를 절약하기 위해서 그것을 할까?
No, they do not.
아니 그렇지 않다.
There’s another reason.
또 다른 이유가 있다.
During these times, billions of birds migrate across the country.
이 기간 동안, 수십억 마리의 새가 전국을 가로질러 이동한다.
They often fly at night and find their way by following the stars.
그들은 흔히 밤에 난다 그리고 별을 따라감으로써 자신의 길을 찾는다.
However, bright lights confuse them.
하지만 밝은 불빛이 그들을 혼란스럽게 한다.
Some get lost, while others crash into the windows of buildings.
어떤 새들은 길을 잃는다 반면 다른 새들은 건물의 창문에 충돌하기도 한다.
Millions of birds die this way every year.
이런 식으로 수백만 마리의 새가 매년 죽는다.
Lights Out campaigns are designed to help these birds.
이러한 새들을 돕기 위해 소등 캠페인은 고안되었다.
People and companies are encouraged to turn off all unnecessary lights from 11:00 p.m. to 6:00 a.m.
사람들과 기업들은 오후 11시부터 오전 6시까지 모든 불필요한 전등을 끄도록 권장된다.
If lights are used for security purposes, they can be covered to make them less bright.
전등이 치안 목적으로 사용된다면 그것들은 덜 밝게 만들기 위해 씌워질 수도 있다.
Going dark this way not only protects birds but also saves energy.
이런 식으로 어두워지는 것은 새들을 보호할 뿐만 아니라 에너지도 절약한다.
Sherlock Holmes, a fictional detective, is famous for solving difficult problems.
소설 속 탐정인 Sherlock Holmes(셜록 홈스)는 어려운 문제들을 해결하는 것으로 유명하다.
You can be like Sherlock Holmes if you use one important skill: observation.
만약 당신이 한 가지 중요한 기술을 사용한다면 당신도 Sherlock Holmes처럼 될 수 있는데, 그것은 바로 관찰이다.
He used small details to reach conclusions.
그는 결론에 이르기 위해 작은 세부 사항들을 이용했다.
For example, Holmes once solved a case of stolen Greek test questions.
예를 들어, Holmes가 한번은 그리스어 시험 문제 도난 사건을 해결한 적이 있다.
There were three suspects.
세 명의 용의자가 있었다.
The first one was an athlete and an excellent student.
첫 번째 용의자는 육상 선수이자 훌륭한 학생이었다.
The second one was smart but lazy.
두 번째 용의자는 똑똑하지만 게을렀다.
The third one worked hard but did poorly in the subject.
세 번째 용의자는 열심히 공부했지만 그 과목을 잘하지 못했다.
At the scene of the crime, Holmes discovered two clues: scratches and dirt.
범죄 현장에서 Holmes는 두 개의 단서를 발견했는데, 긁힌 자국과 흙이었다.
Based on these, he realized that the thief was the athlete.
이것들에 근거해 그는 도둑이 육상 선수라는 것을 알아차렸다.
Athletes wear spiked shoes.
육상 선수들은 스파이크가 박힌 운동화를 신는다.
The spikes caused the scratches, and the dirt fell out from between them!
그 스파이크가 긁힌 자국을 만들었다 그리고 그것들 사이에서 흙이 떨어져 나왔다!
Holmes solved the case by noticing small things!
Holmes는 작은 것들에 주목함으로써 그 사건을 해결했다!
So slow down and pay attention to the world around you.
그러니 속도를 늦춰라 그리고 당신 주변의 세상에 관심을 기울여라.
If you do, you’ll notice little but important things, just like Sherlock Holmes.
그렇게 한다면, 당신은 마치 Sherlock Holmes처럼 작지만 중요한 것들을 알아차릴 수 있을 것이다.
Ketchup has become one of the most popular sauces in the world.
케첩은 세계에서 가장 인기 있는 소스 중 하나가 되었다.
In the US alone, millions of tons of ketchup are sold every year.
미국에서만 매년 수백만 톤의 케첩이 팔린다.
Ketchup, however, is not an American invention.
하지만 케첩은 미국의 발명품이 아니다.
The first ketchup was made in Vietnam and originally contained pickled fish.
최초의 케첩은 베트남에서 만들어졌다 그리고 원래는 절인 생선이 들어 있었다.
It looked similar to soy sauce because it was dark and thin.
그것은 색이 어둡고 묽어서 간장과 비슷해 보였다.
It is believed that Vietnamese traders introduced the sauce to China.
베트남 상인들이 그 소스를 중국에 들여왔다고 여겨진다.
There, it was called “keh-jup,” which means “fish sauce.”
그곳에서 그것은 ‘keh-jup(케접)’이라고 불렸는데, 그것은 ‘생선 소스’를 의미한다.
Later, in the 18th century, British merchants brought it back to Europe.
후에, 18세기에 영국 상인들이 그것을 유럽으로 가지고 돌아갔다.
They adapted the sauce to their taste by adding local foods, including mushrooms, oysters, anchovies, and walnuts.
그들은 버섯, 굴, 멸치 그리고 호두를 포함한 현지 음식을 추가함으로써 그 소스를 자신들의 입맛에 맞췄다.
At this point, it still wasn’t similar to modern ketchup.
이 시점에서 그것은 여전히 현대의 케첩과 비슷하지 않았다.
But in 1812, an American scientist added tomatoes to ketchup.
그러나 1812년에 한 미국 과학자가 토마토를 케첩에 추가했다.
Food companies added sugar and vinegar to his recipe.
식품 회사들은 그의 조리법에 설탕과 식초를 추가했다.
Finally, the sauce became the ketchup we recognize today.
마침내 그 소스는 오늘날 우리가 아는 케첩이 되었다.
It is often said that Marvin Stone invented the drinking straw, but that’s not true.
Marvin Stone(마빈 스톤)이 빨대를 발명했다고 흔히 말해지지만 이는 사실이 아니다.
He only improved it.
그는 단지 그것을 개선했을 뿐이다.
According to historians, ancient Egyptians used straws to drink beer.
역사가들에 따르면, 고대 이집트인들은 맥주를 마시기 위해 빨대를 사용했다.
They did so to avoid drinking material floating in the beer.
그들은 맥주에 떠다니는 물질을 마시는 것을 피하기 위해 그렇게 했다.
Babylonian royalty also drank beer this way, although they used straws made of gold!
그들은 금으로 만든 빨대를 사용했지만 바빌로니아 왕족도 맥주를 이런 방법으로 마시긴 했다!
And according to a 6,000-year-old text, ancient Sumerians sometimes shared drinks by using straws made of reed.
그리고 6천 년 된 문서에 따르면, 고대 수메르인들은 때때로 갈대로 만든 빨대를 사용해서 음료를 나누어 마셨다.
Much later, in 1888, Marvin Stone invented the first paper straw.
훨씬 뒤, 1888년에 Marvin Stone은 최초의 종이 빨대를 발명했다.
He wrapped pieces of paper around a pencil and then glued them together.
그는 연필 둘레에 종잇조각들을 쌌다 그리고 다음 그것들을 한데 붙였다.
He later improved his design by covering the paper in wax so it wouldn’t get wet.
이후에 그는 종이가 젖지 않게끔 종이에 왁스를 발라서 디자인을 개선했다.
This became the straw we use today.
이것이 오늘날 우리가 사용하는 빨대가 되었다.
In New Orleans, you can see marching jazz bands playing joyful music during funerals.
뉴올리언스에서 당신은 장례식 동안 행진하는 재즈 밴드가 즐거운 음악을 연주하는 것을 볼 수 있다.
This might seem strange, but African Americans in New Orleans often celebrate at funerals.
이것은 이상하게 보일지 모른다 하지만 뉴올리언스의 아프리카계 미국인들은 장례식에서 종종 축하 행사를 갖는다.
There is a good reason for this.
이에는 그럴 만한 이유가 있다.
When Africans were brought to New Orleans hundreds of years ago, they worked as slaves and had hard lives.
아프리카인들이 수백 년 전에 뉴올리언스로 건너오게 되었을 때 그들은 노예로 일했다 그리고 고된 삶을 살았다.
In their free time, they used music to express their feelings.
여가 시간에 그들은 자신의 감정을 표현하기 위해 음악을 이용했다.
They believed that when they died, their souls would fly back to their homeland.
그들은 그들이 죽으면 영혼이 날아서 그들의 고국으로 돌아갈 것이라고 믿었다.
In other words, death would free them from their hard lives.
다시 말해서, 죽음은 그들을 그들의 힘든 삶으로부터 자유롭게 해 주는 것이다.
That’s why people celebrate with cheerful jazz music at funerals.
그것이 사람들이 장례식에서 쾌활한 재즈 음악으로 축하하는 이유이다.
Though slavery has disappeared from New Orleans, people still enjoy music at funerals, just like in the past.
뉴올리언스에서 노예 제도는 사라졌지만 사람들은 여전히 예전처럼 장례식에서 음악을 즐긴다.
Potatoes are one of the world’s major sources of food.
감자는 세계 주요 식량원들 중 하나이다.
But in the 16th century, Europeans did not like them.
하지만 16세기에 유럽인들은 그것을 좋아하지 않았다.
Some Europeans called the potato the devil’s plant because it grows underground.
일부 유럽인들은 그것이 땅속에서 자라기 때문에 감자를 악마의 식물이라고 불렀다.
Other people were scared of the plant’s poisonous flowers.
다른 사람들은 그 식물의 독이 있는 꽃을 무서워했다.
In addition, people ate raw potatoes because they did not know how to cook them.
게다가 사람들은 그것들을 요리하는 방법을 몰라서 생감자를 먹었다.
This caused them to have serious stomachaches.
이것은 그들에게 심한 복통을 일으켰다.
Despite these problems, Friedrich II, King of Prussia, thought potatoes could be a big help to his hungry people.
이러한 문제점들에도 불구하고, 프로이센의 왕인 Friedrich(프리드리히) 2세는 감자가 굶주린 백성들에게 큰 도움이 될 수 있다고 생각했다.
So the king told his soldiers to plant potatoes in his garden.
그래서 왕은 병사들에게 자신의 정원에 감자를 심으라고 시켰다.
Then he ordered the soldiers to watch over them.
그러고 나서 그는 병사들에게 그것들을 지켜보라고 명령했다.
This made people think the potatoes were precious.
이는 사람들이 감자가 귀중하다고 생각하게 만들었다.
So people started growing potatoes themselves and even sold them in markets.
그래서 사람들은 직접 감자를 재배하기 시작했다 그리고 심지어 그것을 시장에서 팔았다.
Soon, potatoes became popular across Europe.
곧, 감자는 유럽 전역에서 인기를 얻었다.
That’s how Friedrich II got his nickname, the Potato King.
그렇게 Friedrich 2세는 ‘감자 왕’이라는 별명을 얻게 되었다.
The baobab tree is a strange-looking tree found in Africa and Australia.
바오밥 나무는 아프리카와 호주에서 발견되는 이상하게 생긴 나무이다.
It doesn’t have leaves until it is nine years old.
그것은 그것이 9살이 될 때까지 그 잎사귀를 갖지 못한다.
Without leaves, the tree’s branches look like roots.
잎이 없어서, 그 나무의 나뭇가지는 뿌리처럼 보인다.
So the baobab tree is known by the nickname “upside-down tree.”
그래서 바오밥 나무는 ‘거꾸로 뒤집힌 나무’라는 별명으로 알려져 있다.
There are even legends about this strange-looking tree.
심지어 이 이상하게 생긴 나무에 관한 전설들도 있다.
One legend says God created the baobab as the strongest tree in the world.
한 전설에 따르면 신은 바오밥 나무를 세상에서 가장 강한 나무로 창조했다.
Because the baobab knew that, it was very proud.
바오밥 나무는 그 사실을 알고 있었기 때문에 그것은 매우 거만했다.
It tried to show everyone how great it was by moving all around.
그것은 사방을 돌아다니며 모두에게 자신이 얼마나 위대한지를 보여 주려고 했다.
This made God upset, so God took the baobab out of the ground and planted it upside down.
이는 신을 화나게 했다 그래서 신은 바오밥 나무를 땅에서 뽑아내고 거꾸로 심어버렸다.
Another legend says the baobab was the first tree in the world.
또 다른 전설에 따르면 바오밥 나무는 이 세상에서 최초의 나무였다.
After the baobab was created, the palm tree, the flame tree, and the fig tree were created.
바오밥 나무가 창조된 이후 종려나무, 불꽃나무 그리고 무화과나무가 창조되었다.
The other trees each had something the baobab didn’t have, so the baobab tree envied them.
다른 나무들은 각각 바오밥 나무에는 없는 것을 갖고 있었다 그래서 바오밥 나무는 그것들을 부러워했다.
The baobab wanted to have the palm tree’s height, the flame tree’s beautiful flowers, and the fig tree’s fruit, so it asked God to have all of them.
바오밥 나무는 종려나무의 키와, 불꽃나무의 아름다운 꽃과, 무화과나무의 열매를 갖길 원했다 그래서 그것은 신에게 그 모든 것을 갖게 해 달라고 청했다.
God became angry, pulled it up, and then replanted it upside down to punish it.
신은 화가 났고 바오밥 나무를 뽑아냈다 그런 다음, 그것을 벌주기 위해 그것을 다시 거꾸로 심어버렸다.
First you put on your shoes.
먼저 당신은 신발을 신는다.
Then you tie your shoelaces tightly.
그러고 나서 당신은 신발 끈을 꽉 묶는다.
One hour later, however, they are untied.
그러나 한 시간 후에 그것들은 풀려 있다.
Why does this happen?
왜 이런 일이 일어날까?
It was a mystery until recently.
그것은 최근까지 미스터리였다.
Researchers used a high-speed camera to film the shoelaces of a person running on a treadmill.
연구자들은 러닝머신에서 달리고 있는 사람의 신발 끈을 촬영하기 위해 고속 카메라를 사용했다.
For a long time, the shoelaces stayed tightly tied.
오랜 시간 동안 신발 끈은 꽉 묶인 채로 있었다.
And then they suddenly untied!
그런 다음 갑자기 그것이 풀렸다!
According to the researchers, there are two reasons for this.
연구자들에 따르면, 이에 대한 두 가지 이유가 있다.
The first reason is the force of a person’s foot hitting the ground when they walk.
첫 번째 이유는 그들이 걸을 때 땅에 부딪히는 사람 발의 힘이다.
This impact causes the knots in the shoelaces to stretch and loosen.
이 충격은 신발 끈의 매듭이 늘어나서 느슨해지게 한다.
The second reason is the shaking of the ends of the shoelaces.
두 번째 이유는 신발 끈 끝부분의 흔들림이다.
As they shake, they pull on the knot, slowly untying it.
그것들이 흔들리면서, 그것이 매듭을 잡아당겨 천천히 그것을 풀리게 한다.
The planet Jupiter has almost one hundred moons.
목성은 거의 100개의 위성을 가지고 있다.
Interestingly, one of these moons has lots of volcanoes on its surface!
흥미롭게도, 이 위성 중 하나는 그것의 표면에 많은 화산을 가지고 있다!
It is called Io, and it’s Jupiter ’s third largest moon.
그것은 Io(이오)라고 불린다 그리고 목성의 세 번째로 큰 위성이다.
It orbits the planet closer than the two larger moons.
그것은 두 개의 더 큰 위성보다 더 가까이 목성의 궤도를 돌고 있다.
As a result, the gravitational forces of Jupiter and the other moons pull on Io in opposite directions.
결과적으로, 목성과 다른 위성의 중력은 Io를 정반대 방향으로 끌어당긴다.
This creates heat inside Io and melts the rock inside it.
이것은 Io 내부에 열을 만들어 낸다 그리고 그 안에 있는 암석을 녹인다.
When the rock melts, it causes volcanic eruptions.
암석이 녹으면 그것은 화산 폭발을 일으킨다.
Over time, this process has created more and more volcanoes on Io.
시간이 지남에 따라, 이 과정은 Io에 점점 더 많은 화산을 만들어 왔다.
In fact, there are hundreds of volcanoes now.
사실, 현재 (그곳에) 수백 개의 화산이 있다.
And some of them are bigger than Mount Everest!
그리고 그들 중 일부는 에베레스트산보다 더 크다!
Knowing what to do when someone gets hurt can be very helpful.
누군가가 다쳤을 때 어떻게 해야 하는지를 아는 것은 큰 도움이 될 수 있다.
Here are some tips for possible situations:
여기 가능한 상황들에 대한 몇 가지 조언이 있다:
Hot water burns: If the burn is serious, you should take the person to the hospital.
온수 화상: 화상이 심하다면, 당신은 그 사람을 병원에 데리고 가야 한다.
If it is small, run cold water over the burn and cover it with a clean cloth.
화상 부위가 작다면, 찬물을 화상 부위 위로 흐르게 하고 그것을 깨끗한 천으로 감싸도록 한다.
This protects it from the air so it hurts less.
이것은 그것을 공기로부터 보호한다 그래서 그것을 덜 아프게 한다.
Do not use any oils or creams on it, as they can cause further damage to the skin.
그것이 피부에 추가적인 손상을 야기할 수 있으므로 그 위에 어떤 오일이나 크림도 사용하지 마라.
Snake bites: First, get the person away from the snake to avoid additional bites.
뱀에게 물림: 더 물리는 것을 피하기 위해 먼저 그 사람을 뱀으로부터 떨어뜨려 놓는다.
After that, they should keep their body very still.
그 후, 그들은 자신의 몸을 가만히 두어야 한다.
This will slow down the spread of the venom.
이것은 독이 퍼지는 것을 늦출 것이다.
Make sure they stay calm.
반드시 그들은 침착함을 유지하도록 해야 한다.
Panic can cause their heart rate to increase.
공황 상태는 그들의 심박동수를 증가하게 할 수 있다.
It can speed up the spread of the venom as well.
이는 또한 독이 퍼지는 속도를 빠르게 한다.
Bee stings: If someone is stung by a bee, you should remove the stinger immediately.
벌에게 쏘임: 누군가 쏘이면 벌에게, 당신은 벌침을 바로 제거해야 한다.
Next, wash the affected area with soap and water, and then apply ice to reduce the swelling and pain.
그다음에 상처 부위를 비누와 물로 씻는다 그러고 나서 부기와 고통을 줄이기 위해 얼음을 댄다.
If the person has difficulty breathing, take them to a doctor right away.
그 사람이 숨 쉬기 어려워하면, 그를 의사에게 즉시 데리고 가라.
FOMO stands for the “fear of missing out.”
FOMO(포모)는 ‘(참석하지 않아서) 놓치는 것에 대한 두려움’을 의미한다.
It refers to the anxiety of feeling like you’re missing out on a social event.
그것은 당신이 사교 모임에서 소외되는 것과 같은 불안감을 말한다.
This causes people with FOMO to constantly check their phones.
이것은 FOMO를 겪는 사람들이 끊임없이 자신의 전화기를 확인하게 한다.
They also compare their own lives to the ones of their peers on social media.
그들은 또한 자신의 삶을 소셜 미디어상의 또래들의 삶과 비교한다.
In contrast, JOMO stands for the “joy of missing out.”
그에 반해서 JOMO(조모)는 ‘소외되는 것에 대한 즐거움’을 의미한다.
It refers to the pleasure of spending time alone instead of joining social activities.
그것은 사교적인 활동에 참여하는 대신에 혼자서 시간을 보내는 즐거움을 말한다.
People with JOMO focus on themselves, so they are more satisfied with their lives.
JOMO를 겪는 사람들은 자신에게 집중한다 그래서 그들은 자신의 삶에 더 만족한다.
Also, they tend to have relationships only with people they actually like.
또한 그들은 자신이 실제로 좋아하는 사람들하고만 관계를 맺는 경향이 있다.
As a result, they use their time and energy more efficiently.
그 결과, 그들은 자신의 시간과 에너지를 더 효율적으로 사용한다.
Do you suffer from FOMO?
당신은 FOMO로 고생하고 있는가?
JOMO might be the answer.
JOMO가 그 답이 될 수 있다.
You can start by saying “no.”
당신은 ‘아니오’라고 말함으로써 시작할 수 있다.
You don’t need to attend every social event.
당신이 모든 사교 모임에 참석할 필요는 없다.
You can also try a digital detox.
또한 디지털 디톡스를 시도해 볼 수 있다.
This involves taking a break from your devices.
이것은 당신이 (스마트) 기기로부터 잠시 쉬는 것을 포함한다.
If you’re successful, you’ll be able to focus more on your life.
만약 성공한다면, 당신은 자신의 삶에 더 집중할 수 있을 것이다.
Everyone likes fresh vegetables.
모두가 신선한 채소를 좋아한다.
And they taste best when you pick them yourself.
그리고 그것은 당신이 직접 그것을 딸 때 가장 맛이 좋다.
But what if you don’t have your own garden?
그러나 당신이 자신의 정원을 갖고 있지 않다면 어떨까?
If you live in Berlin, it’s not a problem!
만약 당신이 베를린에 살고 있다면 문제가 되지 않는다!
That’s because there is a vegetable garden inside the Metro supermarket.
Metro(메트로) 슈퍼마켓 안에 채소 정원이 있기 때문이다.
The garden looks like a supermarket refrigerator.
그 정원은 슈퍼마켓의 냉장고처럼 생겼다.
Inside it, plants grow in water instead of soil.
그 안에는 흙 대신 물속에서 식물들이 자란다.
The plants get oxygen and fertilizer from the water, and they get light from lamps.
식물들은 물에서 산소와 비료를 얻는다 그리고 그것들은 램프로부터 빛을 얻는다.
Shoppers like the garden because they can buy fresh vegetables even in winter.
쇼핑객들은 심지어 겨울에도 신선한 채소를 살 수 있기 때문에 그들은 그 정원을 좋아한다.
And the supermarket saves money because it doesn’t have to transport vegetables from far away.
그리고 슈퍼마켓은 채소를 먼 곳에서 운송해 오지 않아도 되기 때문에 돈을 절약한다.
It really is a great idea!
그것은 정말 좋은 아이디어이다!
Throughout history, many cultures have used cosmetics.
역사를 통틀어 많은 문화권에서 화장품을 사용해 왔다.
Some cosmetics, however, were dangerous or even deadly!
그러나 어떤 화장품은 위험하거나 생명에 치명적이기까지 했다!
Many cosmetics used to contain lead , which is poisonous.
많은 화장품에 납이 들어 있곤 했는데, 그것에는 독성이 있다.
In ancient Greece, it was fashionable for women to have very pale skin.
고대 그리스에서는 여자들이 매우 창백한 피부를 갖는 것이 유행했다.
To achieve this, they used a face powder that was made from lead, egg whites, and wax.
이것을 이루기 위해 그들은 납, 달걀흰자, 왁스로 만들어진 파우더를 사용했다.
After using it regularly, many women suffered from serious side effects, such as headaches, stomachaches and dizziness.
그것을 자주 사용한 후에 많은 여성들이 두통, 복통, 현기증과 같은 심각한 부작용에 시달렸다.
Some even died.
심지어 어떤 사람들은 죽기도 했다.
Another dangerous ingredient was belladonna, a poisonous plant.
또 다른 위험한 (화장품) 재료는 독성 식물인 벨라도나였다.
European women used the juice from this plant to make their pupils bigger during the Renaissance period.
르네상스 시대에 유럽 여성들은 동공을 더 크게 만들기 위해 이 식물로부터 나온 즙을 사용했다.
Regular use of belladonna led to poor vision and sometimes blindness.
벨라도나의 잦은 사용은 나쁜 시력으로 그리고 때로는 실명으로 이어졌다.
Thankfully, cosmetics are much safer today.
다행히 오늘날 화장품은 훨씬 더 안전하다.
Robin Greenfield is an environmental activist.
Robin Greenfield(로빈 그린필드)는 환경 운동가이다.
One time, he used a special strategy to get people’s attention.
한때 그는 사람들의 관심을 얻기 위해서 특별한 전략을 이용했다.
He wore real trash for a month!
그는 진짜 쓰레기를 한 달 동안 입은 것이다!
He did this to show how much waste people produce every day.
그는 사람들이 날마다 얼마나 많은 쓰레기를 만들어 내는지 보여 주기 위해 이런 일을 했다.
Greenfield wasn’t always an activist.
Greenfield가 항상 (환경) 운동가였던 것은 아니었다.
He used to always be focused on making money.
그는 항상 돈을 버는 데 집중했었다.
But after reading some books and watching some documentaries, he realized the seriousness of environmental problems.
하지만 몇 권의 책을 읽고 난 후 그리고 다큐멘터리를 보고 난 (후) 그는 환경 문제의 심각성을 깨달았다.
He decided to wear trash because most people don’t know how much waste they produce.
그는 대부분의 사람들이 자신이 얼마나 많은 쓰레기를 만들어 내는지 모르기 때문에 쓰레기를 입기로 결심했다.
He made a suit out of plastic bags and then added every piece of trash that he produced for a month.
그는 옷을 비닐봉지로 만들었다 그러고 나서 자신이 만들어 낸 한 달 동안 모든 쓰레기 조각을 넣었다.
He hoped that people would think about the waste they produce after seeing him.
그는 사람들이 자신을 본 후 그들이 만들어 내는 쓰레기에 대해 생각하기를 바랐다.
According to Greenfield, it could make a huge difference if people just make small changes.
Greenfield에 따르면, 사람들이 작은 변화를 만들기만 하면 그것이 큰 차이를 가져올 수 있다.
Until the late 1800s, typhoons were not given names.
1800년대 후반까지, 태풍에 이름이 부여되지 않았다.
Weather forecasters just called each one “a typhoon.”
일기 예보관들은 그냥 각각의 태풍을 ‘태풍’이라고 불렀다.
When a country had two typhoons at the same time, people got confused.
한 나라에 동시에 두 개의 태풍이 오면, 사람들은 혼란스러워했다.
They didn’t know which typhoon the forecasters were talking about.
그들은 예보관들이 어떤 태풍에 대해 말하고 있는지 알지 못했다.
So weather forecasters needed to give a name to each typhoon.
그래서 일기 예보관들은 각각의 태풍에 이름을 붙여야 했다.
At first, they named typhoons after real people.
처음에 그들은 실제 사람의 이름을 따서 태풍의 이름을 지었다.
Sometimes, they named them after famous people they didn’t like.
때때로 그들은 자신이 좋아하지 않는 유명인들의 이름을 따서 그것의 이름을 지었다.
This way, they could say things like, “Ellen is wandering around the Pacific,” or “David is becoming weaker and weaker.”
이런 식으로, 그들은 “Ellen이 태평양 주위를 떠돌아다니고 있습니다” 또는 “David는 점점 더 약해지고 있습니다”와 같은 것을 말할 수 있었다.
Today, typhoons are named after people, flowers, animals, and many other things.
오늘날, 태풍은 사람, 꽃, 동물, 그리고 다른 많은 것들의 이름을 따서 지어진다.
Several countries located in or near the Pacific have made a list of 140 names for typhoons.
태평양 혹은 그 근처에 위치한 몇몇 나라들은 태풍에 붙일 140개의 이름 목록을 만들었다.
The names are used one by one.
그 이름들은 하나씩 차례로 쓰인다.
After all of the names are used, the weather forecasters go back to the first name.
그 이름들이 모두 사용된 후에, 일기 예보관들은 첫 번째 이름으로 되돌아간다.
If a typhoon causes a lot of damage, the name is not used again.
만약 어떤 태풍이 많은 피해를 초래하면 그 이름은 다시 사용되지 않는다.
They choose a new name instead.
그들은 대신 새 이름을 선정한다.
Can fish smell?
물고기는 냄새를 맡을 수 있을까?
The answer is yes.
대답은 ‘그렇다’이다.
A fish can smell through two or four openings in its head.
물고기는 머리에 있는 두 개 또는 네 개의 구멍을 통해 냄새를 맡을 수 있다.
These openings, called nares, act much in the same way as our noses do.
콧구멍이라 불리는 이 구멍은 우리의 코가 하는 것과 거의 같은 방식으로 기능한다.
In fact, some fish have a sense of smell that is 500 times more powerful than a human’s!
사실 어떤 물고기들은 인간의 후각보다 500배나 더 강력한 후각을 가지고 있다!
This strong sense of smell helps fish locate food, sense danger, or find their way home.
이 강력한 후각은 물고기가 음식의 위치를 찾는 데 위험을 감지하는 데 혹은 집으로 가는 길을 찾는 데 도움을 준다.
Fish can pick up even very weak smells in the water.
물고기는 물속의 매우 희미한 냄새까지도 알아챌 수 있다.
For example, sharks can smell blood from far away, even if there is only one drop of blood in a huge amount of seawater.
예를 들어, 상어는 엄청난 양의 바닷물 속에 멀리서 단 한 방울의 피가 있더라도 피 냄새를 맡을 수 있다.
The sense of smell is one of a fish’s most important abilities.
후각은 물고기의 가장 중요한 능력 중 하나이다.
Are there any signs that you would like to change?
당신이 바꾸고 싶은 표지판이 있는가?
In Boston, an artist and a college professor decided to change the sign for parking spaces for people with disabilities.
보스턴에서 한 예술가와 대학 교수는 장애인을 위한 주차장을 나타내는 표지판을 바꾸기로 결심했다.
They thought the symbol in the old sign was too static.
그들은 오래된 표지판 속 상징이 너무 정적이라고 생각했다.
They believed that it could strengthen the stereotype that people with disabilities are not active.
그들은 그것이 장애인들이 활동적이지 않다는 고정 관념을 강화할 수 있다고 여겼다.
They wanted people to view wheelchairs simply as tools that help people with disabilities.
그들은 사람들이 휠체어를 장애인을 돕는 도구라고 단순히 여기길 바랐다.
So they created a new design featuring a person in a moving wheelchair.
그래서 그들은 움직이는 휠체어를 탄 사람을 특징으로 하는 새로운 디자인을 만들어 냈다.
Then they started putting stickers with the new design all over Boston.
그런 후 그들은 보스턴 전역에 새로운 디자인으로 된 스티커를 붙이기 시작했다.
Soon, cities such as New York and Hartford officially adopted this image.
곧 뉴욕과 하트퍼드 같은 도시에서 공식적으로 이 이미지를 채택했다.
The cities hoped that the sign would change people’s perceptions of people with disabilities.
이런 도시들은 이 표지판이 장애인에 대한 사람들의 인식을 변화시키길 바랐다.
Which city will be next?
어떤 도시가 그 다음이 될 것인가?
Many children have a favorite doll or toy that they carry everywhere.
많은 아이들이 어디든지 갖고 다니는 가장 좋아하는 인형이나 장난감을 가지고 있다.
Over time, however, these toys begin to fall apart.
그러나 시간이 지날수록 이 장난감은 너덜너덜해지기 시작한다.
Eyes get lost, and arms fall off.
눈은 사라진다 그리고 팔은 떨어진다.
For a child, this can be very sad.
아이에게 이것은 매우 슬플 수 있다.
That’s why two workers in Tokyo started a campaign to fix these toys.
그것이 도쿄에서 일하는 두 명의 직원이 이러한 장난감들을 고치기 위해 캠페인을 시작하게 된 이유이다.
They collected old toys through donations.
그들은 낡은 장난감들을 기부를 통해 수집했다.
Then they fixed the children’s toys with parts from the donated toys.
그런 후 그들은 기부받은 장난감들의 부품으로 아이들의 장난감을 고쳤다.
The campaign also had a more serious purpose.
이 캠페인은 또한 더 진지한 목적을 가지고 있었다.
Not enough people in Japan donate organs.
일본에는 충분하지 않은 사람들이 장기 기증을 한다.
The campaign wanted to make people aware of this problem.
이 캠페인은 사람들이 이 문제를 알게 되기를 원했다.
By finding new parts for damaged toys, the workers hoped to increase the organ donor rates in their country.
망가진 장난감을 위한 새 부품을 찾음으로써 직원은 자국의 장기 기증자 비율을 높이고 싶어 했다.
The campaign has come to an end now.
캠페인은 이제 종료되었다.
But it gained global attention and succeeded in increasing awareness about the importance of organ donations.
하지만 그것은 세계적인 주목을 받았다 그리고 장기 기증의 중요성에 대한 의식을 높이는 데 성공했다.
You are about to wash your hair on a cold day.
당신은 어느 추운 날 머리를 막 감으려고 한다.
When you touch the water with your hand, it feels warm.
당신이 손으로 물을 만졌을 때 그것이 따뜻하게 느껴진다.
But when it hits your head, it feels very cold.
그러나 그것이 머리에 닿자 그것이 매우 차갑게 느껴진다.
It’s because you have cold and warm spots on your skin.
그것은 당신이 피부에 냉점과 온점을 가지고 있기 때문이다.
These spots sense the outside temperature and control changes in your skin’s temperature.
이 점들은 외부의 온도를 감지한다 그리고 피부의 온도 변화를 조절한다.
Because of this, the temperature difference between your skin and the outside environment is important.
이것 때문에 당신의 피부와 외부 환경 간의 온도 차이가 중요하다.
Depending on your skin’s temperature, the same outside temperature can feel either warm or cold.
당신의 피부의 온도에 따라 같은 외부 온도도 따뜻하거나 차갑게 느껴질 수 있다.
The average temperature of a person’s hands is 31 degrees Celsius.
사람 손의 평균 온도는 섭씨 31도이다.
But the average temperature of a person’s head is 36 degrees Celsius.
그러나 사람 머리의 평균 온도는 섭씨 36도이다.
On a cold day, this gap becomes even bigger because your hands get colder more quickly than your head does.
추운 날에는 머리보다 손이 더 빨리 차가워지기 때문에 이 격차는 훨씬 더 커진다.
So, in the winter, the same water can feel cold on your head, but warm on your hands.
그래서 겨울에는 같은 물이라도 머리는 차갑게 하지만 손은 따뜻하게 느껴질 수 있다.
Although there are countless different colors, there is a company that designates one special color each year.
수많은 서로 다른 색상이 존재하지만, 매년 하나의 특별한 색상을 지정하는 한 회사가 있다.
The company is called Pantone.
그 회사는 Pantone(팬톤)이라고 불린다.
Its annual “color of the year” influences many decisions in the fashion and beauty industries.
Pantone이 해마다 선정하는 ‘올해의 색상’은 패션과 미용 산업의 많은 결정들에 영향을 준다.
Pantone is also known for its color matching system.
Pantone은 또한 색상을 매칭해 주는 시스템으로 알려져 있다.
The company has identified over 2,000 different solid colors.
이 회사는 2천여 가지가 넘는 서로 다른 단색을 식별해 왔다.
Each color has been given its own unique number.
각각의 색상에는 고유의 번호가 부여되어 왔다.
This system is very helpful for cosmetics companies, fashion designers, web designers, printers, and other professionals.
이 시스템은 화장품 회사, 패션 디자이너, 웹 디자이너, 인쇄업자 및 다른 전문가들에게 매우 도움이 된다.
For example, instead of calling a color “dark red,” they can call it “19-1664.”
예를 들어, 한 색상을 ‘검붉은색’이라 부르는 대신에 그들은 그것을 ‘19 -1664’라고 부를 수 있다.
This allows everyone to know the exact color they’re talking about.
이것은 모든 사람이 그들이 말하고 있는 정확한 색상을 알게 해 준다.
Comuna 13 is a poor section of Medellin, the second-largest city in Colombia.
Comuna 13(코무나 13)은 콜롬비아에서 두 번째로 큰 도시인 Medellin(메데인)의 가난한 구역이다.
It is located on a steep hillside.
그곳은 가파른 언덕 비탈에 위치해 있다.
Many Comuna 13 residents had to climb hundreds of steps every day just to travel to and from their homes.
많은 Comuna 13 주민들은 단지 그들의 집에 오가기 위해 매일 수백 개의 계단을 올라야 했다.
But not anymore.
그러나 이젠 그렇지 않다.
Thanks to the construction of a 384-meter-long outdoor escalator, they can now easily travel up and down the hill.
384미터 길이의 실외 에스컬레이터 건설 덕분에 그들은 이제 언덕을 쉽게 오르내릴 수 있다.
This useful escalator is free to ride.
이 유용한 에스컬레이터는 탑승이 무료이다.
Before it was built, it took 35 minutes to walk to the top.
이것이 지어지기 전에는 걸어서 정상까지 35분이 걸렸다.
But now it’s possible to do so in six minutes.
그러나 이제 그렇게 하는 것이 6분 만에 가능하다.
At first, people using the escalator weren’t protected from the rain or hot sun.
처음에는 에스컬레이터를 사용하는 사람들이 비 혹은 뜨거운 햇빛으로부터 보호받지 못했다.
As a solution, city officials eventually added an orange roof.
해결책으로 시 공무원들은 마침내 주황색 지붕을 추가했다.
A simple escalator changed Medellin for the better!
단순한 에스컬레이터가 Medellin을 보다 더 좋게 변화시켰다!
Do you know that volcanic eruptions have many benefits?
당신은 화산 폭발이 많은 이점을 갖고 있다는 것을 알았는가?
When a volcano erupts, it releases ash into the air.
화산이 폭발하면 공기 중으로 재를 내뿜는다.
The ash spreads to areas around the volcano and eventually lands on the soil.
재는 화산 주변 지역으로 퍼진다 그리고 결국 땅 위로 떨어진다.
The nutrients found in ash improve the quality of the soil and help plants grow.
재에서 발견되는 영양분은 토질을 향상시킨다 그리고 식물이 자라도록 돕는다.
Because of this, farmers like to live near dormant volcanoes.
이것 때문에 농부들은 휴화산 주변에 사는 것을 선호한다.
Another benefit of volcanoes is that they produce a lot of heat and energy.
화산의 또 다른 이점은 그것이 많은 열과 에너지를 생산한다는 것이다.
When the heat is below ground, it helps to create hot springs.
열이 지면 아래에 있으면, 그것은 온천이 만들어지는 데 도움이 된다.
What’s more, many countries around the world have even begun to use volcanic energy to make electricity.
게다가 세계의 많은 나라들이 심지어 전기를 만들기 위해 화산 에너지를 사용하기 시작했다.
The most important benefit of all is that volcanoes have produced most of the Earth’s air and water.
이 모든 것 중 가장 중요한 이점은 지구의 공기와 물의 대부분을 화산이 만들어 왔다는 것이다.
Volcanoes make it possible for us to live on Earth!
화산은 우리가 지구에 사는 것을 가능하게 해 준다!
My older sister, Suzie, is going to buy a new car.
수지 누나는 새 차를 살 예정입니다.
I want her to buy an electric car, but she doesn’t want to.
저는 누나가 전기차를 사면 좋겠어요 하지만 누나는 원하지 않아요.
Here are our opinions about electric cars.
여기 전기차에 관한 저희의 의견이 있어요.
Electric cars drive smoothly.
전기차는 부드럽게 가요.
They also don’t make as much noise as gas-powered cars.
그것은 또한 휘발유 자동차만큼 소음을 많이 내지도 않아요.
In addition, they are very easy to charge.
게다가 그것은 충전하기가 아주 쉬워요.
If you have an electric car, you don’t need to go to a gas station.
당신이 전기차를 갖고 있다면 당신이 주유소에 갈 필요도 없어요.
You can just charge the car at your home overnight, and it will be ready in the morning.
당신은 집에서 차를 하룻밤 충전할 수 있습니다 그러면 그것은 아침에는 (달릴) 준비가 될 겁니다.
They are also much better for the environment.
전기차는 또한 훨씬 환경에 이로워요.
Unlike gas-powered cars, electric cars don’t pollute the air.
휘발유 자동차와 달리 전기차는 공기를 오염시키지 않아요.
In my opinion, electric cars are inconvenient.
제가 생각하기에 전기차는 불편해요.
Compared to gas stations, there aren’t many charging stations available.
주유소와 비교하면 이용 가능한 충전소가 많이 없어요.
So that might be a problem when I go on road trips.
그래서 내가 장거리 자동차 여행을 할 때 그것이 문제가 될 수도 있어요.
Electric cars also take a long time to charge.
전기차는 충전하는 데도 오랜 시간이 걸려요.
It takes about an hour to add 40 to 45 miles’ worth of electricity to an electric car.
전기차에 40~45마일어치의 전기를 넣는 데 약 한 시간이나 걸려요.
However, with a gas-powered car, it only takes a few minutes to fill up the tank.
하지만 휘발유 자동차로는 연료통을 가득 채우는 데 단 몇 분밖에 걸리지 않아요.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
선생님 수업도구
슬라이드 (로그인)
퀴즈배틀 (로그인)
시험지 인쇄 (로그인)
세트 만들기 (로그인)
공식제공세트 더보기
학생 학습도구
암기학습 (로그인)
리콜학습 (로그인)
스펠학습 (로그인)
스피킹 (로그인)
스크램블 (로그인)
카드 이미지
arrow_upward
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.
고객센터
로그인이 필요해요!
로그인
이용안내 동영상
클래스카드 무작정 따라하기
10:33
세트와 폴더관리
14:20
클래스와 학생 관리
7:20
학습관리와 테스트
5:55
문장세트 이용안내
24:25
드릴세트 이용안내
22:08
듣기세트 이용안내
22:30
PRO 학원관리
8:40
문법훈련 이용안내
48:02
클래스그래머 소개영상(학부모 설명회용)
2:52
평일 09시 ~ 18시
고객센터 보내기 (파일첨부)
070-4042-1075 (평일 오전 9:30 ~ 오후 6시)
고객센터 보내기 (파일첨부)
문제가 발생한 부분을 알려주세요.
문제가 되는 세트를 알려 주세요
미국인들이 매일 쓰는 언어 part 1-2
과일 단어 1
고객센터에 제출
고객센터 보내기 (파일첨부)
요청사항이 접수되었습니다.
곧 확인하여 결과를 알려드리겠습니다.
고객센터, 2023.08.17 12:32:33
NEW
앞서 질문에 대한 답글입니다. 감사합니다.
보내기
잠깐!
문의하고자 하는 화면을 첨부해 주시면 더 빨리 답변 드릴 수 있어요!
최대 5개, 총 200MB의 파일을 업로드할 수 있어요.
파일 선택
보내기
고객센터로 제출되었습니다.
확인
세트 합치기
0
개 세트,
0
카드
생성된 세트는 클래스에 추가됩니다.
에게 비밀번호를 물어서 입력하세요.
msg
클레스에 등록
확인
더 이상 보지 않음
더 이상 보지 않음
취소
중간
확인