In Shakespeare’s play Romeo and Juliet, there is a famous scene where Juliet is talking with Romeo from her balcony.
셰익스피어의 희곡 로미오와 줄리엣에는, 줄리엣이 그녀의 발코니에서 로미오와 대화하는 유명한 장면이 있다.
She feared that if her family saw them, Romeo would be in danger.
그녀는 자신의 가족들이 그들을 보면, 로미오가 위험에 처할까 봐 두려웠다.
However, Romeo tells her, “My life were better ended by their hate than death prolonged, wanting of thy love.”
하지만, 로미오는 그녀에게 “내 인생은 그대의 사랑을 갈망하며 죽음을 뒤로 미루는 것보다 그들의 증오로 끝나는 것이 낫소.”라고 말한다.
This declaration meant that Romeo would rather love Juliet and die than live a life without her.
이 맹세는 로미오가 줄리엣이 없는 삶을 살기보다는 차라리 그녀를 사랑하고 죽겠다는 것을 의미한다.
These lines hint at the dark fate of the two lovers.
이 대사는 두 연인의 어두운 운명을 암시한다.
This literary technique, where hints or clues are used to suggest something about upcoming events, is called foreshadowing.
이러한 문학적 기법은 암시나 단서가 다가올 사건에 대한 무언가를 제시하기 위해 이용되는데, 이는 복선이라고 불린다.
Foreshadowing allows readers to anticipate what will happen next in the story.
복선은 독자들이 그 이야기에서 다음에 무슨 일이 일어날지 예상하게 해준다.
It builds suspense and curiosity throughout the narrative.
그것은 이야기 내내 긴장감과 호기심을 불러일으킨다.
It also encourages readers to stay engaged and think critically about the story.
그것은 또한 독자가 계속 몰입하고 이야기에 대해 비판적으로 생각하도록 부추긴다.
Then, by the end of the story, readers can connect all the dots and see how each piece fits together.
그런 다음, 이야기가 끝날 때쯤, 독자는 모든 점을 연결하고 각 조각이 어떻게 서로 맞는지 알 수 있다.
In 1848, James W. Marshall discovered gold at a place called Sutter’s Mill.
1848년에, James W. Marshall은 Sutter 목재 제재소라 불리는 곳에서 금을 발견했다.
Marshall’s discovery attracted more than 300,000 people to California in search of riches.
Marshall의 발견은 30만 명이 넘는 부를 찾는 사람들을 캘리포니아로 끌어들였다.
This was called the California Gold Rush.
이는 캘리포니아 골드러시라고 불렸다.
The Gold Rush reached its height in 1852.
골드러시는 1852년에 절정에 달했다.
By its conclusion in 1855, nearly $2 billion worth of gold had been taken from the ground.
1855년 그것의 마지막쯤까지, 땅에서 거의 20억 달러에 달하는 금이 채굴되었다.
During that time, California made many improvements for its new residents.
그 기간 동안, 캘리포니아는 그곳의 새로운 주민들을 위해 많은 발전을 이루었다.
Roads, churches, schools, and towns were built, and a legal system and government were formed.
도로, 교회, 학교와 마을이 지어졌고 법률 시스템과 정부가 만들어졌다.
The Gold Rush helped California become the 32nd state of the United States in 1850.
골드러시는 1850년 캘리포니아가 미국의 32번째 주가 되는 데 도움이 되었다.
Even though the Gold Rush helped a lot of people get rich, it also caused a great deal of environmental destruction.
골드러시는 많은 사람들이 부자가 되는 데 도움이 되었지만, 그것은 또한 엄청난 환경 파괴를 초래했다.
For instance, dams were built to supply water to the mines.
예를 들어, 광산에 물을 공급하기 위해 댐이 건설되었다.
As a result, rivers changed courses, and rocks and soil from the mines got washed into riverbeds and lakes.
그 결과, 강물의 흐름이 바뀌었고 강바닥과 호수에 광산에서 나온 바위와 흙이 쓸려 내려왔다.
These rocks blocked the flow of water, and this caused serious damage to farms.
이 바위들은 물의 흐름을 막았고, 이것이 농장에 심각한 피해를 입혔다.
Utilitarianism is an ethical theory of morality.
공리주의는 도덕의 윤리적 이론이다.
According to this theory, the moral value of an action should be based on its consequences.
이 이론에 따르면, 행동의 도덕적 가치는 그것의 결과에 근거해야 한다.
And the goal of an action should be to achieve the greatest happiness for the greatest number of people.
그리고 행동의 목표는 최대한 많은 수의 사람을 위한 가장 큰 행복을 달성하는 것이어야 한다.
Therefore, the rightness or wrongness of the action depends on how much it contributes to this happiness.
따라서, 행동의 옳고 그름은 그것이 이 행복에 얼마나 기여하는지에 달려 있다.
A prominent figure in the field of ethics named Jeremy Bentham even tried to quantify happiness.
Jeremy Bentham이라는 윤리 분야의 저명한 인물은 행복을 수량화하려고 노력하기도 했다.
He proposed that elements such as intensity, duration, and purity could be used to measure it.
그는 그것을 측정하기 위해서는 강도, 지속시간, 순도와 같은 요소가 사용될 수 있다고 제안했다.
Utilitarianism has many real-life applications, especially for governments.
공리주의는 실생활에 많이 적용되고 있는데, 특히 정부에서 그렇다.
When considering policies, a utilitarian approach will look at the amount of happiness or benefit a policy might bring to the general public.
정책을 고려할 때, 공리주의적 접근 방식은 정책이 일반 대중에게 가져올 수 있는 행복이나 혜택의 양을 살펴볼 것이다.
For instance, environmental protection policies might cost a lot at first.
예를 들어, 환경 보호 정책은 초기에 많은 비용이 들 수 있다.
However, they would be considered beneficial from a utilitarian standpoint because they enhance public health and quality of life for the majority.
하지만, 공리주의적 관점에서는 그것들은 공중 보건과 대다수의 삶의 질을 향상시키기 때문에 이롭다고 여겨질 수 있다.
Atlantis, a lost civilization hidden under the sea, has entertained people for over 2,000 years.
바닷속에 숨겨진 잃어버린 문명, 아틀란티스는 2,000년 이상 사람들을 즐겁게 해줬다.
Plato, a Greek philosopher, wrote the earliest record of Atlantis, an island in the Atlantic Ocean, around 360 BC.
그리스 철학자 Plato는 기원전 360년경, 대서양의 한 섬인 아틀란티스에 대한 최초의 기록을 남겼다.
According to Plato, Atlantis was a powerful and wealthy civilization that started wars on multiple Mediterranean lands until the people of Athens eventually stopped them.
Plato에 따르면, 아틀란티스는 아테네 사람들이 마침내 그들을 막을 때까지 많은 지중해 영토에서 전쟁을 일으킨 강력하고 부유한 문명이었다.
Later, the island was destroyed by earthquakes and floods, and sank beneath the sea in just one day and night.
나중에, 이 섬은 지진과 홍수로 파괴되어, 단 하룻밤 사이에 바다 밑으로 가라앉았다.
For centuries, opinions on Atlantis have varied.
수 세기 동안, 아틀란티스에 대한 의견은 서로 달랐다.
People have long debated whether Plato’s story was based on history or was a work of fiction.
사람들은 Plato의 이야기가 역사에 근거한 것인지 아니면 허구의 작품인지에 대해 오랫동안 논쟁을 벌여 왔다.
Today, most experts say Plato used this story to share his ideas.
오늘날, 대부분의 전문가들은 Plato가 자신의 사상을 공유하기 위해 이 이야기를 사용했다고 말한다.
Plato portrayed Atlantis as a corrupt society that used its great power for greed and pride.
Plato는 아틀란티스를 탐욕과 교만으로 막강한 힘을 사용한 부패한 사회로 묘사했다.
Because of this, Atlantis earned the anger of the gods and was punished by being sunk below the sea.
이 때문에, 아틀란티스는 신들의 분노를 샀고 바다 밑으로 가라앉게 됨으로써 벌을 받게 되었다.
Even though the story likely isn’t true, it continues to appear in film, music, games, poetry, and art.
이 이야기는 사실이 아닐 수도 있지만, 영화, 음악, 게임, 시, 그리고 예술 작품에 계속해서 등장하고 있다.
The Greek word hamartia is a term used in literature to describe a character’s fatal flaw or mistake.
그리스어 ‘하마르티아’는 문학에서 등장인물의 치명적인 결함이나 실수를 묘사하기 위해 사용되는 용어이다.
In ancient Greek tragedies, most heroes and heroines have hamartia.
고대 그리스 비극에서, 대부분의 남자 주인공과 여자 주인공은 ‘하마르티아’를 가지고 있다.
The characteristics of this flaw determine the plot of the tragedy.
이 결함의 특징이 비극의 줄거리를 결정한다.
The audience can expect that a character’s hamartia will eventually lead to his or her downfall.
관객은 등장인물의 ‘하마르티아’가 결국 그들의 몰락으로 이어질 것이라는 것을 예상할 수 있다.
A famous example of hamartia is the hero, Achilles.
‘하마르티아’의 유명한 예는 영웅 Achilles이다.
He is known as one of the greatest heroes in Greek mythology.
그는 그리스 신화에서 가장 위대한 영웅 중 한 명으로 알려져 있다.
When he was a baby, his mother dipped him into a magical river that made his skin strong.
그가 아기였을 때, 그의 어머니는 그를 피부를 강하게 만드는 마법의 강에 담갔다.
Arrows and swords could not hurt him.
화살과 칼도 그를 다치게 할 수 없었다.
He became the strongest warrior in the Greek army.
그는 그리스 군대에서 가장 강한 전사가 되었다.
However, when she dipped him, she held him by the heel, so it never touched the water.
그러나, 그녀가 그를 담글 때, 발뒤꿈치를 잡고 있어서 그곳이 닿지 않았다.
This made Achilles’s heel his hamartia.
이것이 Achilles의 발뒤꿈치를 그의 ‘하마르티아’로 만들었다.
During the Trojan War, Achilles defeated almost all his opponents.
트로이 전쟁에서, Achilles는 거의 모든 적을 물리쳤다.
However, his enemy, Paris, shot an arrow into his heel, which ultimately led to his death.
하지만 그의 적인 Paris가 그의 발뒤꿈치에 화살을 쐈고, 결국 이것이 그의 죽음으로 이어졌다.
Language continually changes because of new ideas and situations.
언어는 새로운 생각과 상황 때문에 끊임없이 변한다.
Resources, like the Oxford English Dictionary, publish supplements to add any new words or expressions that have become part of the language.
옥스퍼드 영어 사전과 같은 자료에서는 언어의 일부가 된 새로운 단어 또는 표현을 추가하기 위해 보충판을 발행한다.
In 2022, the Oxford Dictionary added the word “influencer.”
2022년에, 옥스퍼드 사전은 ‘influencer(인플루언서)’라는 단어를 추가했다.
The word comes from a combination of the words “influence” and “user.”
이 단어는 ‘influence(영향을 주다)’와 ‘user(사용자)’라는 단어의 조합에서 유래되었다.
An influencer describes a person who has a large following on social media and has the influence to promote certain choices, products, and experiences.
인플루언서는 소셜 미디어에서 많은 팔로워를 보유하고 있으며 특정 선택, 제품 및 경험을 촉진하는 영향력이 있는 사람을 말한다.
Some people don’t like this kind of thing and believe it is a drift away from proper English.
어떤 사람들은 이런 종류의 것을 좋아하지 않고 이것이 올바른 영어로부터의 이탈이라고 생각한다.
However, the process of formalizing English spelling and punctuation only began in the 18th century.
하지만, 영어 철자와 문장 부호를 공식화하는 과정은 겨우 18세기가 되어서야 시작되었다.
Consider how different Shakespeare’s English is from our current English language.
Shakespeare의 영어가 현재 우리의 영어와 얼마나 다른지 생각해 보라.
Shakespeare would find today’s English to be unintelligible.
Shakespeare는 오늘날의 영어를 이해할 수 없다고 생각할 것이다.
A well-known futurist and author named Alvin Toffler claims that Shakespeare would only understand, on average, five out of nine words in the English language now.
Alvin Toffler라는 이름의 유명한 미래학자이자 작가는 Shakespeare가 지금 영어의 단어 9개 중 평균적으로 5개 정도만 이해했을 것이라고 주장한다.
What makes something funny?
무엇이 어떤 것을 웃기게 만드는 걸까?
Why do we laugh at some things but not others?
왜 우리는 어떤 것에는 웃지만 다른 것에는 웃지 않을까?
According to one theory, humor relies on two things.
한 이론에 따르면, 유머는 두 가지에 의존한다.
First, a violation must occur.
첫째, 위반이 발생해야 한다.
Second, the violation must be considered benign.
둘째, 그 위반이 무해하다고 간주되어야 한다.
This theory, called the Benign Violation Theory, was proposed by Peter McGraw and Caleb Warren from the University of Colorado Boulder.
‘무해한 위반 이론’이라고 불리는 이 이론은 콜로라도 볼더 대학교의 Peter McGraw와 Caleb Warren에 의해 제안되었다.
They suggest that humor often happens in situations where a violation of an ethical, social, or physical norm has occurred.
그들은 유머가 윤리적, 사회적 또는 실제 규범의 위반이 발생한 상황에서 자주 발생한다고 말한다.
But it’s only funny if the violation is not too threatening or offensive.
하지만 그것은 위반이 너무 위협적이거나 모욕적이지 않은 경우에만 오직 재미있다.
Think about tickling, for example.
예를 들어, 간지럼을 생각해 보자.
ickles you, it’s a violation, but it’s benign and not seriously threatening.
친구가 당신을 간지럽힐 때, 그것은 위반이지만 무해하고 심각하게 위협적이지는 않다.
Therefore, it can be funny.
따라서, 재미있을 수 있다.
If you tickle yourself, however, it isn’t funny.
그러나 스스로 간지럼을 태우면 그것은 재미가 없다.
It isn’t a violation.
그것은 위반이 아니다.
And if a stranger tickles you, it’s definitely not funny.
그리고 낯선 사람이 당신을 간지럽힌다면, 그것은 전혀 웃기지 않다.
It’s a violation, and it can be considered both seriously threatening and offensive.
이는 위반이며, 심각하게 위협적이고 모욕적인 것으로 간주될 수 있다.
It’s hard to predict our own behavior.
우리 자신의 행동을 예측하는 것은 어렵다.
When we observe someone shouting in public, we might think we would never do something like that.
공공장소에서 소리를 지르고 있는 사람을 보면, 우리는 절대 그런 행동을 하지 않을 것이라고 생각할 수 있다.
But without experiencing something upsetting, we don’t really know.
하지만 속상한 일을 겪어보지 않으면, 우리는 정말로 알 수 없다.
It’s possible that we would behave in the same way.
우리가 같은 방식으로 행동할 가능성도 있다.
Or maybe while watching someone give a presentation, we think we could do it better.
또는 아마도 다른 사람이 발표하는 것을 보면서, 우리는 우리가 그것을 더 잘할 수 있다고 생각한다.
Can we really?
정말 그럴 수 있을까?
This idea is called the “empathy gap.”
이러한 생각은 ‘공감격차’라고 불린다.
When faced with these situations, people underestimate their emotions and overestimate their decision-making abilities.
이러한 상황에 직면했을 때, 사람들은 자신의 감정을 과소평가하고 의사 결정 능력을 과대평가한다.
The empathy gap explains why we can’t realistically anticipate how we would behave in certain situations.
공감격차는 우리가 특정 상황에서 어떻게 행동할지 현실적으로 예측할 수 없는 이유를 설명한다.
We don’t know how we would act until we are in the same situation.
우리는 우리가 같은 상황에 처할 때까지 자신이 어떻게 행동할지 알 수 없다.
Being in a tense situation prevents people from thinking logically.
긴장된 상황에 있는 것은 사람들이 논리적으로 생각하는 것을 막는다.
Difficult situations create a gap between our perceived actions and our actual behavior.
어려운 상황은 우리가 인지하는 행동과 실제 행동 사이에 차이를 만든다.
Luckily, we can better understand ourselves and others if we keep this concept in mind.
다행히도, 우리가 이 개념을 염두에 두면 우리는 자신과 타인을 더 잘 이해할 수 있다.
The law of demand states that as the price of a good or service falls, the demand increases and vice versa.
수요의 법칙은 재화나 서비스의 가격이 하락하면, 수요가 증가하고 그 반대의 경우도 마찬가지라고 설명한다.
However, the traditional law of demand does not apply to a special group of products called Giffen goods.
하지만, Giffen 재화라고 불리는 특수한 제품군에는 전통적인 수요의 법칙이 적용되지 않는다.
When the price of a Giffen good increases, the consumer demand increases, and when the prices decrease, the consumer demand also decreases.
Giffen 재화의 가격이 상승하면, 소비자의 수요가 증가하고, 가격이 하락하면, 소비자의 수요 또한 감소한다.
In the 19th century, Scottish economist Robert Giffen was the first to conclude that poorer households were buying more potatoes even when prices rose.
19세기 스코틀랜드의 경제학자 Robert Giffen은 가난한 가구는 가격이 상승해도 감자를 더 많이 구매한다고 결론지은 최초의 사람이었다.
He explained that this happened because there were no substitutes for staple foods.
그는 주식을 대체할 수 있는 식품이 없었기 때문에 이런 일이 발생했다고 설명했다.
Rice is another product that is considered a Giffen good in China and other Asian countries.
쌀은 중국과 다른 아시아 국가에서 Giffen 재화로 간주되는 또 다른 상품이다.
Researchers have observed that people purchase less of it when the price falls.
연구자들은 가격이 하락하면 사람들이 쌀을 덜 구매한다는 것을 알아챘다.
This explains how a decrease in price allows people to spend more on expensive products, such as meat and dairy, therefore, changing the way they spend.
이것은 가격의 하락이 어떻게 사람들이 육류나 유제품과 같은 고가의 제품에 더 많은 지출을 하게 하면서, 그 결과 그들이 소비하는 방식을 변화시키는지 설명한다.
Inversely, when the price of rice increases, people consume more rice.
반대로, 쌀 가격이 오르면 사람들은 쌀을 더 많이 소비한다.
What if your whole class agreed that the sky was purple?
당신의 반 전체가 하늘이 보라색이라는 것에 동의한다면 어떨까?
Even if you showed them the facts, you may not be able to persuade them.
당신이 사실을 보여주더라도, 당신은 그들을 설득하지 못할지도 모른다.
Humans are naturally social animals.
인간은 본래 사회적 동물이다.
In ancient times, it was dangerous to attract attention.
고대에는, 주의를 끄는 것은 위험했다.
Keeping quiet and following the group ensured safety, even when the group was not correct.
심지어 무리가 옳지 않을 때도, 침묵을 지키며 무리를 따르는 것이 안전을 보장했다.
Steven Pinker, a Harvard psychologist, argues that people do not hold beliefs for correctness but to be a part of a group.
하버드의 심리학자 Steven Pinker는 사람들이 정확성을 위해 신념을 갖는 것이 아니라, 집단의 일원이 되기 위해 신념을 갖는다고 주장한다.
In a famous study done by Solomon Asch, subjects had to match a line to another of the same length among a set of three lines.
Solomon Asch에 의해 수행된 유명한 연구에서, 피험자들은 세 줄의 선 중에서 하나의 선을 같은 길이의 다른 선과 일치시켜야 했다.
Actors in the study were instructed to sway the subjects by giving wrong answers.
연구에 참여한 배우들은 오답을 제시함으로써 피험자들을 동요시키도록 지시받았다.
This caused the subjects to give incorrect answers, even when they were obviously wrong.
이것은 피험자들이 명백히 틀린 답이었을 때도 오답을 내놓게 했다.
Asch concluded that people often choose acceptance over correctness.
Asch는 사람들이 종종 정확성보다 수용을 선택한다고 결론내렸다.
Sometimes, we end up buying things we don’t really need because of the rule of reciprocity.
때때로, 우리는 호혜성의 법칙 때문에 꼭 필요하지도 않은 물건을 사게 되는 경우가 있다.
The rule of reciprocity states that when someone helps us, we feel we should help them in return.
호혜성의 법칙은 누군가 우리를 도와주면, 우리도 보답으로 그들을 도와야 한다고 느끼는 것을 말한다.
For example, if someone buys you a birthday present, you may feel required to buy one for them on their birthday.
예를 들어, 만약 누군가 당신에게 생일 선물을 사주면, 당신도 그들의 생일에 선물을 사줘야 한다고 느낄 수 있다.
This idea greatly influences our behavior.
이 생각은 우리의 행동에 크게 영향을 미친다.
Sometimes, marketers use this idea to their advantage.
때때로, 마케터들은 이 생각을 그들에게 유리하도록 활용한다.
For instance, Amazon, the world’s largest e-commerce company, offers free shipping to its members in exchange for an annual subscription fee.
예를 들어, 세계 최대 전자상거래 기업인 아마존은 연간 구독료를 받는 대신 회원에게 무료 배송을 제공한다.
Because Amazon customers get a benefit when shopping, they are likely to buy more.
아마존 고객은 쇼핑할 때 혜택을 받기 때문에, 더 많이 구매할 가능성이 높다.
Apart from Amazon, some marketers will offer a small free item if customers spend a certain amount of money.
아마존 외에도, 일부 마케터는 고객이 일정 금액을 쓰면 작은 무료 상품을 제공할 것이다.
Because it feels like they are helping you, you may have the desire to help them as well.
그들이 당신을 도와주는 것처럼 느껴지기 때문에, 당신도 역시 그들을 돕고 싶은 욕구가 생길 수 있다.
As a result, some people buy things they don’t want.
그 결과, 어떤 사람들은 그들이 원하지 않는 물건을 구매한다.
To resist this sales strategy, customers should wait before buying something.
이러한 판매 전략에 저항하기 위해, 고객은 물건을 구매하기 전에 기다려야 한다.
The effects of the rule of reciprocity fade quickly, so after a few minutes, customers no longer feel the need to return the favor.
호혜성의 법칙의 효과는 빠르게 희미해져서, 몇 분만 지나면 고객은 더 이상 보답할 필요성을 느끼지 않게 된다.
In 2020, South Korea entered an era of natural population decline for the first time, and the country is now facing something known as the death cross phenomenon.
2020년, 한국은 처음으로 자연적 인구 감소 시대에 들어서며 지금은 데스 크로스 현상으로 알려진 것에 직면하고 있다.
This occurs when the number of deaths in a country exceeds the number of births.
이는 한 국가의 사망자 수가 출생아 수를 초과할 때 발생한다.
The death cross phenomenon can be seen in the above graph, which shows the number of births and deaths in Korea between 2016 and 2021.
데스 크로스 현상은 위 그래프에서 확인될 수 있는데, 그것은 2016년과 2021년 사이의 한국에서 출생아 수와 사망자 수를 보여준다.
During this time, the greatest gap between births and deaths occurred in 2016.
이 기간 동안, 출생아 수와 사망자 수의 가장 큰 격차는 2016년에 발생했다.
And the number of births continued to decrease each year afterward.
그리고 그 뒤로 출생아 수는 매년 계속 감소했다.
The gap between births and deaths was the smallest in 2019.
출생아 수와 사망자 수의 격차는 2019년에 가장 작았다.
However, there were still more births than deaths at that point.
그러나 그 시점에도 여전히 출생아 수가 사망자 수보다 많았다.
According to experts, the trend of population decline in Korea is expected to speed up.
전문가들에 따르면, 한국의 인구 감소 추세가 가속화될 것으로 전망된다.
And they believe it will lead to various other problems, such as local economic decline.
그리고 그들은 그것이 지역 경제 침체와 같은 다양한 다른 문제로 이어질 것이라고 생각한다.
To counteract these problems, experts are pushing for social and economic changes.
이러한 문제에 대응하기 위해, 전문가들은 사회적 및 경제적 변화를 촉구하고 있다.
When people see something cute, like a baby or a puppy, they often feel the urge to squeeze it.
사람들은 아기나 강아지처럼 귀여운 것들을 볼 때, 그들은 종종 그것을 꽉 쥐고 싶은 충동을 느낀다.
Some might even pretend to bite it.
어떤 사람들은 그것을 깨무는 척을 하기도 한다.
But where do these behaviors come from?
하지만 이러한 행동은 어디에서 비롯된 것일까?
This type of reaction is called cute aggression, and it is an emotional response.
이러한 유형의 반응은 귀여운 공격성이라고 불리고, 그것은 감정적인 반응이다.
It occurs when people experience multiple emotions at once.
그것은 사람들이 한 번에 여러 가지 감정을 경험할 때 일어난다.
In one study, researchers performed an experiment to study brain activity when cute aggression occurs.
한 연구에서, 연구자들은 귀여운 공격성이 일어날 때 뇌 활동을 연구하는 실험을 수행했다.
During the experiment, participants were connected to an electroencephalogram (EEG).
실험을 진행하는 동안, 참가자들은 뇌파검사기(EEG)에 연결되었다.
Then they were shown four sets of images.
그런 다음 그들은 네 세트의 이미지를 보게 됐다.
Two sets were of cute animals and babies, and the other two displayed images that were considered “less cute.”
두 세트는 귀여운 동물과 아기의 이미지였고, 나머지 두 세트는 ‘덜 귀여운’ 것으로 간주되는 이미지를 보여주었다.
According to the results, the participants’ brains showed much greater activity after the cute images were displayed.
결과에 따르면, 귀여운 이미지가 나온 후 참가자의 뇌는 훨씬 더 활발한 활동을 보여주었다.
The participants with the strongest reactions also reported feeling multiple emotions at that time.
가장 강한 반응을 보인 참가자들은 또한 그 당시 여러 가지 감정을 느꼈다고 보고했다.
The researchers believe that cute aggression activates certain areas of the brain, which helps it deal with these emotions without getting overwhelmed.
연구진은 귀여운 공격성이 뇌의 특정 영역을 활성화시키는데, 이는 뇌가 압도되지 않고 이러한 감정을 처리하는 데 도움이 된다고 생각한다.
All year round, tourists in Paris go to the top of the Eiffel Tower to enjoy breathtaking views of the city.
일 년 내내, 파리의 관광객들은 도시의 숨막히는 전경을 즐기기 위해 에펠탑 꼭대기로 간다.
Interestingly, visitors who go to the top in summer are 15 to 30 centimeters higher than those who go in winter.
흥미롭게도, 여름에 정상에 오르는 관광객은 겨울에 오르는 사람들보다 15~30센티미터 더 높이 있다.
This is due to thermal expansion.
이는 열팽창 때문이다.
When the temperature of a material heats up, the material expands.
물질의 온도가 뜨거워지면, 물질은 팽창한다.
The increase in size happens because the particles of the material move faster and spread out.
크기의 증가는 물질의 입자가 더 빨리 움직이고 퍼지기 때문에 발생한다.
The further they spread, the larger the structure becomes.
그것들이 더 멀리 퍼질수록, 구조의 크기가 더 커진다.
When the material cools down, the opposite happens.
물질이 냉각되면, 그 반대의 현상이 일어난다.
Because of this natural process, bridges and other large structures are built with special parts called expansion joints.
이러한 자연스러운 과정 때문에, 교량과 다른 대형 구조물은 신축 이음이라고 불리는 특수 부품과 함께 지어진다.
These allow such structures to safely stretch or get smaller according to changes in temperature.
이것은 그러한 구조물이 온도 변화에 따라 안전하게 늘어나거나 작아질 수 있게 해준다.
Without these special joints, thermal expansion would cause serious damage to large structures over time.
이러한 특수 이음이 없다면, 열팽창은 시간이 지남에 따라 대형 구조물에 심각한 손상을 입힐 수 있다.
We often associate temperature with how hot or cold an object feels.
우리는 종종 온도를 물체가 얼마나 뜨겁거나 차갑게 느껴지는지와 연관시킨다.
We expect our sense of touch to provide a qualitative indication of its temperature.
우리는 우리의 촉각이 그것의 온도를 정성적 표시로 알려줄 것이라고 기대한다.
However, our senses often deceive us.
그러나 우리의 감각은 종종 우리를 속인다.
To prove this, try standing with one bare foot on a carpet and the other on a tile floor.
이를 증명하기 위해, 한 맨발은 카펫 위에, 다른 한 맨발은 타일 바닥에 놓고 서 보아라.
The carpet will seem warmer, even though the temperature is the same.
비록 온도는 같지만, 카펫이 더 따뜻한 것처럼 느껴질 것이다.
The difference is their energy transfer rate.
그 차이는 그것들의 에너지 전달 속도이다.
Carpet transfers energy at a slower rate than tile.
카펫은 타일보다 더 느린 속도로 에너지를 전달한다.
Your senses are giving you an indication of this difference, not the difference in temperature.
당신의 감각은 당신에게 온도 차이가 아니라 이 차이에 대한 신호를 주고 있는 것이다.
To reliably measure temperature, we need to determine the hotness or coldness of an object rather than its rate of energy transfer.
온도를 안정적으로 측정하기 위해, 우리는 그것의 에너지 전달 속도보다 물체의 뜨겁거나 차가운 정도를 알아내야 한다.
To achieve this, scientists have developed various kinds of thermometers that can make quantitative measurements.
이를 성취하기 위해, 과학자들은 정량적 측정을 할 수 있는 다양한 종류의 온도계를 개발했다.
One example is the liquid-in-glass thermometer, which contains either alcohol or mercury.
한 가지 예는 유리 온도계로, 그것에는 알코올이나 수은이 들어 있다.
This type of thermometer measures the expansion and contraction of the liquid in a sealed glass tube.
이 유형의 온도계는 밀폐된 유리 튜브에서 액체의 팽창과 수축을 측정한다.
We can get accurate temperature readings based on these measurements.
우리는 이러한 측정값을 바탕으로 정확한 온도 판독값을 얻을 수 있다.
In some special places on Earth, hot water rushes up from deep underground.
지구의 일부 특별한 장소에서는, 지하 깊은 곳에서 뜨거운 물이 치솟는다.
Reaching the Earth’s surface, it shoots up like a fountain.
지표면에 도달할 때, 그것은 분수처럼 솟구쳐 오른다.
These natural fountains are called geysers.
이러한 자연 분수는 간헐천이라고 불린다.
Geysers are natural wonders in volcanic areas where magma is close to the surface.
간헐천은 마그마가 지표에 가까운 화산 지역에 있는 자연의 경이로움이다.
The process begins when water runs through cracks in the rock.
이 과정은 물이 암석의 균열을 통해 흐를 때 시작된다.
These cracks work just like pipes.
이 균열은 꼭 파이프처럼 작동한다.
They carry the water 2,000 meters or more below the surface.
그것들은 지표면 아래 2,000미터 이상까지 물을 운반한다.
The water begins boiling when it reaches rock that has been heated by magma.
물이 마그마에 의해 가열된 암석에 도달하면 끓기 시작한다.
This causes the pressure inside the cracks to rise.
이것은 균열 내부의 압력을 상승하게 한다.
When the pressure gets high enough, the water shoots back up through the crack.
압력이 충분히 높아지면, 물이 균열을 통해 다시 솟구친다.
The geysers release both hot water and steam into the air in intervals.
간헐천은 간격을 두고 뜨거운 물과 증기를 모두 공기 중으로 방출한다.
This is because the geysers wait until the water below becomes hot enough to release.
이는 아래 물이 분출하기에 충분히 뜨거워질 때까지 간헐천이 기다리기 때문이다.
Every geyser has a different waiting time between eruptions.
모든 간헐천은 분출 사이의 각기 다른 대기 시간을 갖는다.
The uncertain waiting times make it dangerous to get close to geysers because you never know when hot water and steam will shoot out.
언제 뜨거운 물과 증기가 분출될지 모르기 때문에 불확실한 대기 시간이 간헐천에 가까이 가는 것을 위험하게 한다.
Unlike most birds, parasitic birds do not simply build their own nests and lay eggs in them.
대부분의 새와 달리, 기생 새는 단순히 자신의 둥지를 짓고 그 안에 알을 낳지 않는다.
Instead, they lay their eggs in other birds’ nests and then leave, depending on the other bird to take care of their babies.
대신, 그들은 다른 새의 둥지에 알을 낳고 떠나며, 자신의 새끼를 돌보는 다른 새에 의존한다.
The cuckoo bird is one of the most well-known parasitic birds.
뻐꾸기는 가장 잘 알려진 기생 새 중 하나이다.
Its eggs are similar in shape and size to other birds’ eggs.
뻐꾸기의 알은 다른 새의 알과 모양과 크기가 비슷하다.
The appearance of the cuckoo’s egg tricks the host bird into taking care of their babies for them.
뻐꾸기알의 외양은 주인 새를 속여 그들 대신에 새끼를 돌보게 한다.
However, the nest owners do have some defenses against these birds.
그러나, 둥지 주인 새는 이 새들에 대한 몇 가지 방어 수단을 정말 가지고 있다.
For example, if the host bird finds a parasitic bird near their nest, it may chase them away.
예를 들어, 주인 새가 둥지 근처에서 기생 새를 발견하면, 그들을 쫓아낼 수 있다.
This way, the parasitic bird can’t lay their eggs at all.
이렇게 하면, 기생 새는 전혀 알을 낳을 수 없게 된다.
They will also remove unfamiliar eggs from their nest or move to another nest.
그들은 또한 낯선 알을 둥지에서 치우거나 다른 둥지로 이동한다.
However, despite these efforts, host birds are often unsuccessful in detecting parasitic birds’ eggs.
그러나, 이러한 노력에도 불구하고, 주인 새들은 종종 기생 새의 알을 발견하는 데 실패한다.
Therefore, many of these birds end up caring for babies that are not theirs.
따라서, 이러한 새 중 많은 수가 결국 자신의 새끼가 아닌 아기 새를 돌보게 된다.
Curiosity plays an important role in development and learning.
호기심은 발달과 학습에 중요한 역할을 한다.
Educational Psychologist Susan Engel claims that curiosity decreases as children become older.
교육 심리학자 Susan Engel은 아이들이 나이가 들수록 호기심이 줄어든다고 주장한다.
By the time people are adults, they have fewer questions and more default settings.
성인이 되면, 그들은 더 적은 질문과 더 많은 기본 설정을 갖는다.
The development of the brain from childhood to adulthood can describe the decline of curiosity.
어린 시절부터 성인이 되기까지의 뇌의 발달은 호기심의 쇠퇴를 설명할 수 있다.
Although the adult brain is much larger, an infant brain has millions more neural connections.
성인의 뇌는 훨씬 더 크지만, 유아의 뇌는 수백만 개 더 많은 신경 연결을 더 가지고 있다.
The drawback is that these connections are a tangled mess.
단점은 이러한 연결이 엉킨 혼란 상태라는 것이다.
The lines of communication in an infant brain are far less efficient compared to those of a fully developed brain.
유아의 뇌에 있는 전달 경로는 완전히 발달한 뇌의 전달 경로에 비해 훨씬 덜 효율적이다.
As a result, the way a baby perceives the world is intensely rich but wildly chaotic.
그 결과, 아기가 세상을 인식하는 방식은 굉장히 풍부하지만 매우 혼란스럽다.
Over time, a child’s knowledge and belief system hardens as more evidence is absorbed.
시간이 지남에 따라, 아이의 지식과 신념 체계는 더 많은 증거가 흡수되면서 굳어진다.
And their experiences become programmed into certain possibilities.
그리고 그들의 경험은 특정 가능성으로 프로그래밍이 된다.
Then the neural pathways that strengthen those beliefs become almost automatic, while the ones that are no longer needed are slowly removed.
그런 다음 더 이상 필요하지 않은 신경 경로는 천천히 제거되는 반면, 이러한 신념을 강화하는 신경 경로는 거의 자동적이 된다.
On-demand services have made it easier for us to get what we want when we want it.
온디맨드 서비스는 우리가 원할 때 원하는 것을 더 쉽게 얻도록 해주었다.
In the past few years, convenience and flexibility have become better than ever before.
지난 몇 년 동안, 편의성과 유연성은 그 어느 때보다 향상되었다.
Even just the addition of food delivery and ride-sharing apps made large improvements to give quick and easy access to services.
음식 배달과 차량 공유 앱의 추가만으로 서비스에 빠르고 쉽게 접근할 수 있도록 큰 개선이 이루어졌다.
On-demand services today allow anyone to get anything as long as they’re willing to pay.
오늘날 온디맨드 서비스는 누구나 그들이 비용을 지불할 의향만 있다면 어느 것이든 받을 수 있게 해준다.
From laundry and groceries to massage therapists and house cleaners, the types of services available continue to increase.
세탁과 식료품부터 마사지 치료사와 집 청소부까지, 이용 가능한 서비스 유형은 계속 증가한다.
This on-demand culture has some obvious benefits in society.
이러한 온디맨드 문화는 사회에서 몇 가지 분명한 이점이 있다.
For example, it enables people to conveniently decide when and where to watch television shows and movies.
예를 들어, 그것은 사람들이 텔레비전 쇼와 영화를 언제 어디서 볼지 편리하게 결정할 수 있게 한다.
However, this new culture does have some disadvantages as well.
하지만, 이 새로운 문화는 몇 가지 단점도 있다.
The likelihood of people getting addicted to entertainment has increased, which leads some to miss out on important things like sleep.
사람들이 오락물에 중독될 가능성이 높아졌고, 이는 일부가 수면과 같은 중요한 것들을 놓치도록 한다.
This is a problem because losing sleep causes people to suffer from more severe issues like anxiety and depression.
수면 부족은 사람들이 불안과 우울증 같은 더 심각한 문제로 고통받게 하기 때문에 이는 문제이다.
In movies and television shows, you can see unique and amazing things that don’t exist in the real world.
영화와 텔레비전 프로그램에서, 당신은 현실 세계에는 존재하지 않는 독특하고 놀라운 것들을 볼 수 있다.
Characters fight mythical creatures, explore distant planets, and even destroy famous landmarks.
등장인물들은 가상의 생물과 싸우고, 먼 행성을 탐험하고, 심지어 유명한 랜드마크를 파괴하기도 한다.
This is all possible thanks to chroma key, or green screen, technology.
이 모든 것이 크로마키, 또는 녹색 화면 기술 덕분에 가능하다.
With chroma keying, filmmakers can isolate a specific color from an image or video.
크로마 키잉으로, 영화 제작자는 이미지나 동영상으로부터 특정 색상을 분리할 수 있다.
Then they can remove it and put whatever they want in its place.
그런 다음 그들은 그것을 제거하고 그 자리에 원하는 어떤 것이든 넣을 수 있다.
So a bright green background can be turned into an alien planet or the Colosseum in Rome.
그렇게 밝은 녹색 배경은 외계 행성이나 로마의 콜로세움으로 바뀔 수 있다.
Green is used because it makes the chroma keying process easier.
녹색은 크로마 키잉 과정을 더 쉽게 만들기 때문에 사용된다.
This is because green is less common in clothing and decorations compared to colors such as yellow, brown, and red.
이것은 녹색이 노란색, 갈색, 빨간색과 같은 색상에 비해 옷과 장식에서 덜 일반적이기 때문이다.
Therefore, it is easier to isolate and remove from an image or video.
따라서, 이미지 또는 동영상에서 분리하여 제거하기가 더 쉽다.
Furthermore, green works well because modern cameras are more sensitive to it.
게다가, 최신 카메라는 녹색에 더 민감하기 때문에 녹색이 잘 작용한다.
Therefore, green screens require less light to use.
따라서, 녹색 화면은 사용하기 위해 더 적은 조명이 필요하다.
This makes green screens more user-friendly and efficient than screens of other colors.
이 점은 녹색 화면을 다른 색상의 화면보다 사용자 친화적이고 효율적이 되도록 만든다.
The rapid evolution of Information and Communication Technologies (ICTs) has had an impact on most industries.
정보통신기술(ICT)의 급격한 발전은 대부분의 산업에 영향을 미쳤다.
In the case of the tourism industry, it has led to huge changes.
관광 산업의 경우에도, 그것은 큰 변화를 불러왔다.
Now, service providers are reaching new levels of competitiveness, and they are offering customers more services than ever before.
이제, 서비스 제공업체들은 새로운 차원의 경쟁력에 도달하는 중이고, 그들은 고객에게 그 어느 때보다 더 많은 서비스를 제공하고 있다.
Mobile applications, in particular, have provided a big boost to the tourism industry.
특히, 모바일 애플리케이션은 관광 산업에 큰 힘을 불어넣었다.
They are convenient to use and offer unique options, so they are a great way for companies to satisfy customers and increase their loyalty.
그것들은 사용하기 편리하고 독특한 옵션을 제공해서, 기업이 고객을 만족시키고 충성도를 높이는 좋은 방법이다.
Apps, like Airbnb, have been especially successful because they provide alternatives to traditional hotels.
에어비앤비 같은 앱은 기존 호텔에 대한 대안을 제공하기 때문에 특히 성공적이었다.
Now, travelers can book accommodations that offer different experiences, such as more personal spaces and more chances to interact with locals.
이제, 여행자는 더 많은 개인 공간과 현지인과 교류할 수 있는 더 많은 기회와 같은 색다른 경험을 제공하는 숙소를 예약할 수 있다.
Many of these apps also provide reviews of local restaurants and attractions.
이러한 앱 중 상당수는 현지 레스토랑과 명소에 대한 후기도 제공한다.
With these services, travelers can personalize their travel experience, which is a big advantage for companies that offer accommodations.
이러한 서비스로, 여행자는 자신의 여행 경험을 개인화할 수 있고, 이는 숙소를 제공하는 기업에게 큰 이점이 된다.
The internet has a huge carbon footprint.
인터넷은 엄청난 탄소 발자국을 남긴다.
According to recent studies, digital activities account for up to 4% of global greenhouse gas emissions.
최근 연구에 따르면, 디지털 활동은 전 세계 온실가스 배출량의 최대 4%까지 차지한다.
So how does the internet use so much energy?
그렇다면 인터넷은 어떻게 그렇게 많은 에너지를 사용하는가?
It’s largely due to the infrastructure.
그것은 주로 기반 시설 때문이다.
Power is needed to send data through fiber optic cables.
광섬유 케이블을 통해 데이터를 전송하려면 전력이 필요하다.
Furthermore, data is saved on hard disks at data centers.
게다가, 데이터는 데이터센터의 하드 디스크에 저장된다.
These hard disks produce a lot of heat and require energy-intensive cooling systems.
이러한 하드 디스크는 많은 열을 발생시켜서 많은 에너지를 소비하는 냉각 시스템이 필요하다.
Every digital action you take needs to be stored somewhere.
당신이 수행하는 모든 디지털 활동은 어딘가에 저장되어야 한다.
So emissions are created every time you stream a video, play an online game, or even send an email.
따라서 당신이 동영상을 재생하거나, 온라인 게임을 하거나, 심지어 이메일을 보낼 때마다 (탄소) 배출이 발생한다.
In fact, a study by a UK-based environmental organization suggests that the UK could cut its yearly carbon production by over 16,000 tons if every adult sent one less email per day.
사실, 영국의 한 환경 단체의 연구는 모든 성인이 하루에 이메일을 한 통만 덜 보내면 영국이 연간 탄소 생산을 16,000톤 이상까지 줄일 수 있다는 것을 시사한다.
Statistics like this make it clear that we need to take the environmental impact of our digital activities more seriously.
이와 같은 통계는 우리가 디지털 활동의 환경적 영향을 더욱 심각하게 받아들여야 한다는 점을 분명히 보여준다.
Climate change is causing Arctic ice to melt and bringing warmer temperatures to the poles.
기후 변화는 북극의 얼음이 녹도록 야기하고 극지방에 더 따뜻한 기온을 가져오고 있다.
This leads to a smaller temperature difference between the poles and the tropics.
이것은 극지방과 열대 지방간의 기온 차이를 더 줄어들게 했다.
This has greatly impacted the planet’s weather system.
이는 지구의 기상 시스템에 큰 영향을 미치고 있다.
For example, the temperatures of the poles and tropics play a key role in global weather patterns.
예를 들어, 극지방과 열대 지방의 기온은 전 세계 날씨 패턴에 중요한 역할을 한다.
Storms get their energy from the meeting point of warm air from the tropics and cold air from the poles.
폭풍은 열대 지방의 따뜻한 공기와 극지방의 차가운 공기가 만나는 지점에서 에너지를 얻는다.
However, as this temperature difference decreases, air movement slows.
하지만, 이 기온 차이가 줄어들면, 공기 이동이 느려진다.
This causes reduced cloud formation and rainfall.
이는 구름 형성과 강우량의 감소를 야기한다.
Smaller temperature differences can also stop the development of large storms that bring heavy rainfall.
또한 더 작은 기온 차는 폭우를 동반하는 대형 폭풍의 발생을 막을 수 있다.
This can decrease precipitation and weaken tropical storms.
이는 강수량을 감소시키고 열대성 폭풍을 약화시킬 수 있다.
When there is less rainfall, a drought becomes more likely.
강우량이 줄어들면, 가뭄이 발생할 가능성이 더 높아진다.
If this pattern continues, the temperature difference between the poles and the tropics will continue to reduce, which will cause a dramatic change in weather.
만약 이 패턴이 계속되면, 극지방과 열대 지방 사이의 기온 차이가 계속 줄어들 것이며, 이것이 날씨에 극적인 변화를 일으킬 것이다.
Despite the common claims that locally-produced food can cut greenhouse gas emissions, they are not well founded.
현지에서 생산된 식품이 온실가스 배출을 줄일 수 있다는 일반적인 주장에도 불구하고, 그것들은 충분한 근거가 없다.
It is said that we can reduce the amount of fuel burned from transportation, but in fact, only 11% of greenhouse gas emissions within the food industry are from transportation.
운송 과정에서 연소되는 연료의 양을 줄일 수 있다고 말하지만, 실제로 식품 산업 내에서 온실가스 배출의 11%만큼만이 운송 과정에서 나온다.
This shows that other areas, such as reducing the use of energy on the farm itself, may be more important than the distance that food travels from farm to store.
이는 농장 자체에서 에너지 사용을 줄이는 것과 같은 다른 영역이 식품이 농장에서 매장까지 이동하는 거리보다 더 중요할지도 모른다는 것을 보여준다.
Food that is not locally grown may be better for the environment as well.
현지에서 재배되지 않은 식품 또한 환경에 더 좋을 수 있다.
Countries with climates that are not suitable for farming may use more energy and resources to grow crops.
농사에 적합하지 않은 기후를 가진 국가에서는 농작물을 재배하는 데 더 많은 에너지와 자원을 사용할 수 있다.
For example, growing tomatoes locally in a greenhouse during winter would have a larger carbon footprint than field-grown tomatoes that are shipped from Mexico.
예를 들어, 겨울철에 현지 온실에서 토마토를 재배하는 것이 멕시코에서 운송되는 밭에서 재배한 토마토보다 탄소 발자국이 더 클 수 있다.
Although the travel distance may seem significant, the mode of transportation and the load size is what matters most.
비록 이동 거리가 중요해 보일 수 있지만, 운송 수단과 적재량 규모가 가장 중요한 것이다.
A bulk load of food can be transported halfway across the world once by ocean freight.
대량의 식품은 해상 운송을 통해 지구 반 바퀴까지 한 번에 운송될 수 있다.
This would create a smaller carbon footprint, per kilogram delivered, compared to a local farmer frequently traveling short distances but in smaller loads.
이것은 현지 농부가 짧은 거리이지만 소량의 화물로 자주 이동하는 것과 비교하면, 운송하는 킬로그램당 더 작은 탄소 발자국이 생성되게 한다.
Since 1950, the world has been seeing a decline in the number of languages spoken worldwide.
1950년 이후, 세계는 전 세계에서 사용되는 언어 수의 감소를 지켜보고 있다.
Today, about 61% of the languages that were spoken in 1795 are now endangered or extinct.
오늘날, 1795년에 사용되던 언어 중 약 61%가 현재 소멸 위기에 처했거나 소멸되었다.
Languages play an important role in cultural diversity.
언어는 문화 다양성에서 중요한 역할을 한다.
However, the rise of global warming is putting these cultures at risk, especially in Asian, Pacific, and the Pacific Island countries.
그러나, 지구 온난화 증가는 특히 아시아, 태평양 및 태평양 섬나라에서 이러한 문화를 위험에 처하게 하고 있다.
For example, the small island country of Vanuatu, located in the South Pacific Ocean, is home to 110 languages.
예를 들어, 남태평양에 위치한 작은 섬나라 바누아투는 110개의 언어의 본고장이다.
Unfortunately, the rise in sea levels and climate change have affected traditional farming and fishing.
안타깝게도, 해수면 상승과 기후 변화가 전통적인 농업과 어업에 영향을 미쳤다.
This has caused people to migrate, which further endangers their languages.
이는 사람들을 이주하게 했고, 이것은 그들의 언어를 더욱 위험에 처하게 했다.
Hoping to prevent any further endangerment, the United Nations launched the Indigenous Languages Decade.
더 이상의 소멸 위기를 막길 바라며, 유엔은 ‘토착 언어 10년’을 시작했다.
This program aims to preserve, restore, and promote indigenous languages.
이 프로그램은 토착 언어를 보존, 복원 및 홍보하는 것을 목표로 한다.
They want to protect the rights of indigenous people while also making sure their languages stay alive.
그들은 원주민의 언어가 계속 살아남게 하면서도 그들의 권리를 보호하길 원한다.
By doing this, they hope to prevent any further loss of cultural heritage.
이렇게 함으로써, 그들은 더 이상 문화유산이 사라지는 것을 막길 바란다.
Are you prone to tickling?
당신은 간지럼을 잘 타는가?
Feeling a tickle may be an important survival tool at work from a long time ago.
간지럼을 느끼는 것은 오래전부터 작용하는 중요한 생존 도구였을지도 모른다.
While we still don’t fully understand the mechanism of tickling, it continues to be studied.
우리는 간지럼의 원리를 아직 완전히 이해하지 못하지만, 그것은 계속 연구되고 있다.
One popular theory is that thousands of years ago, sensitivity helped people protect themselves and live longer.
한 가지 널리 알려진 이론은 수천 년 전에, 민감성이 사람들이 자신을 보호하고 더 오래 사는 데 도왔다는 것이다.
The reason we are ticklish is the tiny hairs on our bodies.
우리가 간지럼을 느끼는 이유는 우리 몸의 미세한 털 때문이다.
When these hairs are touched, they trigger small reflexive responses like laughter or rapid movements.
이 털이 건드려지면, 그것들은 웃음이나 빠른 움직임과 같은 작은 반사 반응을 일으킨다.
The hairs alert people when something small and hard to see touches them.
털은 작고 보기 어려운 무언가가 그들에게 닿을 때 사람들에게 알린다.
For example, if an insect touches your hair, you feel tickled and quickly hit or shake the insect off.
예를 들어, 벌레가 털에 닿으면, 당신은 간지럼을 느끼고 재빨리 벌레를 치거나 털어낸다.
A long time ago, this helped people get the insect off before it bit them and protected vulnerable areas of their body.
오래전에는, 이것이 벌레가 사람들을 물기 전에 벌레를 떼어내는 데 도움이 되고, 신체의 취약한 부위를 보호했다.
So, the more ticklish people were, the longer they usually survived.
그래서, 사람들이 간지럼을 더 잘 탈수록, 그들은 일반적으로 더 오래 살았다.
With age, they had children, and those children would also be ticklish just like their parents.
나이가 들면서, 그들은 자녀를 낳았고, 그 자녀들도 그들의 부모처럼 간지럼을 탔을 것이다.
In other words, we evolved to be ticklish because this feeling can help us avoid danger.
즉, 이 느낌은 우리가 위험을 피하도록 도울 수 있기 때문에 우리는 간지럼을 타도록 진화한 것이다.
Modern civilization operates on being able to predict the weather.
현대 문명은 날씨를 예측할 수 있는 능력을 바탕으로 작동한다.
For instance, farmers in India know when they should plant their crops because they can predict when the monsoon rains will occur next year.
예를 들어, 인도의 농부들은 내년에 몬순 비가 언제 내릴지 예측할 수 있기 때문에 그들이 작물을 언제 심어야 하는지 안다.
In Indonesia, two monsoon rains occur each year.
인도네시아에서는, 매년 두 번의 몬순 비가 내린다.
Therefore, Indonesian farmers know that they can have two harvests next year.
따라서, 인도네시아 농부들은 그들이 내년에 두 번의 수확을 할 수 있다는 것을 알고 있다.
This knowledge is based on what has happened in the past.
이 지식은 과거에 일어난 일을 기반으로 한다.
They can predict when monsoons will come because they come at the same time every year.
그들은 몬순이 매년 같은 시기에 오기 때문에 몬순이 언제 올지 예측할 수 있다.
But the need to predict the weather goes beyond agriculture.
하지만 날씨를 예측하는 것의 필요성은 농업을 넘어선다.
In fact, it affects every aspect of our lives.
사실, 그것은 우리 삶의 모든 측면에 영향을 미친다.
Everything around us, from our houses and schools to our streets and railways, is designed for the local climate.
집과 학교부터 거리와 철도에 이르기까지, 우리 주변의 모든 것이 지역 기후에 맞게 설계되어 있다.
In England, for instance, houses use central heating, since the temperature is usually below 20°C.
예를 들어, 영국에서는 기온이 주로 20°C 이하이기 때문에 주택은 중앙난방을 사용한다.
Yet they don’t have air conditioners because temperatures don’t typically rise above 26°C.
하지만 일반적으로 기온이 26°C 이상 올라가지 않기 때문에 그들은 에어컨을 갖고 있지 않다.
Conversely, almost all houses in Australia have air conditioners, but very few have central heating.
반대로, 거의 모든 호주의 집에는 에어컨이 있지만 중앙난방이 있는 집은 거의 없다.
Claude Monet was a French impressionist painter who was known for his detailed use of color and light.
Claude Monet는 색과 빛의 섬세한 사용으로 알려진 프랑스의 인상파 화가였다.
He often used cool colors and small, quick brushstrokes.
그는 종종 시원한 색채와 작고 빠른 붓질을 사용했다.
But later in his career, Monet’s style began to change.
하지만 그의 경력 후반에, Monet의 스타일은 변화하기 시작했다.
He started using brighter colors and broader brushstrokes.
그는 더 밝은 색과 더 넓은 붓질을 사용하기 시작했다.
These changes, however, were not completely intentional.
하지만, 이러한 변화가 완전히 의도적인 것은 아니었다.
Monet suffered from cataracts in both eyes.
Monet는 양쪽 눈에 백내장을 앓았다.
These are cloudy areas that develop in the lens of the eye.
이것은 눈의 수정체에 생기는 혼탁한 부위이다.
He began to develop cataracts in his sixties, and he could no longer distinguish colors or objects clearly by his late seventies.
그는 60대에 백내장이 생기기 시작했고, 70대 후반에는 더 이상 색이나 사물을 명확하게 구별할 수 없었다.
A comparison of The Water Lily Pond, painted at age 59, and The Japanese Footbridge, painted at age 82, reveals how much his poor vision affected him.
59세에 그린 수련 연못과 82세에 그린 일본식 인도교의 비교는 그의 시력 저하가 그에게 얼마나 큰 영향을 미쳤는지 알려준다.
Unlike his early work, The Japanese Footbridge is quite blurry and covered in red tones.
그의 초기 작품과 달리, 일본식 인도교는 상당히 흐릿하고 붉은 색조로 뒤덮여 있다.
In a letter written in 1920, Monet even admitted that he often painted from memory rather than direct observation.
1920년에 쓰인 편지에서, Monet는 자신이 종종 직접 관찰하기보다는 기억에 의존해 그림을 그렸다고 인정하기도 했다.
Despite these problems, though, Monet was still able to turn landscapes into beautiful works of art.
하지만, 이러한 문제에도 불구하고, Monet는 여전히 풍경을 아름다운 예술 작품으로 만들 수 있었다.
And his later paintings became an inspiration for abstract artists, such as Jackson Pollock.
그리고 그의 후기 그림은 Jackson Pollock과 같은 추상파의 예술가들에게 영감을 주었다.
When you think about the universe, you probably don’t compare it to a loaf of bread.
우주를 생각할 때, 당신은 아마 그것을 빵 한 덩이와 비교하지는 않을 것이다.
However, scientists have often used baking raisin bread to help explain how the universe expands.
하지만, 과학자들은 우주가 어떻게 팽창하는지 설명하는 것을 돕기 위해 종종 건포도 빵 굽기를 이용해 왔다.
They start with the fact that distant galaxies appear to move away from us faster than nearby ones.
그들은 먼 은하가 가까운 것보다 우리에게서 더 빨리 멀어지는 것처럼 보인다는 사실로 시작한다.
Physics explains this phenomenon, but it is too hard for most non-scientists to understand.
물리학은 이 현상을 설명하지만, 그것은 대부분의 과학자가 아닌 사람들이 이해하기에는 너무 어렵다.
It is much easier to think of the universe as a loaf of raisin bread.
우주를 건포도 빵 한 덩이로 생각하는 것이 훨씬 더 쉽다.
Think of galaxies as the raisins, ours being in the middle, and the dough as the rest of space.
은하를 건포도, 우리 은하를 가운데, 그리고 반죽을 나머지 우주라고 생각하라.
When baking the dough, the bread rises.
반죽을 구울 때, 빵이 부푼다.
As it rises, the raisins begin to spread out more and more.
그것이 부풀면서, 건포도가 점점 더 퍼지기 시작한다.
However, the ones on the surface will spread faster and farther than our middle raisin and the others because of the extra space.
하지만, 표면에 있는 것들은 여분의 공간 때문에 가운데 있는 건포도나 다른 것들 보다 더 빨리, 더 멀리 퍼질 것이다.
Thinking of the universe like a loaf of raisin bread will help you understand our expanding universe.
우주를 건포도 빵 한 덩이처럼 생각하는 것은 당신이 우리의 팽창하는 우주를 이해하는 데 도움을 준다.
Cryptocurrency is money that is digital, not physical.
암호화폐는 실물이 아닌 디지털 방식의 화폐이다.
You’ve probably heard of something similar in games like Roblox and Minecraft that use virtual currencies called Robux and Minecoin.
당신은 로벅스나 마인코인이라고 불리는 가상화폐를 사용하는 로블록스나 마인크래프트 같은 게임에서 비슷한 것을 들어봤을 것이다.
However, these currencies only exist in the virtual world and carry no value in the outside world.
그러나, 이러한 화폐는 가상 세계에서만 존재하며 외부 세계에서는 가치가 없다.
If you lose money in the game, you don’t lose money in real life.
만약 당신이 게임에서 돈을 잃어도 실제 생활에서는 돈을 잃지 않는다.
Cryptocurrency works differently.
암호화폐는 다르게 작동한다.
First, it’s a digital currency that can be used like traditional currencies to pay for goods and services.
첫째, 그것은 기존 화폐처럼 상품과 서비스 비용을 지불하는 데 사용될 수 있는 디지털 화폐이다.
Cryptocurrencies are also not regulated by banks or governments, but by multiple smaller institutions instead.
또한 암호화폐는 은행이나 정부에 의해 규제받는 것이 아니라, 대신에 여러 더 작은 규모 기관의 규제를 받는다.
This regulation has some disadvantages.
이 규제에는 몇 가지 단점이 있다.
Banks are required to tell people about potential risks when they invest in traditional assets.
은행은 사람들이 전통적 자산에 투자할 때 그들에게 잠재적인 위험에 대해 알릴 필요가 있다.
In crypto, the value is determined by how many people are willing to purchase and use it.
암호화폐에서, 가치는 얼마나 많은 사람들이 구매하고 사용할 의향이 있는지에 의해 결정된다.
This means the value can change at any time.
이는 가치가 언제든지 변할 수 있다는 것을 의미한다.
Choosing to invest in crypto means accepting the potential of a much greater loss than traditional investments.
암호화폐에 투자하기로 선택하는 것은 전통적 투자보다 훨씬 더 큰 손실 가능성을 감수한다는 것을 의미한다.