NE능률 공통영어2 본문(오선영, 2022) Lesson 4.6-4.7
7 카드 | netutor
세트공유
Transcripts and Captions for Multimedia Content
멀티미디어 콘텐츠를 위한 대본과 자막
In some cases, audio content cannot be accessed or understood.
일부 경우에, 음성 콘텐츠는 접근되거나 이해될 수 없다.
Some people may have hearing disabilities, while others might be in places where they can’t listen to audio, such as a quiet library.
어떤 사람들은 청각 장애를 가지고 있을 수도 있는 데 반하여, 다른 사람들은 조용한 도서관과 같이 그들이 음성을 들을 수 없는 장소에 있을지도 모른다.
Therefore, accessible websites often offer other ways to access information that is presented in audio form.
그러므로 접근성 있는 웹 사이트들은 흔히 음성 형식으로 제시되는 정보에 접근할 수 있는 다른 방법들을 제공한다.
For example, they may provide transcripts or captions that can help users access this information.
예를 들어, 그것들은 사용자가 이 정보에 접근하는 데 도움이 될 수 있는 대본이나 자막을 제공할 수도 있다.
Transcripts are text versions of the entire audio content, while captions are text versions of the audio that appear in a video as it plays.
대본은 전체 음성 콘텐츠의 텍스트 버전인 반면, 자막은 영상이 재생될 때 영상 안에 나타나는 음성의 텍스트 버전이다.
Captions include not only the text version of the spoken words but also descriptions of the music and other sounds in the video.
자막은 발화된 단어의 텍스트 버전뿐만 아니라 영상 내의 음악과 다른 소리들에 대한 설명도 포함한다.
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.