리딩튜터 스타터 2 - S06.1-S06.3
40 카드 | netutor
세트공유
Cake with candles is a fun birthday tradition.
초를 꽂은 케이크는 재미있는 생일 전통이다.
But how did it begin?
그런데 그것이 어떻게 시작되었을까?
Cake with candles dates back to ancient Greece.
초를 꽂은 케이크는 고대 그리스로 거슬러 올라간다.
The ancient Greeks were probably the first to put candles on cake.
아마도 고대 그리스인들이 케이크에 초를 꽂은 최초의 사람들이었을 것이다.
They gave gifts to Artemis, the goddess of the moon.
그들은 달의 여신인 아르테미스에게 선물을 바쳤다.
They gave her small cakes with candles.
그들은 그녀에게 초를 꽂은 작은 케이크를 바쳤다.
The candles made the cakes glow like the moon.
초는 케이크를 달처럼 빛나게 만들었다.
Some people believed that smoke from candles carried prayers to heaven.
어떤 사람들은 초에서 나온 연기가 기도를 하늘로 실어 나른다고 믿었다.
However, Germans probably made cake with candles a birthday tradition.
그러나 아마도 독일인들이 초를 꽂은 케이크를 생일 전통으로 만들었을 것이다.
In the 1700s they started celebrating children’s birthdays with cake.
1700년대에 그들은 케이크로 아이들의 생일을 축하하기 시작했다.
Parents served a cake with the same number of candles as the child’s age plus one.
부모는 아이의 나이에 하나를 더한 것과 같은 수의 초를 꽂아 케이크를 내어 주었다.
It represented the parents’ hope for their children to live longer.
그것은 아이들이 더 오래 살기를 바라는 부모의 바람을 나타냈다.
In the kitchen, you burn your hand on a hot pan.
당신은 주방에서 뜨거운 팬에 손을 덴다.
You run to get some ice to ease the pain.
당신은 통증을 가라앉힐 얼음을 가지러 뛴다.
Stop!
멈춰라!
Ice doesn’t help.
얼음은 도움이 되지 않는다.
Some scientists compared the treatment effects of ice and other cures.
몇몇 과학자들이 얼음과 다른 치료법의 치료 효과를 비교했다.
They found ice actually made the burn get better more slowly.
그들은 얼음이 실제로는 화상을 더 느리게 낫도록 한다는 것을 발견했다.
Also, ice caused frostbite and the most serious skin damage.
게다가, 얼음은 동상과 가장 심각한 피부 손상을 야기했다.
So, how can we treat a burn?
그렇다면, 우리는 어떻게 화상을 치료할 수 있을까?
Put the burn under cool, running water for 20 minutes.
화상 입은 곳을 시원한 흐르는 물 아래에 20분간 두어라.
Or you can use a cool, wet cloth.
또는 시원한 젖은 헝겊을 사용해도 된다.
Then clean the area.
그런 다음 그 부위를 깨끗하게 해라.
In this way, you can treat most minor burns at home.
이 방법으로, 대부분의 가벼운 화상을 집에서 치료할 수 있다.
However, see a doctor if your skin doesn’t get better in two weeks.
그러나 피부가 2주가 지나도록 낫지 않으면 진찰을 받아라.
One restorer was cleaning a 17th-century painting.
한 복원 전문가가 17세기 그림 한 점을 닦고 있었다.
It was made by Dutch painter Hendrick van Anthonissen.
그것은 네덜란드 화가 핸드릭 반 안소나이젠에 의해 그려졌다.
The painting was a scene of people on a beach.
그 그림은 해변에 사람들이 있는 장면이었다.
But it had a secret.
그런데 그것은 비밀을 갖고 있었다.
As she cleaned the painting, a thin layer of paint came off.
그녀가 그림을 닦았을 때, 얇은 물감 한 겹이 떼어졌다.
She saw something strange.
그녀는 이상한 무언가를 보았다.
Surprisingly, it was a huge fin!
놀랍게도, 그것은 거대한 지느러미였다!
She continued to remove the layers of paint.
그녀는 물감의 겹들을 계속해서 제거했다.
Soon a dead whale appeared on the beach.
곧 해변에 죽은 고래 한 마리가 나타났다.
But why was the whale hidden?
그런데 고래는 왜 숨겨졌을까?
Researchers said dead whales were an unpleasant subject for the people of that time.
연구가들은 그 당시의 사람들에게 죽은 고래가 불쾌한 대상이었다고 말했다.
Some people believed they meant bad luck.
어떤 사람들은 그것들이 불운을 의미한다고 믿었다.
So it is likely that the whale was covered up.
그래서 고래가 완전히 가려졌을 가능성이 있다.
But that’s just one guess.
그러나 그것은 그저 하나의 추측일 뿐이다.
We may never know!
우리는 결코 알지 못할지도 모른다!
클래스카드의 다양한 학습을 바로 체험해 보세요!
고객센터
궁금한 것, 안되는 것
말씀만 하세요:)
답변이 도착했습니다.